Текст и перевод песни Rapozt Mortem - Mensajes Que No Leo
Mensajes Que No Leo
Unread Messages
Desde
que
soy
feliz
te
veo
más
triste
Since
I
found
happiness,
you
seem
sadder
Desde
que
te
perdí
sé
lo
que
es
ser
libre
Since
I
lost
you,
I
know
what
it
means
to
be
free
Tu
amor
es
un
mal
chiste,
pero
voy
a
reírme
Your
love
is
a
bad
joke,
but
I'm
going
to
laugh
Ya
no
puedes
herirme
(ya
no
puedes
herirme)
You
can't
hurt
me
anymore
(you
can't
hurt
me
anymore)
Desde
que
soy
feliz
te
veo
más
triste
Since
I
found
happiness,
you
seem
sadder
Desde
que
te
perdí
sé
lo
que
es
ser
libre
Since
I
lost
you,
I
know
what
it
means
to
be
free
Tu
amor
es
un
mal
chiste,
pero
voy
a
reírme
Your
love
is
a
bad
joke,
but
I'm
going
to
laugh
Ya
no
puedes
herirme
(ya
no
puedes
herirme)
You
can't
hurt
me
anymore
(you
can't
hurt
me
anymore)
Cada
final
es
un
nuevo
comienzo
Every
ending
is
a
new
beginning
Y
no
hay
mejor
comienzo
que
amanecer
teniendo
sexo
And
there's
no
better
start
than
waking
up
having
sex
Tengo
una
diosa
en
mi
cama
y
es
por
mis
versos
I
have
a
goddess
in
my
bed,
and
it's
because
of
my
verses
Tengo
el
amor
de
los
míos
y
es
por
mis
gestos
I
have
the
love
of
my
people,
and
it's
because
of
my
actions
Ya
no
te
quiero,
ni
te
odio,
ni
te
extraño
I
don't
love
you
anymore,
nor
do
I
hate
you,
nor
do
I
miss
you
Debe
ser
que
he
estado
demasiado
ocupado
triunfando
It
must
be
because
I've
been
too
busy
succeeding
Contando
mis
billetes,
pensando
en
que
gastarlos
Counting
my
bills,
thinking
about
how
to
spend
them
Tú
sigue
contando
historias
donde
soy
el
malo
You
keep
telling
stories
where
I'm
the
villain
¿Soy
un
mal
tipo
por
qué
bebo
y
por
qué
fumo?
Am
I
a
bad
person
because
I
drink
and
smoke?
Y
porque
le
como
el
coño
a
otra
como
desayuno
And
because
I
eat
someone
else's
pussy
for
breakfast
Si
buscas
defectos,
comienza
por
los
tuyos
If
you're
looking
for
flaws,
start
with
your
own
Y
si
buscas
los
míos,
chica,
suerte
con
alguno
And
if
you're
looking
for
mine,
good
luck
finding
any
Desde
que
soy
feliz
te
veo
más
triste
Since
I
found
happiness,
you
seem
sadder
Desde
que
te
perdí
sé
lo
que
es
ser
libre
Since
I
lost
you,
I
know
what
it
means
to
be
free
Tu
amor
es
un
mal
chiste,
pero
voy
a
reírme
Your
love
is
a
bad
joke,
but
I'm
going
to
laugh
Ya
no
puedes
herirme
(ya
no
puedes
herirme)
You
can't
hurt
me
anymore
(you
can't
hurt
me
anymore)
Desde
que
soy
feliz
te
veo
más
triste
Since
I
found
happiness,
you
seem
sadder
Desde
que
te
perdí
sé
lo
que
es
ser
libre
Since
I
lost
you,
I
know
what
it
means
to
be
free
Tu
amor
es
un
mal
chiste,
pero
voy
a
reírme
Your
love
is
a
bad
joke,
but
I'm
going
to
laugh
Ya
no
puedes
herirme
(ya
no
puedes
herirme)
You
can't
hurt
me
anymore
(you
can't
hurt
me
anymore)
Hace
un
par
de
meses
que
no
te
veo
I
haven't
seen
you
for
a
couple
of
months
Y
tú
sigues
mandándome
mensajes
que
no
leo
And
you
keep
sending
me
messages
that
I
don't
read
Ya
solo
pienso
en
divertirme,
es
la
hora
del
recreo
Now
I
only
think
about
having
fun,
it's
playtime
Ya
solo
pienso
en
ti
como
una
mancha
en
mi
trofeo
Now
I
only
think
of
you
as
a
stain
on
my
trophy
Estoy
mejor
que
nunca,
ya
no
somos
dos
chicos
I'm
better
than
ever,
we're
not
two
kids
anymore
Tú
me
llamaste
pobre
y
ahora
vivo
como
rico
You
called
me
poor,
and
now
I
live
like
a
rich
man
Compartiendo
mujeres
con
un
par
de
amigos
Sharing
women
with
a
couple
of
friends
Pero
no
me
fío
de
ninguna,
lo
aprendí
contigo
But
I
don't
trust
any
of
them,
I
learned
that
from
you
Sobra
amor
y
sobra
vida
There's
plenty
of
love
and
plenty
of
life
Le
dije
a
mi
hijo,
dándole
los
buenos
días
I
told
my
son,
giving
him
a
good
morning
Sobran
heridas
y
sobran
caídas
There
are
plenty
of
wounds
and
plenty
of
falls
Pero
siempre
hay
algo
tras
una
despedida
But
there's
always
something
after
a
goodbye
Desde
que
soy
feliz
te
veo
más
triste
Since
I
found
happiness,
you
seem
sadder
Desde
que
te
perdí
sé
lo
que
es
ser
libre
Since
I
lost
you,
I
know
what
it
means
to
be
free
Tu
amor
es
un
mal
chiste,
pero
voy
a
reírme
Your
love
is
a
bad
joke,
but
I'm
going
to
laugh
Ya
no
puedes
herirme
(ya
no
puedes
herirme)
You
can't
hurt
me
anymore
(you
can't
hurt
me
anymore)
Desde
que
soy
feliz
te
veo
más
triste
Since
I
found
happiness,
you
seem
sadder
Desde
que
te
perdí
sé
lo
que
es
ser
libre
Since
I
lost
you,
I
know
what
it
means
to
be
free
Tu
amor
es
un
mal
chiste,
pero
voy
a
reírme
Your
love
is
a
bad
joke,
but
I'm
going
to
laugh
Ya
no
puedes
herirme
(ya
no
puedes
herirme)
You
can't
hurt
me
anymore
(you
can't
hurt
me
anymore)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.