Rapozt Mortem - Lloviendo Parte Il - перевод текста песни на немецкий

Lloviendo Parte Il - Rapozt Mortemперевод на немецкий




Lloviendo Parte Il
Es regnet Teil II
Ya son las cuatro y pico y ahí fuera sigue lloviendo
Es ist schon nach vier und draußen regnet es immer noch
Y con ahí fuera, hablo de tus ojos sin dueño
Und mit draußen meine ich deine besitzerlosen Augen
Dijiste que soy frío como un invierno en el infierno
Du sagtest, ich sei kalt wie ein Winter in der Hölle
Yo sigo sin un quinto pero tu no tienes precio
Ich hab immer noch keinen Cent, aber du bist unbezahlbar
Saldré por la noche voy a empezar de cero
Ich geh heute Nacht raus, fange von vorne an
Quiero parar el tiempo como reloj descompuesto
Ich will die Zeit anhalten wie eine kaputte Uhr
Si pudiera volver atrás a cuando solo era un feto
Könnte ich zurück, als ich nur ein Fötus war
Hacer que mi madre abortara y borrar tu sufrimiento
Würd ich meine Mutter bitten abzutreiben und dein Leid löschen
Pero no puedo y para mi acabó la espera
Doch ich kann nicht und für mich ist das Warten vorbei
Seguro hay alguien para ti en algún punto de la esfera
Sicher gibt's jemanden für dich irgendwo auf der Welt
Un poco más cuerdo que yo, yo me quedo con tus penas
Etwas gesünder als mich, ich behalte deine Schmerzen
Que me corten los testículos si te llamo ramera
Mir sollen die Eier abgeschnitten werden, wenn ich dich Hure nenne
Nena, tengo diez mujeres en mi puerta
Mädchen, zehn Frauen stehen vor meiner Tür
Con lo mismo que tu entre las piernas, pero no en la cabeza
Mit dem gleichen zwischen den Beinen, doch nicht im Kopf
Nena, tengo diez mujeres en mi puerta
Mädchen, zehn Frauen stehen vor meiner Tür
Y la llave la deje a un lado de tu maleta
Und den Schlüssel ließ ich neben deinem Koffer
Es el fin
Es ist vorbei
Hasta aquí
Bis hierher
Quizá te quedes con todo ese odio y ganas
Vielleicht behältst du all diesen Hass und die Lust
De compartir las cama hasta estar llenos de canas
Betten zu teilen, bis wir graue Haare haben
De esas platicas largas toda la madrugada
Diese langen Gespräche die ganze Nacht durch
La Luna mantenía el sexo, junta tanto dos almas
Der Mond hielt den Sex, vereint so zwei Seelen
Pero estoy solo, como cuando llegue al mundo
Doch ich bin allein, wie als ich auf die Welt kam
Destinado a estar contigo y regalarte mis segundos
Bestimmt, bei dir zu sein und dir meine Sekunden zu schenken
O eso pensaba hoy solo me quede sin rumbo
Oder so dachte ich, jetzt bin ich einfach orientierungslos
Y los recuerdos de viejos tiempos como un vagabundo
Und die Erinnerungen an alte Zeiten wie ein Obdachloser
Ya no disfruto ni de escribirte canciones
Ich genieße es nicht mal mehr, dir Lieder zu schreiben
Esas que llevan tu esencia y hasta inclusive tu nombre
Diejenigen, die deine Essenz tragen und sogar deinen Namen
La vida es dura como las últimas noches
Das Leben ist hart wie die letzten Nächte
Me conoces tanto que he pensado en cambiarme hasta el nombre
Du kennst mich so gut, ich dachte schon, meinen Namen zu ändern
Quiza tu hombre este perdido entre esos cientos
Vielleicht ist dein Mann verloren unter diesen Hunderten
O quizá está pensando en ti escribiendo esto
Oder vielleicht denkt er an dich, während er dies schreibt
Nena no hay final feliz para este cuento
Mädchen, kein Happy End für dieses Märchen
Es como cancelar la boda en el último momento
Wie eine Hochzeit im letzten Moment abzusagen
Es el fin
Es ist vorbei
Hasta aquí
Bis hierher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.