Rapper School feat. Samurai, Negro Gonzáles & Bman - Mientras Duermen (feat. Samurai, Negro Gonzáles & B.Man) - перевод текста песни на немецкий

Mientras Duermen (feat. Samurai, Negro Gonzáles & B.Man) - Samurai , Rapper school , Bman перевод на немецкий




Mientras Duermen (feat. Samurai, Negro Gonzáles & B.Man)
Während sie schlafen (feat. Samurai, Negro Gonzáles & B.Man)
Son muchas las canciones, son muchas composiciones
Es sind viele Lieder, es sind viele Kompositionen
Son muchas enseñanzas, andanzas y depresiones
Es sind viele Lehren, Abenteuer und Depressionen
Muchos momentos tiernos en que entiendo mis temores
Viele zärtliche Momente, in denen ich meine Ängste verstehe
Muchos momentos duros pa' aprender de los mejores
Viele harte Momente, um von den Besten zu lernen
Mucho tiempo en el barrio, ese que me ha vuelto un hombre
Viel Zeit im Viertel, das mich zu einem Mann gemacht hat
Amantes de este Hip Hop que me hace ser tan under
Liebhaber dieses Hip Hop, der mich so underground macht
El estar tanto tiempo alejados de nuestra familia
So lange Zeit von unserer Familie getrennt zu sein
De seres que te aman, te valoran y te envidian
Von Wesen, die dich lieben, dich schätzen und dich beneiden
Hoy llega la otra vieja pero vestida de extraño
Heute kommt die andere Alte, aber fremd gekleidet
Y sembrar unas semillas pa' que crezcan con los años
Und sät einige Samen, damit sie mit den Jahren wachsen
Practicando la rutina, descargando en la cabina
Die Routine übend, in der Kabine entladend
Mejorando cada rima, con respeto y disciplina
Jeden Reim verbessernd, mit Respekt und Disziplin
Son los samples en la esquina, el momento que me quejo
Es sind die Samples an der Ecke, der Moment, in dem ich mich beschwere
Qué más se secan los ojos pa' sentir que no están lejos
Was trocknet die Augen mehr, um zu fühlen, dass sie nicht weit weg sind
Así es la escuela del rap donde todos los días terminan
So ist die Schule des Rap, wo alle Tage enden
Igual que en Bogotá, en Puerto o en Lima
Genau wie in Bogotá, in Puerto oder in Lima
El oficio de un poeta, es más que llenar esta libreta
Das Handwerk eines Dichters ist mehr als dieses Notizbuch zu füllen
Más que una maleta repleta con etiquetas
Mehr als ein Koffer voller Etiketten
Siente la trompeta, Mc's que la respetan
Fühle die Trompete, MCs, die sie respektieren
Los featurings aquí se crean en una chupeta
Die Featurings hier entstehen bei einem Lutscher
Más que un represento pe sopenco
Mehr als eine Repräsentation, du Dummkopf
Escucha este argumento pa' que sientas por qué me siento contento
Hör dir dieses Argument an, damit du fühlst, warum ich mich glücklich fühle
Me encuentro, a miles de kilómetros
Ich befinde mich tausende Kilometer entfernt
Inmortalizando lo que estoy pasando en este micrófono
Verewige, was ich gerade durchmache, in diesem Mikrofon
Nada es coincidencia (yo no creo en la suerte)
Nichts ist Zufall (ich glaube nicht an Glück)
La transa de confianza es con los que le meten fuerte
Der Vertrauenshandel ist mit denen, die hart dafür arbeiten
Hasta la muerte
Bis zum Tod
Esto es Latinoamérica
Das ist Lateinamerika
Si quieres el nivel más alto a lo que se refiere a la lírica
Wenn du das höchste Niveau willst, was die Lyrik betrifft
Tienes que apuntar pa' ca puro jipi japa
Musst du hierher zielen, reines Hip Hop
Vendiendo discos y tocando nos ganamos la plata
Mit Plattenverkäufen und Auftritten verdienen wir unser Geld
Mientras que unos piensan que estamos pateando latas
Während einige denken, wir treten Dosen
Aquí le dedicamos más que un saco y corbata
Hier widmen wir uns mehr als einem Anzug und einer Krawatte
Si de repente por fuera yo haría que
Wenn es plötzlich nach mir ginge, würde ich dafür sorgen, dass
La noche no termine para yo poder volar
Die Nacht nicht endet, damit ich fliegen kann
A través de esa melodía que solo aparece cuando el sol se oculta
Durch diese Melodie, die nur erscheint, wenn die Sonne untergeht
Y todo el mundo suele descansar
Und jeder normalerweise ruht
Y muchas cosas están en juego y lo muy bien
Und viele Dinge stehen auf dem Spiel, und ich weiß es sehr gut
Pero aquí estoy dispuesto a darme el cien por cien
Aber hier bin ich bereit, hundert Prozent zu geben
Es otra más donde digo, seguro que voy a
Es ist noch eine, wo ich sage, sicher gehe ich meinen Weg
Si gracias a mi esfuerzo hoy estoy aquí
Denn dank meiner Anstrengung bin ich heute hier
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Si gracias a mi esfuerzo hoy estoy aquí
Denn dank meiner Anstrengung bin ich heute hier
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Si gracias a mi esfuerzo hoy estoy aquí
Denn dank meiner Anstrengung bin ich heute hier
En el límite de la frontera llega la noche cansada
An der Grenze der Grenze kommt die müde Nacht
Mi morada, la ciudad está apagada, distraída, trasnochada
Meine Bleibe, die Stadt ist erloschen, abgelenkt, übernächtigt
La noche hace su entrada con sus musas vestidas de negro
Die Nacht tritt ein mit ihren schwarz gekleideten Musen
Enamoradas con su música embrujada
Verliebt in ihre verhexte Musik
Los barrios brillan, destellaban desde la montaña
Die Viertel leuchten, blitzten vom Berg herab
Bajo las bellas estrellas fracturadas, hipnotizadas siguen estáticas
Unter den schönen, gebrochenen Sternen, hypnotisiert bleiben sie statisch
La noche será la cómplice psiquiátrica, traumática
Die Nacht wird die psychiatrische, traumatische Komplizin sein
Compañera lunática
Lunatische Gefährtin
Mantener mi alma y en lunática
Meine Seele erhalten und in Lunatik
Mi cárcel no tiene rejas pero está llena de penas y risas antipáticas
Mein Gefängnis hat keine Gitter, aber es ist voller Leiden und unsympathischer Lacher
Que sonríen cuando se queman entre líricas cinéticas
Die lächeln, wenn sie zwischen kinetischen, poetischen, obszönen Lyriken verbrennen
Poéticas, obscenas (y mis penas)
(und meine Leiden)
Poco simpáticas ellas claman
Wenig sympathisch schreien sie
Despiertan en la noche casi humana los fantasmas
Die fast menschlichen Geister der Schlaflosigkeit erwachen in der Nacht
Del insomnio dejan el papel en llamas
Lassen das Papier in Flammen aufgehen
El micrófono en cenizas, hecho trizas en la mañana
Das Mikrofon in Asche, am Morgen in Stücke gerissen
Entonces espero la noche, la noche espera el mañana
Dann warte ich auf die Nacht, die Nacht wartet auf den Morgen
Ya casi no se duerme bien
Man schläft kaum noch gut
Y como yo por acá lo sienten también
Und wie ich hier, fühlen sie es auch
Y es que algo dentro mío me dice que la escritura que ya calma
Und etwas in mir sagt mir, dass das Schreiben, das schon beruhigt
Me dará para tranquilizar mi sueño
Mir helfen wird, meinen Schlaf zu beruhigen
Y a ponerme a imaginar lo siguiente que haré
Und mich dazu bringen wird, mir vorzustellen, was ich als Nächstes tun werde
Estoy seguro de que el tiempo invertido la pena vale
Ich bin sicher, dass die investierte Zeit es wert ist
Y es que no hubiese pasado momentos iguales
Und ich hätte keine gleichen Momente erlebt
Instrumentales, que equivalen aquello que yo perdí
Instrumentals, die dem entsprechen, was ich verlor
Cuando tomé la decisión de ser un MC
Als ich die Entscheidung traf, ein MC zu sein
A mí, me vale poco, casi nada
Mir ist es wenig wert, fast nichts
Porque siento que he ganado más de lo que yo pensaba
Weil ich fühle, dass ich mehr gewonnen habe, als ich dachte
Producto de mi empeño
Produkt meiner Anstrengung
Me vi por Bogotá escribiendo un tema
Ich sah mich in Bogotá ein Lied schreiben
Con un colombiano y un puertorriqueño
Mit einem Kolumbianer und einem Puertoricaner
Me da donde sea eso de que mi mente crea
Es ist mir egal, wo mein Geist erschafft
Y mientras que Bman samplea, Warrior a mi lado rapea espectral primo
Und während Bman samplet, rappt Warrior neben mir spektral, Cousin
No le bajes al volumen, deja que el sonido fluye
Dreh die Lautstärke nicht runter, lass den Sound fließen
Que los quieran se sumen
Diejenigen, die wollen, sollen sich anschließen
Negro (Na, na, na, na, na, na)
Negro (Na, na, na, na, na, na)
Rapper School
Rapper School
Samurai
Samurai
Wild track
Wild Track
Desde Colombia
Aus Kolumbien
Bman
Bman
En el instrumental
Am Instrumental
Los hijos de la noche
Die Söhne der Nacht
Colombia, Puerto Rico, Perú
Kolumbien, Puerto Rico, Peru
Bogotá, Colombia
Bogotá, Kolumbien
Patrio Ritmo
Patrio Ritmo
2013
2013
Si de repente por fuera yo haría que
Wenn es plötzlich nach mir ginge, würde ich dafür sorgen, dass
La noche no termine para yo poder volar
Die Nacht nicht endet, damit ich fliegen kann
A través de esa melodía que solo aparece cuando el sol se oculta
Durch diese Melodie, die nur erscheint, wenn die Sonne untergeht
Y todo el mundo suele descansar
Und jeder normalerweise ruht
Y muchas cosas están en juego y lo muy bien
Und viele Dinge stehen auf dem Spiel, und ich weiß es sehr gut
Pero aquí estoy dispuesto a darme el cien por cien
Aber hier bin ich bereit, hundert Prozent zu geben
Es otra más donde digo seguro que voy a
Es ist noch eine, wo ich sage, sicher gehe ich meinen Weg
Si gracias a mi esfuerzo hoy estoy aquí
Denn dank meiner Anstrengung bin ich heute hier





Авторы: Braulio Gamarra Guevara, Giancarlo Quiroz Gonzales, Jean Paul Hernando Mendoza, Miguel Angel Calle Cornejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.