Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
mean,
if
I'm
gonna
be
honest,
like
Ich
meine,
wenn
ich
ehrlich
sein
soll,
so
The
first
time
we
talked
Das
erste
Mal,
dass
wir
uns
unterhielten
Was
on
facebook,
right?
War
auf
Facebook,
richtig?
So,
yeah,
um,
Also,
ja,
ähm,
This
is
what-
I
mean,
did
I-
I
essentially
got
catfished.
Das
ist
was-
Ich
meine,
habe
ich-
Ich
wurde
im
Grunde
reingelegt.
She
told
me,
she
was
like-
Sie
sagte
mir,
sie
wäre
so-
I'm
cool,
chill,
laid
back,
and
optimistic
Ich
bin
cool,
entspannt,
gelassen
und
optimistisch
Afford
shoes
I
filled
when
I
listen
Kann
mir
Schuhe
leisten,
die
ich
füllte,
als
ich
zuhörte
You
told
me
I'm
the
truth
Du
sagtest
mir,
ich
sei
die
Wahrheit
Feelings,
constant
leadings
missed
Gefühle,
ständige
Führungen
verpasst
And
with
that
every
kiss
Und
mit
jedem
Kuss
Started
to
taste
malicious
Begann
es,
bösartig
zu
schmecken
Lips
like
a
fallen
angel
Lippen
wie
ein
gefallener
Engel
I
was
drawn
into
your
halo
Ich
wurde
in
deinen
Heiligenschein
hineingezogen
'Cause
from
my
angle
Denn
aus
meinem
Blickwinkel
I
could
see
that
it
was
fable
Konnte
ich
sehen,
dass
es
eine
Fabel
war
Never
gonna
be
able
to
be
infatuated
Werde
nie
in
der
Lage
sein,
vernarrt
zu
sein
Or
captivatеd
Oder
gefesselt
'Cause
your
love
went
to
my
hеad
Weil
deine
Liebe
mir
zu
Kopf
stieg
Love
to
me
is
like
the
bad
guy
Liebe
ist
für
mich
wie
der
Bösewicht
In
a
crime
movie
In
einem
Kriminalfilm
Elaborating
on
his
bad
life
Der
sein
schlechtes
Leben
ausführt
But
it
doesn't
matter
Aber
es
spielt
keine
Rolle
'Cause
now
he's
dead
Denn
jetzt
ist
er
tot
I
was
all
invested
in
his
backstory
Ich
war
ganz
in
seine
Hintergrundgeschichte
investiert
I
felt
sorry
when
I
saw
what
happened
Es
tat
mir
leid,
als
ich
sah,
was
geschah
Before
it,
but
more
importantly
Davor,
aber
was
noch
wichtiger
ist
Now
he's
dead
Jetzt
ist
er
tot
Commitment
makes
me
crazy
Verpflichtung
macht
mich
verrückt
It
could
be
what
gets
me
Es
könnte
das
sein,
was
mich
dazu
bringt
Committed
to
an
institution
In
eine
Anstalt
eingewiesen
zu
werden
Sick
with
the
blues
Krank
vor
Blues
And
I
look
up
sometimes
Und
ich
schaue
manchmal
hoch
And
think
of
you
Und
denke
an
dich
Lunar
surface,
Mondoberfläche,
Like,
what'd
you
do?
So,
was
hast
du
getan?
Now,
you
ain't
my
goals
Jetzt
bist
du
nicht
meine
Ziele
You
might
as
well
be
dead
Du
könntest
genauso
gut
tot
sein
You
ain't
my
friend
Du
bist
nicht
meine
Freundin
But
whenever
we
were
fuckin'
Aber
wann
immer
wir
miteinander
geschlafen
haben
You
wanted
the
white
picket
fence
Wolltest
du
den
weißen
Lattenzaun
You
wanted
proposals
Du
wolltest
Heiratsanträge
I
suppose
so,
Ich
nehme
es
an,
Regardless
you
would've
said
yes
Unabhängig
davon
hättest
du
ja
gesagt
We
might
hate
each
other
now
Wir
mögen
uns
jetzt
hassen
But
I
know
you're
glad
we
met
Aber
ich
weiß,
du
bist
froh,
dass
wir
uns
getroffen
haben
'Cause
la-la-la-la-la-love
Denn
la-la-la-la-la-Liebe
Fuckin'
sucks
Ist
verdammt
scheiße
Yeah,
la-la-la-la-la-love
Ja,
la-la-la-la-la-Liebe
Fuckin'
sucks
Ist
verdammt
scheiße
('Cause
love)
La-la-love
('Weil
Liebe)
La-la-Liebe
Fuckin'
sucks
Ist
verdammt
scheiße
(Love)
La-la-la-la-love
(Liebe)
La-la-la-la-Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Thomas Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.