Rapozt Mortem - Titanium - Bonus Track - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapozt Mortem - Titanium - Bonus Track




Titanium - Bonus Track
Titanium - Bonus Track
Tengo más sexo que
I got more sex than you
Y más dinero que
And more money than you
Por que carajos va a importarme
Why the fuck would I care
Lo que hables por YouTube
What you say on YouTube
Ratas quisieron morderme pero sin no habría un
Rats wanted to bite me, but without me there would be no you
Para decir que eras hardcore, me copiaste la actitud, ¿Qué no?
To say you were hardcore, you copied my attitude, did you not?
Hoy tengo más logros de los que un día soñé de niño
Today I have more accomplishments than I ever dreamed of as a child
Cuando valgas lo que yo, vas a poder cobrar lo mismo, chico
When you are worth as much as I am, you will be able to charge the same, boy
que te frustra no poder subir ni a palos
I know it frustrates you that you can't get up even with sticks
Pero estabas dentro de los buenos y eso era un regalo, claro
But you were in with the good guys, and that was a gift, of course
Si el rap no te da frutos, búscate un empleo
If rap doesn't give you fruit, look for a job
Yo soy de los que follan mamis buenas y son feos
I'm one of those who fuck good chicks and are ugly
Eres de ningún barrio y escribiendo del promedio
You're from no neighborhood and write for the average person
Eres de los que nunca dan la cara y es por miedo, perro.
You're one of those who never show their face, and it's out of fear, dog.
Cada mal paso que das, un día lo lamentas
Every wrong step you take, you'll regret it one day
Como copiar mi estilo y creer que nadie se da cuenta
Like copying my style and thinking no one will notice
Ya que te va mal, que no has vendido tus maquetas
I know you're doing bad, you haven't sold your demos
Una vez más pide a mamá para pagar la cuenta, ¿Neta?
One more time, ask your mom to pay the bill, really?
Apenas cumplí veintitrés y celebré
I just turned twenty-three, and I celebrated
Recogiendo los frutos que aún no puedes ver
Picking the fruits that you still can't see
¿Quieres pelear? Que sea en la calle, no en la línea dieciséis
Do you want to fight? Let it be on the street, not on line sixteen
¿Quieres triunfar? Que sea por tus logros, no de quien te rodeé
Do you want to succeed? Let it be because of your achievements, not because of who you're surrounded by
Tengo siete maquetas y preparo un disco
I have seven demos and am preparing an album
Comencé a grabar por ahí del año dos mil cinco
I started recording around two thousand five
Fundé Líneaz Muertaz antes, puntos suspensivos
I founded Líneaz Muertaz before, ellipsis
siempre serás la copia de Luis, ¿Cómo te lo explico?
You will always be Luis's copy, how do I explain it to you?
Para el Titanium Cypher...
For the Titanium Cypher...
Las Líneas Muertas...
The Dead Lines...
La mano negra, cabrón...
The Black Hand, motherfucker...
I Love You, Neza.
I Love You, Neza.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.