Rapper Big Pooh feat. Steve Roxx - Stop - перевод текста песни на немецкий

Stop - Rapper Big Pooh feat. Steve Roxxперевод на немецкий




Stop
Stopp
Take your time
Nimm dir Zeit
Don't be in a hurry
Hab keine Eile
You don't have to...
Du musst nicht...
Luxury vehicle, not a drop of white in it
Luxusfahrzeug, kein Tropfen Weiß drin
Personal license plate so they know it ain't rented
Persönliches Nummernschild, damit sie wissen, dass es nicht gemietet ist
Cruising by the Cruiser so they got to see who in it
Fahre am Streifenwagen vorbei, damit sie sehen, wer drin sitzt
A young black male with the intent to sell
Ein junger schwarzer Mann mit der Absicht zu verkaufen
"Happy" through the speakers bump a lil' bit Pharrell
„Happy“ aus den Lautsprechern, pump ein bisschen Pharrell
Go easy on the gas cause these cops now shell
Gib sachte Gas, denn diese Bullen sind jetzt krass
Five miles later there's another on the trail
Fünf Meilen weiter ist ein anderer auf der Spur
A nigger sweating bullets like he moving by the scale
Ein Schwarzer schwitzt Kugeln, als würde er was verticken.
Lights flash and life does too
Lichter blitzen auf und das Leben auch
Make a decision, what the fuck you suppose to do?
Triff eine Entscheidung, was zum Teufel sollst du tun?
When the law is in the rear view to serve no protection
Wenn das Gesetz im Rückspiegel ist, um keinen Schutz zu bieten
Firing shots off, no discretion
Schüsse abfeuert, ohne Ermessen
First impression can be your last one
Der erste Eindruck kann dein letzter sein
You visualize when you pass 'em
Du visualisierst es, wenn du an ihnen vorbeifährst
We know the stories and the scene is a continuation
Wir kennen die Geschichten und die Szene ist eine Fortsetzung
Quiet street to enforce this extermination
Ruhige Straße, um diese Ausrottung durchzusetzen
Through your mind reverse the situation
Denk dir die Situation umgekehrt aus.
Mike shot with his hands held high
Mike wurde erschossen, mit erhobenen Händen
And John got killed because of a damn lie
Und John wurde wegen einer verdammten Lüge getötet
Killed blocks away from where Big Mike died
Getötet, Blocks entfernt von wo Big Mike starb
Oscar got shot with his hands cuffed behind
Oscar wurde erschossen, mit Handschellen hinter dem Rücken
Shawn killed the night before his wedding that was tough
Shawn wurde in der Nacht vor seiner Hochzeit getötet, das war hart
Diallo shot at 41 times, these cops are nuts
Diallo wurde 41 Mal angeschossen, diese Bullen sind verrückt
Victor shot handcuffed in the cop car
Victor wurde mit Handschellen im Polizeiwagen erschossen
They ruled it suicide so tell me I'm not far
Sie stuften es als Selbstmord ein, also sag mir nicht, ich liege falsch
From being off when I'm thinking just to run
Wenn ich nur daran denke, wegzulaufen
It don't matter that I'm innocent when they pointing the guns
Es spielt keine Rolle, dass ich unschuldig bin, wenn sie mit den Waffen zielen
My life is in the balance
Mein Leben steht auf dem Spiel
And I was never trained for this challenge
Und ich wurde nie für diese Herausforderung trainiert
So to me that's a lose/lose
Also ist das für mich ein Lose/Lose-Situation
This ain't the way we trying to make it on the news
So wollen wir nicht in die Nachrichten kommen
Mama hearing stories 'bout her baby that ain't true
Mama hört Geschichten über ihr Baby, die nicht wahr sind
Slander in the first
Verleumdung zuerst
Dehumanized before you even lowered in the dirt
Entmenschlicht, bevor du überhaupt unter der Erde bist
Shot at nine times when you was just leaving work
Neun Mal angeschossen, als du gerade von der Arbeit kamst
Now who afraid of whom?
Wer hat jetzt Angst vor wem?
Cops drawing guns on black males like high noon
Cops ziehen Waffen auf schwarze Männer wie am Mittag
Guilty I assume what they thinking cause I look
Schuldig, nehme ich an, was sie denken, weil ich aussehe
Like one of them guys featured in they book
Wie einer dieser Typen, die in ihrem Buch vorgestellt werden
They ask me where I'm going
Sie fragen mich, wohin ich gehe, Süße.
State the violation
Nenne den Verstoß
Right on red light
Rechts bei Rotlicht
What's my occupation?
Was ist mein Beruf?
License and registration
Führerschein und Fahrzeugpapiere, Schöne.
Tell me where you coming from
Sag mir, woher du kommst
I search your car, any drugs any guns?
Ich durchsuche dein Auto, irgendwelche Drogen, irgendwelche Waffen?
"That's only if you plant it" I respond with a smirk
"Das nur, wenn du sie versteckst", antworte ich mit einem Grinsen
He shot a look back, my response was knee jerk
Er warf einen Blick zurück, meine Antwort war ein Reflex.
Let off with a warning consider myself blessed
Mit einer Verwarnung davongekommen, betrachte mich als gesegnet
Only a few alive can understand that stress
Nur wenige Lebende können diesen Stress verstehen
And there is sometimes that everybody gets lucky
Und manchmal hat jeder Glück
And I know the feeling
Und ich kenne das Gefühl
When I'm stopped
Wenn ich angehalten werde
I wanna go somewhere
Ich möchte irgendwohin gehen
So far away from here
So weit weg von hier
But I don't think he getting me
Aber ich glaube nicht, dass er mich versteht
So what? When I'm stopped
Na und? Wenn ich angehalten werde





Авторы: Unknown, Loris Ceroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.