Rapper school - Hazlo Por Los Bebes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapper school - Hazlo Por Los Bebes




Hazlo Por Los Bebes
Do It For The Babies
Yo naci pobre y como tal quiero el dinero tambien,
I was born poor and as such I want money too,
Mejor que sobre antes de pensar emprestarme de quien no estoy en esto
Better to have some left over before thinking of borrowing from someone I'm not in this with
Recien quien no quiere azules de cien voy a
Recently who doesn't want blue hundreds I'm going to
Ganarme voy a ganarmelos a punta de rap con mis friends,
Earn them, I'm going to earn them through rap with my friends,
Solo hacer el bien talento
Just doing good, talent
Que me privilegia
That privileges me
Que no me quiten este don
May they not take away this gift
Pa seguir con esta estrategia... y que no llegue el dia en que cometa
To continue with this strategy... and may the day not come when I commit
Una herejia solo porque coman mis crias buscao' por la policia... se
A heresy just because my children eat, sought after by the police... I know
Como como ganarme los centavos yo se mas que
How to earn pennies, I know more than
Rapear a diferencia de ustedes chibolos pavos (
Rapping unlike you turkeys (
Dale un trago) pero me pagan por estas rimas que
Take a drink) but they pay me for these rhymes that
Clavo de paso me desestreso y de salon lo destrabo.
I nail, I de-stress and I unlock the salon.
Yo no me asusto si me quieran poco,
I'm not scared if they love me a little,
Creci con lo justo y haci forme un
I grew up with just enough and that's how I formed a
Carácter robusto observando dentro'
Robust character observing inside'
E los arbustos como una pantera y de
The bushes like a panther and of
Forma sincera apuntando todo por simple gusto
Sincere form aiming everything for simple pleasure
No quiero mas empresas que no sean mias... agradezco en mi cabeza que
I don't want any more companies that aren't mine... I'm grateful in my head that
Hay ilusas ideas frias... de que yo naci pa ser mi propio jefe y luchar
There are cold illusory ideas... that I was born to be my own boss and fight
Por mis sueños y no los de un dueño como un simple mequetrefe... yo no
For my dreams and not those of an owner like a simple mequetrefe... I don't
Concuerdo con cazafortunas,
Agree with fortune hunters,
Afortunado hubiese sido recibiendo ayuda alguna,
I would have been lucky to receive some help,
Ayer no querian escuchar tan solo una,
Yesterday they didn't want to listen to just one,
Hoy quieren que se repita la ocasión como ozuna.
Today they want the occasion to repeat itself like ozuna.
No esperare a que la vida este paseandome,
I won't wait for life to be walking me,
Si quiero algo solo lo tomare,
If I want something I'll just take it,
Por mi familia solucionare de corazon lo hare... no esperare a que la
For my family I will solve it from the heart I will do it... I will not wait for life to be
Vida este paseandome,
Walking me,
Si quiero algo solo lo tomare,
If I want something I'll just take it,
Por mi familia solucionare de corazon lo hare...
For my family I will solve it from the heart I will do it...
Warrior)
Warrior)
Esperar mas por lo que quiero ya no esta en mis planes,
Waiting more for what I want is no longer in my plans,
Mi mente trae lo que deseo como los imanes,
My mind brings what I desire like magnets,
Sin tantos ademanes voy con estos manes
Without so many gestures I go with these guys
Soportando firme a los tiempos malos y sus huracanes.
Standing firm against bad times and their hurricanes.
A mis treinta y pico de años soy
In my thirties I am
Consciente de que no hay retorno que estos nuevos mc'
Aware that there is no return that these new mc's
S bormen como el cloroformo... tenemos el viento a favor para
They bore like chloroform... we have the wind in our favor to
Llevar la barca a punta de puro hip hop billetes en mis arcas...
Take the boat to the point of pure hip hop bills in my coffers...
Quien se atrevera a juzgarnos con ese hablar de asnos se quedaran sin
Who will dare to judge us with that talk of donkeys they will run out of
Aire por el espasmo... de vez en cuando un ven de sueños se aparece
Air due to the spasm... from time to time a dream comes
Chuen mi mente digo que carajos le paso a este men... acaso piensan de
Chuen my mind I say what the hell happened to this man... do they think of
Que responder hermoso okey,
What to answer beautiful okay,
Si piensan eso es porque no escucharon we don'
If you think that it's because you haven't heard we don't
T play, permiteme decirte que para morirte,
T play, let me tell you that to die,
No es necesario irte solo basta con mentirte... fingiendo ser lo que no
It's not necessary to leave, it's enough to lie to yourself... pretending to be what you're not
Eres para impresionar a seres que nisiquiera cumplen con los basicos
You are to impress beings who don't even fulfill the basic
Quehaceres... yo relajado observo mientras pasa el
Chores... I relax and watch as the
Tiempo, dejando que la vida fluya mientras sopla el viento (
Time, letting life flow as the wind blows (
Por eso) yo no voy con politica,
That's why) I don't go with politics,
Mi labia es legitima de donde salen las historias ritmicas,
My speech is legitimate where rhythmic stories come from,
Casi 20 años caminando con la misma
Almost 20 years walking with the same
Gente, representando el bajo mundo inteligente...
People, representing the intelligent underworld...
No esperare a que la vida este paseandome,
I won't wait for life to be walking me,
Si quiero algo solo lo tomare,
If I want something I'll just take it,
Por mi familia solucionare de corazon lo hare... no esperare a que la
For my family I will solve it from the heart I will do it... I will not wait for life to be
Vida este paseandome,
Walking me,
Si quiero algo solo lo tomare,
If I want something I'll just take it,
Por mi familia solucionare de corazon lo hare...
For my family I will solve it from the heart I will do it...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.