Текст и перевод песни Rapozof - Ayıp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana
bacı
yapıyor
primci
toylar,
onlara
destek
ergen
toylar
Мамаши
с
сестрами
пиарятся
на
свадьбах,
малолетки
их
поддерживают.
Kiminde
kuyruk
yarası
var
kiminde
toynak,
kimi
de
oynak
У
кого-то
обида
гложет,
у
кого-то
копыта
чешутся,
кто-то
просто
вертихвостка.
Kolla
götü
bak;
kim
geri
geldi
bitch!
Посмотри,
детка,
кто
вернулся,
сучка!
Ben
anlatmayacak
mıyım
hiç;
nasıl
kovaladık
nasıl
yaşadık...
Разве
я
не
расскажу,
как
мы
гнались,
как
мы
жили...
Sen
anca
iç
çekersin
Ты
только
вздыхаешь.
Bizim
yıllar
çekiç
seninkiyse
bir
hiç
Наши
годы
— молот,
твои
— ничто.
Bu
Flowlar
akar
bazen
taşar;
sanarsın
Meriç
Эти
флоу
льются,
иногда
выходят
из
берегов,
словно
Мерич.
Rap'i
3-5
kişiyle
tanıyan
taslamasın
bilgiçlik
Пусть
те,
кто
знаком
с
рэпом
по
трем-пяти
исполнителям,
не
строят
из
себя
умников.
Click
Click
Boom!
diyen
Rapçiler
işi
netten
Click
Click
Porno
indirmek
Рэперы,
которые
кричат
"Click
Click
Boom!",
только
порнуху
качают
из
сети.
Saçmalama
tabii
bilmemek
değil
Ayıp
öğrenmemek
Не
пойми
меня
неправильно,
не
знать
— не
стыдно,
стыдно
— не
учиться.
Ayıp
"üstad"
demek
diss
yapana
Стыдно
называть
"учителем"
того,
кто
диссит.
Sizin
üstadlarınız
çok
kokona
Ваши
учителя
слишком
много
сосут.
99'da
başımda
bandana
çıktım
zıvanadan
sokakta
В
99-м
с
банданой
на
голове,
сорвавшись
с
цепи,
вышел
на
улицу.
Bazen
bu
Rap
karabela,
sizin
abileriniz
oynuyor
karamela
sepeti
Иногда
этот
рэп
— чернуха,
ваши
старшие
братья
играют
в
"карамельки".
Bir
pirana
gibi
yerim
MC'leri
bazıları
bildiğin
Hamsi
gibi
Как
пиранья,
пожираю
эмси,
некоторые
из
которых
— просто
анчоусы.
Bak
şekerim,
düştü
kan
şekerin.
Karakterin
5 para
etmez
ve
Смотри,
сладкая,
упал
твой
сахар.
Твой
характер
ни
гроша
не
стоит,
и...
Rapo
eski
kurt,
bilenler
iyi
bilir
kalemim
hiç
tükenmez
Рэп
— старый
волк,
знающие
поймут,
мое
перо
никогда
не
иссякнет.
John
Benjamin
Toshack
kadar
eskiyiz
buralarda
Мы
здесь
так
же
давно,
как
Джон
Бенджамин
Тошак.
Ne
kadar
sağlam
deselerde
eksiksiniz
adamlıkta
Как
бы
крутыми
вы
ни
казались,
вам
не
хватает
мужества.
Hayatında
hiç
kasetten
Rap
dinlememiş
bebeler
bana
kulak
kabartmasın
Пусть
сопляки,
которые
в
жизни
не
слушали
рэп
с
кассет,
не
слушают
меня.
Abartmasın
3-5
yıllık
Rapçileri
gözlerinde
Не
превозносите
рэперов
с
трех-пятилетним
стажем.
Kusura
bakmasın
hiç
kimse
yok
bu
konuda
mütevazilik
Пусть
никто
не
обижается,
в
этом
вопросе
нет
скромности.
Bir
bakıyorum
Rap
dediğiniz
şeylere
eşittir
rezillik
Смотрю
я
на
ваш
рэп,
и
это
просто
позорище.
Delik
teşik
eder
kalem
Перо
продырявит
вас
насквозь.
Çoğunuzu
Rap'e
teşvik
eden
ya
ben
yada
dostlarım
Большинство
из
вас
к
рэпу
приобщил
либо
я,
либо
мои
друзья.
Bunu
bilir
elalem!
Это
знают
все!
Alanen
boşa
demedim
dinlediği
kişiyim
diye
ben
Не
зря
я
открыто
сказал,
что
я
тот,
кого
ты
слушаешь.
Dinlediğin
kişilerin
diye
len!
Кого
ты
слушаешь,
блин!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapozof
Альбом
Ayıp
дата релиза
13-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.