Rapozof - Kayboldum Sokaklarda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rapozof - Kayboldum Sokaklarda




Kayboldum Sokaklarda
Потерялся в улицах
Uzaksın... Hiç olmadığı kadar tuzaksın
Ты далеко... Ты ловушка, как никогда прежде.
Başkasına baktığında gözlerin kor olmaz mı?
Разве твои глаза не горят, когда ты смотришь на другого?
Tabi susarsın, konuş! Kalmadı diyeceğin?
Конечно, ты молчишь, говори! Разве тебе нечего сказать?
Gideceğin yeri geçtim adam değil gittiğin
Я уже не говорю о месте, куда ты идешь, ты идешь не к человеку.
Şimdi aklımdaki başka yanımdaki başka
Сейчас в моих мыслях одно, а рядом со мной другое.
Cesur ol kahpelik değil göt gerek aşka
Будь смелой, для любви нужны не подлости, а яйца.
Ölmen gerek yakında, hani yokluğum ölüm ya
Тебе скоро нужно умереть, ведь мое отсутствие это смерть, не так ли?
Bak kulağına küpe olsun herkese soyunma!
Запомни, как совет: не раздевайся перед каждым!
Hayat artık düşük tempo birazda alkol
Жизнь теперь в замедленном темпе, немного алкоголя.
Hangi amir çevirse, gel diyor; karakol
Какой бы полицейский ни остановил, говорит: "Пройдемте в участок".
Hep demek istiyorum kaybol cehennem ol
Я всегда хочу сказать: "Пропади, будь проклята".
Ama ağzımdan çıkıyor, Allaha emanet ol
Но из моих уст выходит: "Храни тебя Бог".
Nasılsın? Cevabı en zor olan soru
Как дела? Самый сложный вопрос.
Mutlumusun? Hadi cevapla sende bunu
Ты счастлива? Ну же, ответь и ты на это.
Bir kaç kez karşılaştım şeytanla korkmuyorum
Я несколько раз встречался с дьяволом, я не боюсь.
Kimisinin farkı yok şeytandan biliyorum
Я знаю, что некоторые ничем не отличаются от дьявола.
Yine kayboldum sokaklarda
Я снова потерялся в улицах.
Esen yalan rüzgarlarında üşüyorum
Мерзну на лживых ветрах.
Havada soğuk
На улице холодно.
Allahım N′olur aklımı koru
Боже, пожалуйста, сохрани мой разум.
Gördüğüm bir kaç tane rüya
Несколько снов, которые я видел.
Uyuyabildiğim geceler de güya çok mutluyum bildiğin
В те ночи, когда я мог уснуть, якобы я очень счастлив.
Hafif tebessüm...
Легкая улыбка...
Gözümü açtığımda dünün aynısı
Когда я открываю глаза, все то же самое, что и вчера.
Sonrasında nefes almak tekdüze
После этого дышать однообразно.
Kalkacak bir düğünle bir cenaze
Предстоит свадьба и похороны.
Adının önüne ne kadar yakışacak kepaze
Как же тебе подойдет слово "позор".
Bazen düşünmeye yetmez beynindeki kanlar
Иногда крови в твоем мозгу недостаточно, чтобы думать.
Kalem susmaz, bitmez feryad figan
Ручка не замолкает, не прекращаются крики и стенания.
Mavzer kadar işler adama bir iki boktan kelam
Пара дерьмовых слов действуют на человека как маузер.
Bakışlarımın ıslaklığı da olmuştur vesselam
Влажность моих глаз тоже была своего рода приветствием.
Sapasağlam ayaktayım ama biraz sırılsıklam
Я стою на ногах, но немного промок.
Kulağım her çınladığında Aleykümselam
Каждый раз, когда звенит в ушах, я отвечаю: вам мир".
Bazen mektupları açamazsın korkudan
Иногда ты не можешь открыть письма из страха.
Bazen yüzleşmen gerek o korkularınla
Иногда тебе нужно столкнуться со своими страхами.
Bazen korkarak uyanırsın uykularından
Иногда ты просыпаешься в страхе от своих снов.
Bazen de uyuyamazsın o korkularından...
А иногда ты не можешь уснуть из-за этих страхов...
Yine kayboldum sokaklarda
Я снова потерялся в улицах.
Esen yalan rüzgarlarında üşüyorum
Мерзну на лживых ветрах.
Havada soğuk
На улице холодно.
Allahım N'olur aklımı koru
Боже, пожалуйста, сохрани мой разум.





Авторы: Rapozof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.