Текст и перевод песни Rapozof - Yaralandım Ama Ölmedim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaralandım Ama Ölmedim
Wounded But Alive
Yaralandım
ama
ölmedim
Wounded,
but
I
didn't
die
Yalanlarına
hiç
gülmedim
I
never
laughed
at
your
lies
Evet
yok
hislerim,
sen
hiç
görmedin...
Yes,
I
have
no
feelings,
you
never
saw
them...
Bak
bu
giydiğim
benim
deli
gömleğim
Look,
this
I'm
wearing
is
my
straitjacket
Yaralandım
ama
ölmedim
Wounded,
but
I
didn't
die
Yalanlarına
hiç
gülmedim
I
never
laughed
at
your
lies
Evet
yok
hislerim,
sen
hiç
görmedin...
Yes,
I
have
no
feelings,
you
never
saw
them...
Bak
bu
giydiğim
benim
deli
gömleğim
Look,
this
I'm
wearing
is
my
straitjacket
Mutluysan
buralara
gelme
If
you're
happy,
don't
come
here
Oralarda
aklımı
görürsen
söyle
dönsün
eve
If
you
see
my
mind
there,
tell
it
to
come
home
Yalnızlığın
içinde
gecenin
3'ünde...
At
3 in
the
morning,
within
the
loneliness...
Uyumaksa
en
güç'ü
ve
bazen
en
güçsüzüm
Sleeping
is
the
hardest
and
sometimes
I'm
the
weakest
Bazen
aynalara
küsmüşüm
bazen
karanlığa
Sometimes
I'm
angry
with
the
mirrors,
sometimes
with
the
darkness
Eve
kapanmalara
bir
de
saklanmalara
With
shutting
myself
in
and
also
with
hiding
Gün
gelir
önemini
yitirir
tarihler...
The
day
will
come
when
dates
lose
their
importance...
O
güzel
sözler
gider
yerine
hakaretler!
Those
beautiful
words
will
be
replaced
by
insults!
Birden
değişir
karakterler
Characters
change
suddenly
Dersin
"YETER!"
You
say
"ENOUGH!"
O
tuttuğun
eller
artık
neşter
gibi...
Those
hands
you
held
are
now
like
scalpels...
Artık
içini
döktüğünde
eski
bir
defterdir
Now
when
you
pour
your
heart
out,
it's
an
old
notebook
Şarkılarımdan
da
nefret
et,
benden
ettiğin
kadar
Hate
my
songs
too,
as
much
as
you
hate
me
Kimse
kimseyi
artık
etmiyor
alakadar
No
one
cares
about
anyone
anymore
Ben
anlamadım
"melek"
dediğim
olmuş
gaddar
I
didn't
understand,
the
one
I
called
"angel"
has
become
cruel
Hayat;
batak.
Elim
boktan,
açılmış
kartlar...
Life;
a
swamp.
My
hand
is
shitty,
cards
have
been
dealt...
Yaralandım
ama
ölmedim
Wounded,
but
I
didn't
die
Yalanlarına
hiç
gülmedim
I
never
laughed
at
your
lies
Evet
yok
hislerim,
sen
hiç
görmedin...
Yes,
I
have
no
feelings,
you
never
saw
them...
Bak
bu
giydiğim
benim
deli
gömleğim
Look,
this
I'm
wearing
is
my
straitjacket
Yaralandım
ama
ölmedim
Wounded,
but
I
didn't
die
Yalanlarına
hiç
gülmedim
I
never
laughed
at
your
lies
Evet
yok
hislerim,
sen
hiç
görmedin...
Yes,
I
have
no
feelings,
you
never
saw
them...
Bak
bu
giydiğim
benim
deli
gömleğim
Look,
this
I'm
wearing
is
my
straitjacket
Üşüdüm
Üsküdar'da
bir
yaz
günü
I
was
cold
in
Uskudar
on
a
summer
day
Başım
düşlerimle
belada,
boğazımda
bir
düğüm
My
head
is
in
trouble
with
dreams,
a
lump
in
my
throat
Söndürün
caddelerin
lambalarını!
Turn
off
the
street
lamps!
Bu
gece
beni
kimse
görmesin,
darmadağınım!
Let
no
one
see
me
tonight,
I'm
a
mess!
Neyse...
Bir
şekilde
kendimi
eve
attım
Anyway...
I
somehow
threw
myself
home
Yaktım
mumları,
duvardaki
resmine
baktım
I
lit
the
candles,
I
looked
at
your
picture
on
the
wall
İçtiğim
Viski
de
çenemi
kilitledi
The
whiskey
I
drank
also
locked
my
jaw
İçimi
ısıtsın
diye
bir
sigara
yaktım
I
lit
a
cigarette
to
warm
me
up
Bir
köşede
bayılmışım,
kalktım
I
fainted
in
a
corner,
I
got
up
Baktım
camdan
dışarı;
her
yer
karanlık
I
looked
out
the
window;
it's
dark
everywhere
Bir
salaklık
edip
yine
başlamışım
sigaraya...
I
was
stupid
and
started
smoking
again...
Oysa
Viskiyi
de
pek
sevmezdim
aslında
I
didn't
really
like
whiskey
either
Elim
gidiyor
telefona,
bir
yanım
"h"di"
"iyor
My
hand
goes
to
the
phone,
one
side
of
me
says
"do
it"
Diğer
yanım
"s"kın
yapma"
The
other
side
says
"don't
do
it"
"Gözümden
kaçan
son
mesajda
yazıyor
In
the
last
message
I
missed,
it
says
"B"
hikaye
bitti
artık,
lütfen
anla!"
"The
story
is
over
now,
please
understand!"
Yaralandım
ama
ölmedim
Wounded,
but
I
didn't
die
Yalanlarına
hiç
gülmedim
I
never
laughed
at
your
lies
Evet
yok
hislerim,
sen
hiç
görmedin...
Yes,
I
have
no
feelings,
you
never
saw
them...
Bak
bu
giydiğim
benim
deli
gömleğim
Look,
this
I'm
wearing
is
my
straitjacket
Yaralandım
ama
ölmedim
Wounded,
but
I
didn't
die
Yalanlarına
hiç
gülmedim
I
never
laughed
at
your
lies
Evet
yok
hislerim,
sen
hiç
görmedin...
Yes,
I
have
no
feelings,
you
never
saw
them...
Bak
bu
giydiğim
benim
deli
gömleğim
Look,
this
I'm
wearing
is
my
straitjacket
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasan Burhan Sarraç, Rapozof, Rapozof Burhan Sarraç
Альбом
Ayıp
дата релиза
13-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.