Rapozof - Buyur Ne Var - перевод текста песни на немецкий

Buyur Ne Var - Rapozofперевод на немецкий




Buyur Ne Var
Was Gibt's
Aklım kaçıyor her dakika, her dakika
Mein Verstand flieht jede Minute, jede Minute
İnanmak zorken insanlara, insanlara
Es ist schwer, Menschen zu vertrauen, Menschen
Gözünün önünde dönüşüyor timsaha, timsaha
Vor deinen Augen verwandelt er sich in ein Krokodil, Krokodil
İnanmak zor, zor bu insanlara
Es ist schwer, diesen Menschen zu vertrauen
Sokaklar toprak saha
Die Straßen sind ein Schlachtfeld
Uyan, yatma salağa yakamızda şanssızlık
Wach auf, schlaf nicht, Dummkopf, Pech verfolgt uns
Karakterinde kansızlık olanın yanımızda işi yok
Wer charakterlos ist, hat bei uns nichts zu suchen
Çok alışmışsın yalana, çok alışmışsın yalana
Du bist zu sehr an Lügen gewöhnt, zu sehr an Lügen
Yarana kezzap dökücem, ölücen
Ich werde Säure auf deine Wunde gießen, du wirst sterben
Görücen gününü sövücen, sevicen
Du wirst deinen Tag sehen, fluchen, lieben
Geriye gelicen, deliye dönücen, kediye dönücen
Du wirst zurückkommen, verrückt werden, zur Katze werden
Finalde öğreneceksin ak göt kara göt kim?
Am Ende wirst du wissen, wer der Gute und wer der Böse ist
Ummadığın dağa mermi yağdı
Kugeln regnen auf unerwartete Berge
Nitekim silerim, affetmem tek kalemde silerim
Dennoch lösche ich aus, ich vergebe nicht, ich lösche mit einem Strich
Bıçağımı bilerim işimi bilirim
Ich schärfe mein Messer, ich kenne mein Handwerk
Bu gidişin sonu kiminin işine gelmez
Das Ende dieses Weges gefällt nicht jedem
Kurda çakallık sökmez
Schakalverhalten passt nicht zum Wolf
Burada çakallık sökmez
Hier passt Schakalverhalten nicht
Kurda çakallık sökmez
Schakalverhalten passt nicht zum Wolf
Burada çakallık sökmez
Hier passt Schakalverhalten nicht
Buyur ne var? ne var alo?
Was gibt's? Was gibt's, hallo?
Bende bitti sen de var bro?
Ich bin leer, hast du noch was, Bro?
Yani sabır kalmadı be kardo
Ich habe keine Geduld mehr, Bruder
O yüzden rahat ol
Also entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Değme keyfime oyna ilerde
Stör meine Laune nicht, spiel weiter
Boyna karalar deliler birader
Schwarze Bande, verrückte Brüder
İrade, ifade ters orantı
Willenskraft, Ausdruck umgekehrt proportional
Ve yanımda müsaade verdiğim kadarsın
Und bei mir bist du nur so viel wert, wie ich dir erlaube
Yolunda gitmiyor hiç bir şey
Nichts läuft nach Plan
Bazen her şey hiç bir şey gibi
Manchmal fühlt sich alles wie Nichts an
İç güveysinden halliceysek
Wenn wir wie Schwiegersöhne auf Abruf sind
Sorana diyoruz her şey mükkemel gibi, gibi
Sagen wir jedem, dass alles perfekt ist, ist
Hayallerim gri tuvalimde renk yok
Meine Träume sind grau, keine Farben auf meiner Leinwand
Canım biraz sıkık
Ich fühle mich etwas bedrückt
Bu aralar keyfim yok
In letzter Zeit habe ich keine Lust
Yalana karnım tok
Ich habe genug von Lügen
Sabır mı? ne sabırı? ben de yok, ben de yok
Geduld? Welche Geduld? Ich habe keine, ich habe keine
Sabır mı? ne sabırı? ben de yok, ben de yok
Geduld? Welche Geduld? Ich habe keine, ich habe keine
Sabır mı? ne sabırı? ben de yok, ben de yok
Geduld? Welche Geduld? Ich habe keine, ich habe keine
Sabır mı? ne sabırı? ben de yok, ben de yok
Geduld? Welche Geduld? Ich habe keine, ich habe keine
Buyur ne var? ne var alo?
Was gibt's? Was gibt's, hallo?
Bende bitti sen de var bro?
Ich bin leer, hast du noch was, Bro?
Yani sabır kalmadı be kardo
Ich habe keine Geduld mehr, Bruder
O yüzden rahat ol
Also entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich
Rahat ol, rahat ol
Entspann dich, entspann dich





Авторы: Rapozof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.