Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
Perú
bandido
contento
porque
en
esta
parte
del
mundo
he
nacido
Ich
bin
aus
Peru,
ein
glücklicher
Bandit,
weil
ich
in
diesem
Teil
der
Welt
geboren
wurde
Mas
que
orgulloso
de
crecer
en
donde
yo
he
crecido
Mehr
als
stolz,
dort
aufgewachsen
zu
sein,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Me
siento
bendecido
y
aquí
me
quiero
morir
Ich
fühle
mich
gesegnet
und
hier
will
ich
sterben
Y
la
verdad
por
que
así
sera...
Und
die
Wahrheit
ist,
so
wird
es
sein...
Agradecido
con
la
vida
y
con
dios
que
me
puso
aquí
Dankbar
dem
Leben
und
Gott,
der
mich
hierhergebracht
hat
Y
con
todo
aquello
que
influyo
para
que
fuera
MC
Und
all
dem,
was
dazu
beitrug,
dass
ich
MC
wurde
Por
que
así
yo
puedo
decirte
gracias
Denn
so
kann
ich
dir
danken
Por
mi
color,
idioma
y
también
por
mi
idiosincrasia
y
yo!!!
Für
meine
Hautfarbe,
meine
Sprache
und
auch
für
meine
Eigenart
und
ich!!!
Soy
uno
mas
que
aprecia
la
tierra
en
donde
nació
Ich
bin
einer
mehr,
der
das
Land
schätzt,
in
dem
er
geboren
wurde
Aunque
el
genero
en
que
me
expreso
por
aquí
no
se
invento
Obwohl
das
Genre,
in
dem
ich
mich
ausdrücke,
hier
nicht
erfunden
wurde
Pero
que
chucha
Aber
scheiß
drauf
Esto
es
pa'
aquel
que
escucha
y
se
mantiene
en
lucha
Das
ist
für
den,
der
zuhört
und
im
Kampf
bleibt
Con
el
puño
arriba
y
la
capucha
Mit
erhobener
Faust
und
Kapuze
Tierra
de
donde
gran
parte
siempre
se
quita,
pero
Land,
aus
dem
ein
großer
Teil
immer
weggeht,
aber
Regresa
pues
como
un
niño
a
su
madre
necesita
Zurückkehrt,
wie
ein
Kind
seine
Mutter
braucht
Gobierna
una
política
maldita
Es
regiert
eine
verfluchte
Politik
Donde
si
se
enferma
el
que
no
tiene
Wo,
wenn
der,
der
nichts
hat,
krank
wird,
No
le
regalan
ni
las
curitas
man
ihm
nicht
mal
Pflaster
schenkt
Por
eso
PERUANO
es
sinónimo
de
progreso
Deshalb
ist
PERUANER
ein
Synonym
für
Fortschritt
Y
no
esas
mier
sentadas
en
el
congreso,
en
fin!!
Und
nicht
diese
Scheißkerle,
die
im
Kongress
sitzen,
nun
denn!!
Somos
de
un
sitio
en
donde
Wir
sind
von
einem
Ort,
an
dem
NADA
CAE
DEL
CIELO
NICHTS
VOM
HIMMEL
FÄLLT
En
donde
muchos
trabajamos
Wo
viele
von
uns
arbeiten
Desde
niños
hasta
abuelos
Von
Kindern
bis
zu
Großeltern
Lo
que
siembres
en
esta
mi
TIERRA
crece
Was
du
in
diesem
meinem
LAND
säst,
wächst
A
pesar
de
unas
veces
Obwohl
manchmal
No
paguen
al
que
cosecha
lo
que
merece
Dem,
der
erntet,
nicht
bezahlt
wird,
was
er
verdient
No
solo
aquí
también
en
toda
América
Latina
Nicht
nur
hier,
auch
in
ganz
Lateinamerika
Victima
de
aquella
supuesta
raza
mas
fina
pero...
Opfer
jener
angeblich
feineren
Rasse,
aber...
No
olviden
que
en
Perú
no
existen
razas
Vergesst
nicht,
dass
es
in
Peru
keine
Rassen
gibt
Somos
una
especie
de
seres
humanos
que
se
exporta
en
masa
Wir
sind
eine
Art
von
Menschen,
die
in
Massen
exportiert
wird
La
que
cuando
se
revela
atacara
en
enjambre
Die,
wenn
sie
rebelliert,
im
Schwarm
angreifen
wird
Un
peruano
se
puede
morir
de
todo
pero
nunca
de
hambre
Ein
Peruaner
kann
an
allem
sterben,
aber
niemals
an
Hunger
Yo
represento
a
los
desiertos
y
a
la
montaña
Ich
repräsentiere
die
Wüsten
und
die
Berge
Aquella
selva
que
si
miras
de
arriba
te
engaña
Jenen
Dschungel,
der
dich
täuscht,
wenn
du
ihn
von
oben
betrachtest
Y
te
hace
pensar
que
el
paraíso
esta
en
el
suelooo...
Und
dich
denken
lässt,
das
Paradies
sei
auf
dem
Bodennnn...
Donde
se
refleja
el
cielo
temprano
en
la
mañana
Wo
sich
der
Himmel
frühmorgens
widerspiegelt
Yo
soy
PERUANO
así
que
mejor
infórmese
Ich
bin
PERUANER,
also
informiere
dich
besser
Antes
de
juzgar
a
mi
apariencia
y
a
mi
piel
morena
Bevor
du
mein
Aussehen
und
meine
dunkle
Haut
beurteilst
Aquellos
seres
humanos.
que
sobresalen
Jene
Menschen,
die
herausragen
Soportando
todo
a
pesar
de
que
muchos
lo
envenenan
Alles
ertragen,
obwohl
viele
sie
vergiften
Paisajes
de
mil
colores,
comidas
de
mil
sabores
Landschaften
in
tausend
Farben,
Speisen
mit
tausend
Geschmäckern
Playas
con
arena
blanquita...
no
quiero
na
Strände
mit
weißem
Sand...
ich
will
nichts
anderes
Tierra
de
grandes
señores,
culturas
y
soñadores
Land
großer
Herren,
Kulturen
und
Träumer
Gente
amable
que
te
hace
pensar,
Yo
Me
Quedo
Acá!!
Freundliche
Menschen,
die
dich
denken
lassen:
Ich
bleibe
hier!!
Sufrimos
y
nos
levantamos
Wir
leiden
und
wir
stehen
wieder
auf
Como
dos
pueblos
hermanos
Wie
zwei
Brudervölker
Victima
de
terroristas
y
tiranos
Opfer
von
Terroristen
und
Tyrannen
Que
se
llevaron
muchos
y
a
muchos
para
el
carajo
Die
viele
mitnahmen
und
viele
zum
Teufel
jagten
Pero
el
peruano
sabe
como
se
sale
de
abajo!!
Aber
der
Peruaner
weiß,
wie
man
von
unten
wieder
hochkommt!!
Por
eso
mas
de
lo
que
se
y
de
lo
que
escucho
Deshalb,
mehr
als
ich
weiß
und
als
ich
höre,
En
todas
partes
siempre
respetan
a
los
peruchos
Überall
respektiert
man
die
Peruaner
(Peruchos)
Y
es
un
echo
que
a
la
mayoría
nada
le
complace
Und
es
ist
eine
Tatsache,
dass
die
Mehrheit
mit
nichts
zufrieden
ist
Razón
por
la
cual
quiere
ser
el
mejor
en
lo
que
hace
Grund,
warum
sie
die
Besten
sein
wollen
in
dem,
was
sie
tun
Y
es
que
así
se
nace
cuando
eres
peruano
Und
so
wird
man
geboren,
wenn
man
Peruaner
ist
Aquí
tienes
de
todo
pero
también
nada
se
regala
hermano
Hier
hast
du
alles,
aber
es
wird
einem
auch
nichts
geschenkt,
Bruder
Norte,
Sur
o
Centro
en
donde
quiera
que
te
pares
Norden,
Süden
oder
Zentrum,
wo
auch
immer
du
stehst
Lo
dijo
Romero
Romero
hat
es
gesagt
EL
PERÚ
ES
DE
LA
CONCHESUMARE!
PERU
IST
DER
ABSOLUTE
HAMMER!
Orgulloso
de
mi
esencia,
de
mi
herencia
Stolz
auf
mein
Wesen,
auf
mein
Erbe
Tengo
un
tatuaje
en
la
maleta
Ich
habe
ein
Tattoo
auf
dem
Koffer
Que
te
indicara
mi
procedencia
Das
dir
meine
Herkunft
zeigen
wird
Para
que
quede
bien
claro
de
donde
es
que
soy
Damit
ganz
klar
ist,
woher
ich
bin
Represento
a
donde
voy
y
así
lo
hicimos
siempre
Ich
repräsentiere,
wohin
ich
gehe,
und
so
haben
wir
es
immer
gemacht
Hasta
el
sol
de
hoy
Bis
zum
heutigen
Tag
Esta
canción
yo
la
compuse
estando
lejos
de
mi
patria
Dieses
Lied
habe
ich
komponiert,
als
ich
fern
meiner
Heimat
war
Y
no
por
querer
hacerme
el
pendejo
Und
nicht,
um
mich
wichtig
zu
machen
Desde
la
costa
por
la
sierra
hasta
la
selva
somos
cholos
Von
der
Küste
über
die
Sierra
bis
zum
Dschungel
sind
wir
Cholos
Si
tu
me
entiendes
Wenn
du
mich
verstehst
No
permitas
que
haga
este
coro
solo!!
Lass
nicht
zu,
dass
ich
diesen
Refrain
alleine
singe!!
Yo
represento
a
los
desiertos
y
a
la
montaña
Ich
repräsentiere
die
Wüsten
und
die
Berge
Aquella
selva
que
si
miras
de
arriba
te
engaña
Jenen
Dschungel,
der
dich
täuscht,
wenn
du
ihn
von
oben
betrachtest
Y
te
hace
pensar
que
el
paraíso
esta
en
el
suelooo...
Und
dich
denken
lässt,
das
Paradies
sei
auf
dem
Bodennnn...
Donde
se
refleja
el
cielo
temprano
en
la
mañana
Wo
sich
der
Himmel
frühmorgens
widerspiegelt
Yo
soy
PERUANO
así
que
mejor
infórmese
Ich
bin
PERUANER,
also
informiere
dich
besser
Antes
de
juzgar
a
mi
apariencia
y
a
mi
piel
morena
Bevor
du
mein
Aussehen
und
meine
dunkle
Haut
beurteilst
Aquellos
seres
humanos.
que
sobresalen
Jene
Menschen,
die
herausragen
Soportando
todo
a
pesar
de
que
muchos
lo
envenenan
...
Alles
ertragen,
obwohl
viele
sie
vergiften
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.