Rapozof - Yaralandım Ama Ölmedim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapozof - Yaralandım Ama Ölmedim




Yaralandım Ama Ölmedim
Wounded But Alive
Yaralandım ama ölmedim
Wounded, but I didn't die
Yalanlarına hiç gülmedim
I never laughed at your lies
Evet yok hislerim, sen hiç görmedin...
Yes, I have no feelings, you never saw them...
Bak bu giydiğim benim deli gömleğim
Look, this I'm wearing is my straitjacket
Yaralandım ama ölmedim
Wounded, but I didn't die
Yalanlarına hiç gülmedim
I never laughed at your lies
Evet yok hislerim, sen hiç görmedin...
Yes, I have no feelings, you never saw them...
Bak bu giydiğim benim deli gömleğim
Look, this I'm wearing is my straitjacket
Kal oralarda
Stay there
Mutluysan buralara gelme
If you're happy, don't come here
Oralarda aklımı görürsen söyle dönsün eve
If you see my mind there, tell it to come home
Yalnızlığın içinde gecenin 3'ünde...
At 3 in the morning, within the loneliness...
Uyumaksa en güç'ü ve bazen en güçsüzüm
Sleeping is the hardest and sometimes I'm the weakest
Bazen aynalara küsmüşüm bazen karanlığa
Sometimes I'm angry with the mirrors, sometimes with the darkness
Eve kapanmalara bir de saklanmalara
With shutting myself in and also with hiding
Gün gelir önemini yitirir tarihler...
The day will come when dates lose their importance...
O güzel sözler gider yerine hakaretler!
Those beautiful words will be replaced by insults!
Birden değişir karakterler
Characters change suddenly
Dersin "YETER!"
You say "ENOUGH!"
O tuttuğun eller artık neşter gibi...
Those hands you held are now like scalpels...
Artık içini döktüğünde eski bir defterdir
Now when you pour your heart out, it's an old notebook
Şarkılarımdan da nefret et, benden ettiğin kadar
Hate my songs too, as much as you hate me
Kimse kimseyi artık etmiyor alakadar
No one cares about anyone anymore
Ben anlamadım "melek" dediğim olmuş gaddar
I didn't understand, the one I called "angel" has become cruel
Hayat; batak. Elim boktan, açılmış kartlar...
Life; a swamp. My hand is shitty, cards have been dealt...
Yaralandım ama ölmedim
Wounded, but I didn't die
Yalanlarına hiç gülmedim
I never laughed at your lies
Evet yok hislerim, sen hiç görmedin...
Yes, I have no feelings, you never saw them...
Bak bu giydiğim benim deli gömleğim
Look, this I'm wearing is my straitjacket
Yaralandım ama ölmedim
Wounded, but I didn't die
Yalanlarına hiç gülmedim
I never laughed at your lies
Evet yok hislerim, sen hiç görmedin...
Yes, I have no feelings, you never saw them...
Bak bu giydiğim benim deli gömleğim
Look, this I'm wearing is my straitjacket
Üşüdüm Üsküdar'da bir yaz günü
I was cold in Uskudar on a summer day
Başım düşlerimle belada, boğazımda bir düğüm
My head is in trouble with dreams, a lump in my throat
Söndürün caddelerin lambalarını!
Turn off the street lamps!
Bu gece beni kimse görmesin, darmadağınım!
Let no one see me tonight, I'm a mess!
Neyse... Bir şekilde kendimi eve attım
Anyway... I somehow threw myself home
Yaktım mumları, duvardaki resmine baktım
I lit the candles, I looked at your picture on the wall
İçtiğim Viski de çenemi kilitledi
The whiskey I drank also locked my jaw
İçimi ısıtsın diye bir sigara yaktım
I lit a cigarette to warm me up
Bir köşede bayılmışım, kalktım
I fainted in a corner, I got up
Baktım camdan dışarı; her yer karanlık
I looked out the window; it's dark everywhere
Bir salaklık edip yine başlamışım sigaraya...
I was stupid and started smoking again...
Oysa Viskiyi de pek sevmezdim aslında
I didn't really like whiskey either
Elim gidiyor telefona, bir yanım "h"di" "iyor
My hand goes to the phone, one side of me says "do it"
Diğer yanım "s"kın yapma"
The other side says "don't do it"
"Gözümden kaçan son mesajda yazıyor
In the last message I missed, it says
"B" hikaye bitti artık, lütfen anla!"
"The story is over now, please understand!"
Yaralandım ama ölmedim
Wounded, but I didn't die
Yalanlarına hiç gülmedim
I never laughed at your lies
Evet yok hislerim, sen hiç görmedin...
Yes, I have no feelings, you never saw them...
Bak bu giydiğim benim deli gömleğim
Look, this I'm wearing is my straitjacket
Yaralandım ama ölmedim
Wounded, but I didn't die
Yalanlarına hiç gülmedim
I never laughed at your lies
Evet yok hislerim, sen hiç görmedin...
Yes, I have no feelings, you never saw them...
Bak bu giydiğim benim deli gömleğim
Look, this I'm wearing is my straitjacket





Авторы: Hasan Burhan Sarraç, Rapozof, Rapozof Burhan Sarraç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.