Текст и перевод песни Rapper school - Dónde Está El Ejemplo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Está El Ejemplo
Где Пример?
Lleva
trabado
7 años
en
ese
maldito
vicio
Семь
лет
он
в
этом
проклятом
пороке
застрял,
Resbalo
del
precipicio
ahora
se
encuentra
sin
un
oficio
Соскользнул
с
обрыва,
теперь
без
дела
совсем
пропал.
Se
levanta
tarde
y
solo
piensa
y
piensa
en
esa
química
Встает
он
поздно,
и
только
о
химии
мыслит,
No
le
interesa
si
termina
en
el
pasadizo
de
una
clínica
Ему
все
равно,
даже
если
в
больничном
коридоре
сгинет.
De
forma
cínica
consigue
el
dinero
Цинично
добывает
он
деньги,
Los
años
le
enseñaron
q
mentir
para
fumar
es
lo
primero
Годы
научили:
чтобы
курнуть,
врать
– дело
первое.
Nunca
escucho
un
te
quiero
siempre
le
mintieron
Никогда
не
слышал
он
"люблю",
ему
всегда
лгали,
Sueños
le
vendieron
nadie
fue
sincero
Мечты
продавали,
никто
не
был
искренним
с
ним.
Las
discusiones
en
su
casa
fueron
los
factores
Ссоры
в
его
доме
стали
причиной,
Para
que
el
muchacho
abandone
el
nido
Чтобы
он
покинул
гнездо,
Se
ha
perdido
Потерялся
он
давно.
Son
situaciones
raras
que
lo
empujan
a
vender
lo
que
no
es
suyo
Странные
ситуации
толкают
его
продавать
чужое,
Ya
esta
consumido
Он
уже
изможден,
Anda
confundido
Запутался
он,
Perdido
en
un
espacio
toxico
Потерян
в
пространстве
токсичном.
Pulmones
que
ya
no
resisten
es
triste
saber
que
al
nicho
es
próximo
Легкие
уже
не
выдерживают,
грустно
знать,
что
могила
близка.
El
no
conoce
la
palabra
basta
Он
не
знает
слова
"хватит",
Fuma
y
se
desgasta
Курит
и
изнашивается,
Y
si
tiene
dinero
se
lo
gasta
en
pasta
И
если
есть
деньги,
тратит
их
на
дурь.
...extraño
aquel
hermano
que
entre
juegos
me
enseño
a
pelear
...Скучаю
по
тому
брату,
что
в
играх
драться
учил,
Al
que
ahora
apenas
logro
reconocer
Того,
кого
теперь
едва
узнаю.
Me
hablan
de
ti
en
la
calle
y
no
mas
que
avergonzarme
Говорят
о
тебе
на
улице,
и
мне
только
стыдно,
Donde
esta
el
ejemplo
que
tenias
para
darme
tu
Где
тот
пример,
что
ты
должен
был
мне
дать?
Mi
madre
no
consuele
sueños
esperando
verte
llegar
Мать
моя
не
спит,
мечтая
увидеть
тебя,
Son
noches
enteras
sin
parar
de
llorar
Ночи
напролет
плачет
она.
Anoche
tuve
un
sueño
mas
que
un
sueño
pesadilla
Сегодня
ночью
мне
приснился
сон,
больше
похожий
на
кошмар,
En
donde
ya
vio
claramente
como
te
perdías
mas...
Где
она
ясно
видела,
как
ты
все
глубже
тонешь...
Es
cierto
que
vive
de
noche
Правда,
что
он
живет
ночью,
Y
por
eso
la
espera
llegar
con
ansias
И
поэтому
она
с
нетерпением
ждет
его
прихода,
Extraña
la
vagancia
Скучает
по
его
бродяжничеству,
Para
el
vicio
no
existen
derroches
Для
порока
нет
расточительства,
Le
importan
pocos
los
reproches
Ему
плевать
на
упреки,
Aunque
no
llevo
la
vida
del
niño
que
vende
broches
Хотя
он
не
вел
жизнь
ребенка,
продающего
значки.
Se
hace
mas
tensa
la
espera
y
es
que
su
madre
sabe
que
pronto
amanecerá
Ожидание
становится
все
напряженнее,
ведь
его
мать
знает,
что
скоро
рассвет,
Y
se
pregunta
si
es
que
se
aparecerá
И
она
задается
вопросом,
появится
ли
он,
El
hijo
que
mil
veces
dijo
madre
para
siempre
yo
he
cambiado
Сын,
который
тысячу
раз
говорил:
"Мама,
я
изменился
навсегда",
No
pasa
una
semana
y
todo
se
ha
olvidado
Не
проходит
и
недели,
как
все
забыто.
Camina
entre
charcos
de
lagrimas
amargas
Он
идет
по
лужам
горьких
слез,
No
ve
pasar
el
tiempo
y
ni
pensar
en
intentar
Не
видит,
как
время
летит,
и
даже
не
думает
пытаться
Parar
el
vicio
que
lo
consume
Остановить
порок,
который
его
пожирает,
Y
embarga
con
todas
sus
ganas
a
la
carga
И
с
полной
отдачей
бросается
в
бой,
A
la
mierda
si
la
noche
es
larga
К
черту,
если
ночь
длинна,
Cadáveres
de
palle
en
el
piso
no
le
son
suficientes
Трупы
товарищей
на
полу
ему
не
достаточно,
Si
acaso
le
queman
los
dedos
no
lo
siente
Даже
если
пальцы
горят,
он
не
чувствует,
Inconscientemente
no
sabe
que
es
dependiente
Бессознательно
он
не
знает,
что
зависим,
Para
la
para
fina
solo
busca
gente
y
le
dice
así
Для
дозы
он
просто
ищет
людей
и
говорит
им
так:
...extraño
aquel
hermano
que
entre
juegos
me
enseño
a
pelear
...Скучаю
по
тому
брату,
что
в
играх
драться
учил,
Al
que
ahora
apenas
logro
reconocer
Того,
кого
теперь
едва
узнаю.
Me
hablan
de
ti
en
la
calle
y
no
mas
que
avergonzarme
Говорят
о
тебе
на
улице,
и
мне
только
стыдно,
Donde
esta
el
ejemplo
que
tenias
para
darme
tu
Где
тот
пример,
что
ты
должен
был
мне
дать?
Mi
madre
no
consuele
sueños
esperando
verte
llegar
Мать
моя
не
спит,
мечтая
увидеть
тебя,
Son
noches
enteras
sin
parar
de
llorar
Ночи
напролет
плачет
она.
Anoche
tuve
un
sueño
mas
que
un
sueño
pesadilla
Сегодня
ночью
мне
приснился
сон,
больше
похожий
на
кошмар,
En
donde
ya
vio
claramente
como
te
perdías
mas...
Где
она
ясно
видела,
как
ты
все
глубже
тонешь...
Que
tarde
fue
mi
hermano
tu
adicción
Как
поздно
пришла,
брат,
твоя
зависимость,
Se
convirtió
en
pasión
oración
por
todos
ellos
que
cayeron
Она
превратилась
в
страсть,
молитва
за
всех,
кто
пал.
Letra
escrita
en
sangre
y
un
agobio
por
vivencia
propia
Текст
написан
кровью
и
мукой
по
собственному
опыту,
Lagrimas
cayeron
Слезы
падали,
Celestiales
quejidos
de
madres
sufrieron
Небесные
стоны
матерей
страдали,
Por
parto
hoy
sufren
por
rapto
de
la
sustancia
От
родов
сегодня
страдают
от
похищения
сущности,
A
tu
sistema
conjunto
de
normas
vitales
Твоей
системы,
набора
жизненных
норм,
Perdieron
valores
y
el
amor
de
tu
familia
rifaste
Потеряли
ценности,
и
любовь
своей
семьи
ты
проиграл,
Por
un
estiércol
tu
niña
te
ríe
diciéndote
entra
en
razón
papa
За
навоз
твоя
дочка
смеется,
говоря:
"Одумайся,
папа",
Levanta
tu
mirada
tu
apariencia
vaga
Подними
свой
взгляд,
твой
вид
блеклый,
Firme
al
vicio
sigue
hombre
de
futuro
propicio
perdido
Крепко
к
пороку
держится
человек
с
перспективным
будущим,
потерянный,
Descalificado
y
descartado
de
la
sociedad
Дисквалифицированный
и
отвергнутый
обществом,
Que
apunta
con
el
dedo
al
caído
Которое
указывает
пальцем
на
павшего,
Fingido
fue
el
beso
y
caíste
mandaste
a
la
mierda
Фальшивым
был
поцелуй,
и
ты
упал,
послал
к
черту
A
tu
esposa
desvela
su
sueño
antaña
ilusión
quebrada
Свою
жену,
лишил
ее
сна,
былую
иллюзию
разрушил,
Raras
veces
llora
un
corazón
que
se
estremece
al
tiempo
Редко
плачет
сердце,
которое
со
временем
содрогается,
Es
y
vez
que
es
lo
que
perdiste
Это
и
есть
то,
что
ты
потерял.
...extraño
aquel
hermano
que
entre
juegos
me
enseño
a
pelear
...Скучаю
по
тому
брату,
что
в
играх
драться
учил,
Al
que
ahora
apenas
logro
reconocer
Того,
кого
теперь
едва
узнаю.
Me
hablan
de
ti
en
la
calle
y
no
mas
que
avergonzarme
Говорят
о
тебе
на
улице,
и
мне
только
стыдно,
Donde
esta
el
ejemplo
que
tenias
para
darme
tu
Где
тот
пример,
что
ты
должен
был
мне
дать?
Mi
madre
no
consuele
sueños
esperando
verte
llegar
Мать
моя
не
спит,
мечтая
увидеть
тебя,
Son
noches
enteras
sin
parar
de
llorar
Ночи
напролет
плачет
она.
Anoche
tuve
un
sueño
mas
que
un
sueño
pesadilla
Сегодня
ночью
мне
приснился
сон,
больше
похожий
на
кошмар,
En
donde
ya
vio
claramente
como
te
perdías
mas...
Где
она
ясно
видела,
как
ты
все
глубже
тонешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.