Rapozt Mortem - Mensajes Que No Leo - Remix - перевод текста песни на немецкий

Mensajes Que No Leo - Remix - Rapozt Mortemперевод на немецкий




Mensajes Que No Leo - Remix
Nachrichten, die ich nicht lese - Remix
Desde que soy feliz te veo más triste
Seit ich glücklich bin, siehst du trauriger aus
Desde que te perdí lo que es ser libre
Seit ich dich verlor, weiß ich, was Freiheit ist
Tu amor es un mal chiste pero voy a reírme
Deine Liebe ist ein schlechter Witz, doch ich lache drüber
Ya no puedes herirme, ya no puedes herirme (sabrá)
Du kannst mich nicht mehr verletzen, nein, du kannst mich nicht mehr verletzen (wird schon)
Cada final es un nuevo comienzo
Jedes Ende ist ein neuer Anfang
Y no hay mejor comienzo que amanecer teniendo sexo
Und kein besserer Start als Sex beim Sonnenaufgang
Tengo una diosa en mi cama y es por mis versos
Ich hab 'ne Göttin im Bett, dank meiner Verse
Tengo el amor de los míos y es por mis gestos
Ich hab die Liebe der Meinen, dank meiner Gesten
Ya no te quiero, ni te odio ni te extraño
Ich liebe dich nicht, hasse dich nicht, vermisse dich nicht
Debe ser que he estado demasiado ocupado triunfando
Lag wohl daran, dass ich zu beschäftigt war mit Siegen
Contando mis billetes, pensando en que gastarlos
Zähl' meine Scheine, denk' nach, wofür ich sie ausgebe
sigue contando historias donde soy el malo
Du erzählst weiter Geschichten, wo ich der Böse bin
Soy un mal tipo porque bebo y porque fumo
Ich bin ein schlechter Typ, weil ich trinke und rauche
Y, porque le como el coño a otra como desayuno
Und weil ich Muschi zum Frühstück esse, ja, genau die
Si buscas defectos comienza por los tuyos
Suchst du Fehler? Fang bei deinen eigenen an
Y si buscas los míos chica suerte con alguno
Und suchst du meine, viel Glück, auch nur einen zu finden
Hace un par de meses que no te veo
Seit Monaten seh' ich dich nicht
Y sigues mandándome mensajes que no leo
Und du schickst mir Nachrichten, die ich nicht les'
Ya solo pienso en divertirme es la hora del recreo
Ich denk' nur ans Feiern, jetzt ist Pause angesagt
Ya solo pienso en ti como una mancha en mi trofeo
Ich denk' nur an dich wie'n Fleck auf meinem Pokal
Estoy mejor que nunca, ya no somos dos chicos
Mir geht's besser denn je, wir sind keine Kids mehr
me llamaste pobre y ahora vivo como rico
Du nanntest mich arm, doch jetzt leb' ich wie'n King hier
Compartiendo mujeres con un par de amigos
Teil' mir Frauen mit Kumpels, ja, das ist mein Ding
Pero no me fio de ninguna, lo aprendí contigo
Doch ich trau' keiner mehr, das lernt' ich durch dich
Sobra amor y sobra vida
Zu viel Liebe, zu viel Leben
Le dije a mi hijo dándole los buenos días
Sagte ich zu meinem Sohn beim Morgengruß eben
Sobran heridas y sobran caídas
Zu viele Narben, zu viele Stürze
Pero siempre ay algo tras una despedida
Doch nach jedem Abschied kommt was Neues
Desde que soy feliz te veo más triste
Seit ich glücklich bin, siehst du trauriger aus
Desde que te perdí lo que es ser libre
Seit ich dich verlor, weiß ich, was Freiheit ist
Tu amor es un mal chiste pero voy a reírme
Deine Liebe ist ein schlechter Witz, doch ich lache drüber
Ya no puedes herirme, ya no puedes herirme (sabrá)
Du kannst mich nicht mehr verletzen, nein, du kannst mich nicht mehr verletzen (wird schon)
Sabrá que el tiempo no paso, envalde para mi
Wird schon, die Zeit verging nicht, sie wertlos für mich
Lo que hubo entre los dos se hizo polvo así
Was zwischen uns war, zerfiel zu Staub, genau so
Y aunque volviera a ver lo dulce de tu voz no volvería atrás
Und selbst wenn ich die Süße deiner Stimme hör', ich geh' nicht zurück
No ma, no ma, la nieve que cayó pronto derretirá
Nein, nein, der Schnee, der fiel, schmilzt bald schon





Авторы: Rapozt Mortem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.