Текст и перевод песни Rapozof feat. Xir - Yasaklanan Şarkı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yasaklanan Şarkı
The Forbidden Song
Kaçınca
hep
karşıma
çıktı
How
many
times
has
it
appeared
before
me?
Bu
kaçıncı
rüya?
Aklım
karıştı
What
dream
is
this?
My
mind
is
confused
Beş
karıştı
bana
bakan
suratlar
Five
blurred
faces
staring
at
me
Hayat
hep
yarış
ben
kaçıncı
yarışta?
Life
is
a
race,
which
one
am
I
in?
Temiz
yataklar,
kirli
rüyalar...
Clean
beds,
dirty
dreams...
Kurulan
cümleler
ağır
silahtır
Sentences
formed
are
heavy
weapons
Gözüne
bakarak
söylenen
yalanlar
Lies
spoken
while
looking
into
your
eyes
Hep
inandık
ne
kadar
istemesekte
We
always
believed,
no
matter
how
much
we
didn't
want
to
Yürüdük
işimize
gelmediği
vakit
We
walked
away
when
it
didn't
suit
us
Zaman
dedik
nakit
tamam,
fuck
it!
We
said
time
is
money,
alright,
fuck
it!
Bak
hiç
geçmişten
bahsetmedim
Look,
I
haven't
spoken
about
the
past
Şimdi
olur
mu
yaad
etmeden
geçmişi?
Is
it
possible
now
to
recall
the
past?
Hiç
bir
şeydik,
birkaç
rapçi
birkaç
tayfa...
We
were
nothing,
a
few
rappers,
a
few
crews...
Dedik:
Açmalıyız
yepyeni
bir
sayfa!
We
said:
We
must
open
a
brand
new
page!
Kenetlendik,
kapandık
evdeki
stüdyoya
We
united,
locked
ourselves
in
the
home
studio
AdrianaPolis
dedik,
Raphane!
We
called
it
AdrianaPolis,
Raphane!
Fecr-i
Âti
Pit10la,
2003
Fecr-i
Âti
Pit10la,
2003
ÖSS
tek
sınav.
Puan:
303
ÖSS
the
only
exam.
Score:
303
2004
İstanbul.
Merhaba!
2004
Istanbul.
Hello!
Osiyle,
Salvoyla
Merdiven
tayfa
With
Osi,
Salvo,
Merdiven
crew
Hemen
bir
solo
bir
de
Kontrol
Kalemi
Immediately
a
solo
and
a
Kontrol
Kalemi
Dinleniyorum′dan
sonra
çıktı
3ün1i
After
"Dinleniyorum"
came
"3ün1i"
Adıma
Saygı
Duy,
Türkçe
Karakter
Respect
My
Name,
Turkish
Character
Partiler,
konserler,
kavgalar,
dövüşler...
Parties,
concerts,
fights,
brawls...
Çoğu
kişi
belki
de
bilmiyor
beni
Many
people
probably
don't
know
me
Ben,
dinlediğin
kişilerin
dinlediği
kişi
I
am
the
one
who
the
people
you
listen
to
listen
to
Bilmenizi
isteseydim
çocuk
If
I
wanted
you
to
know,
child
Davamı
unutup
yapardım
palyaçoluk
I
would
have
forgotten
my
cause
and
played
the
clown
Tek
istediğim
hissettiğimi
hissettirmek
All
I
want
is
to
make
you
feel
what
I
feel
Bir
de
dinletmek
istediğime
dinlettirmek
And
to
make
the
one
I
want
to
listen,
listen
Ve
de
hep
birlik
olmayı
ölmeden
görmek
And
to
see
us
all
united
before
I
die
Bir
de
var
bunu
görmeden
ölmek...
And
there's
also
dying
without
seeing
it...
Kaçınca
hep
karşıma
çıktı
How
many
times
has
it
appeared
before
me?
Bu
kaçıncı
rüya?
Aklım
karıştı
What
dream
is
this?
My
mind
is
confused
Beş
karıştı
bana
bakan
suratlar
Five
blurred
faces
staring
at
me
Hayat
hep
yarış
ben
kaçıncı
yarışta?
Life
is
a
race,
which
one
am
I
in?
Kaçınca
hep
karşıma
çıktı
How
many
times
has
it
appeared
before
me?
Bu
kaçıncı
rüya?
Aklım
karıştı
What
dream
is
this?
My
mind
is
confused
5 karıştı
bana
bakan
suratlar
Five
blurred
faces
staring
at
me
Hayat
hep
yarış
bu
sonuncu
yarışım
Life
is
a
race,
this
is
my
last
race
X
karanfil
sokakla
tanıştı;
dost
kitap
evi
X
met
karanfil
street;
dost
book
house
Facia
sanıyordu
kendini
Makaveli
He
thought
he
was
Makaveli,
a
tragedy
O
zamanlar
sevmezdi
hiç
biri
beni...
Back
then,
nobody
liked
me...
Tam
3 sene
takıldım
orada
deli
gibi
For
3 years
I
hung
out
there
like
crazy
Rapin
içerisi
karışık
The
inside
of
rap
is
complicated
Çözmeye
yeni
adım
atan
adam
The
man
who
is
taking
new
steps
to
solve
it
Alışık
değildi
değildi
o
zaman
He
wasn't
used
to
it
back
then
Bu
derece
karışık
benim
kafam
My
head
is
this
complicated
2006
senesinde
ilk
albüm
tamam
In
2006,
the
first
album
is
complete
Onu
bastırıp
okulda
bendim
evet
satan
I
was
the
one
who
printed
and
sold
it
at
school
Xir
ismini
çok
yoktu
duyan
ama
Not
many
people
heard
the
name
Xir
İlk
destek
olan;
"Rapo"
The
first
supporter;
"Rapo"
Devamında
kalanda
tek;
"o"
o
senelerden
geriye
He's
the
only
one
left
from
those
years
Caprice
Atak
ile
2007
"yüzde
iki
yüz"
diye
With
Caprice
Atak
in
2007,
"two
hundred
percent"
Feth
ettik
Ankara'yı,
We
conquered
Ankara,
Frekans,
Yunus
Emre;
Full
Park!
Frekans,
Yunus
Emre;
Full
Park!
O
zaman
yok
bana
durmak
There's
no
stopping
for
me
then
Tek
parolam
koşturmak
My
only
motto
is
to
hustle
Şansın
yanağına
kondurmak
öpücüğü
To
plant
a
kiss
on
the
cheek
of
luck
2009
senesi
dönüşü
hayatımın
bir
rotaya
2009,
the
year
my
life
turned
to
a
course
2010′da
toplandik
gelene
dek
son
aya
In
2010,
we
gathered
until
the
last
month
arrived
Korktu
piyasa
görüp
bizim
dişleri
The
market
was
scared
seeing
our
teeth
Kadikoy
Acil
ile
dizi
işleri;
"Türk
Malı,
Yahşi
Cazibe"
Kadikoy
Acil
and
TV
series;
"Türk
Malı,
Yahşi
Cazibe"
19
yaşındayım
bakın
halime...
I'm
19
years
old,
look
at
my
state...
Merdiven
Cru
yasal
albüm,
iş
temiz!
Merdiven
Cru
legal
album,
business
is
clean!
Sansar
ile
o
zamanlar
Nemesis
gibiyiz
Back
then,
with
Sansar,
we
were
like
Nemesis
Seneler
geçti...
Years
passed...
2011'de
ben
Beşiktaş'a
geldim
In
2011,
I
came
to
Beşiktaş
Toplayıp
gücümü,
yapacağım
sözümü
Gathering
my
strength,
I
will
make
my
promise
Bekledim
günümü,
geldi
I
waited
for
my
day,
it
came
ZP,
X,
Beşiktaş,
GiZ,
Hasan
Usta,
Heja
ZP,
X,
Beşiktaş,
GiZ,
Hasan
Usta,
Heja
Biz
bir
aileyiz
We
are
a
family
Kaçınca
hep
karşıma
çıktı
How
many
times
has
it
appeared
before
me?
Bu
kaçıncı
rüya?
Aklım
karıştı
What
dream
is
this?
My
mind
is
confused
Beş
karıştı
bana
bakan
suratlar
Five
blurred
faces
staring
at
me
Hayat
hep
yarış
ben
kaçıncı
yarışta?
Life
is
a
race,
which
one
am
I
in?
Kaçınca
hep
karşıma
çıktı
How
many
times
has
it
appeared
before
me?
Bu
kaçıncı
rüya?
Aklım
karıştı
What
dream
is
this?
My
mind
is
confused
Beş
karıştı
bana
bakan
suratlar
Five
blurred
faces
staring
at
me
Hayat
hep
yarış
bu
sonuncu
yarışım.
Life
is
a
race,
this
is
my
last
race.
Kaçınca
hep
karşıma
çıktı
How
many
times
has
it
appeared
before
me?
Bu
kaçıncı
rüya?
Kaçıncı
rüya?
What
dream
is
this?
What
dream
is
this?
Kaçıncı
rüya?
Kaçıncı
rüya?
What
dream
is
this?
What
dream
is
this?
Hayat
hep
yarış
ben
kaçıncı
yarışta?
Life
is
a
race,
which
one
am
I
in?
Kaçıncı
yarışta?
Kaçıncı
yarışta?
Which
race
am
I
in?
Which
race
am
I
in?
Kaçıncı
yarışta?
Aklım
karıştı
Which
race
am
I
in?
My
mind
is
confused
Beş
karıştı
bana
bakan
suratlar
Five
blurred
faces
staring
at
me
Hayat
hep
yarış
bu
sonuncu
yarışım
Life
is
a
race,
this
is
my
last
race
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rapozof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.