Текст и перевод песни Rapper school - Psicosis
Estas
apunto
de
escuchar
tres
historias
diferentes
You
are
about
to
hear
three
different
stories
Derrepente
sea
tu
caso,
o
derrepente
el
nuestro.
Maybe
it's
your
case,
or
maybe
it's
ours.
El
nunca
piensa
en
que,
le
rompe
el
corazon
a
los
demas
He
never
thinks
about
breaking
other
people's
hearts
Le
importa
poco
si
es
que
le
gritan
¡psicosis!
He
doesn't
care
if
they
shout
"psychosis!"
at
him
Y
solo
piensa
en
que,
debe
satisfacer
a
su
necesidad
And
he
only
thinks
about
satisfying
his
need
De
golpear
de
vagar
y
de
drogarse.
To
hit,
to
wander,
and
to
get
high.
Alguien
que
le
avise
que
esta
loco,
que
le
falla
la
mente
Someone
should
tell
him
he's
crazy,
that
his
mind
is
failing
Que
mira
como
un
demonio
ala
gente
That
he
looks
at
people
like
a
demon
El
tiene
un
muerto
viviendo
en
su
corazón
He
has
a
dead
man
living
in
his
heart
Cuando
se
despierta
el
primo
pierde
la
razón
When
he
wakes
up,
the
cousin
loses
his
mind
El
ve
desde
otra
optica
y
esceptico
es
al
mundo
He
sees
from
another
perspective
and
is
skeptical
of
the
world
Cuando
confunde
el
preambulo
noctambulo
en
su
historia
When
he
confuses
the
nocturnal
preamble
in
his
story
Rie
tambien
odia
en
sus
desiertos
sueña
con
conciertos
He
also
laughs,
hates,
dreams
of
concerts
in
his
deserts
Ama
y
eso
es
cierto,
el
bipolar
despierto
He
loves
and
that's
true,
the
awake
bipolar
Escapa
de
su
crisis
y
un
cigarro
es
su
refugio
He
escapes
from
his
crisis
and
a
cigarette
is
his
refuge
Su
liturgia
en
lo
que
escribe
His
liturgy
in
what
he
writes
Pues
su
emfermedad
rugio,
y
el
hombre
vive
For
his
illness
roared,
and
the
man
lives
Llora
aflora
atora
sus
ideas,
se
suicida
unas
mil
veces
He
cries,
blooms,
chokes
his
ideas,
commits
suicide
a
thousand
times
Con
apenas
24
años
pide
un
cese
With
barely
24
years
he
asks
for
a
cessation
Farmacos
formaron
formas
y
dibujo
en
sus
paredes
Drugs
formed
shapes
and
drawings
on
his
walls
Dedos
por
pinceles,
sangre
en
vez
de
tinta
Fingers
for
brushes,
blood
instead
of
ink
Tapa
en
los
papeles,
nunca
falta
y
siempre
pinta
Cover
on
the
papers,
never
missing
and
always
painting
Cuan
uraño
es
este
mundo
sobre
todo
quien
lo
mira
How
strange
this
world
is,
especially
to
those
who
look
at
it
De
casualidad
se
rie,
y
si
das
contra
piedras
tira
By
chance
he
laughs,
and
if
you
hit
stones,
he
throws
Su
enfermedad
devora
aquellas
horas
His
illness
devours
those
hours
Y
por
rato
es
contagiosa
And
for
a
while
it's
contagious
La
violencia
se
descarga
cuando
golpea
a
su
esposa
Violence
is
discharged
when
he
hits
his
wife
Luego
rie
y
lagrimas
al
cenicero
emposa
Then
he
laughs
and
tears
wet
the
ashtray
El
nunca
piensa
en
que,
le
rompe
el
corazon
a
los
demas
He
never
thinks
about
breaking
other
people's
hearts
Le
importa
poco
si
es
que
le
gritan
Psicosis!
He
doesn't
care
if
they
shout
Psychosis!
Y
solo
piensa
en
que,
debe
satisfacer
a
su
necesidad
And
he
only
thinks
about
satisfying
his
need
De
golpear
de
vagar
y
de
drogarse
To
hit,
to
wander,
and
to
get
high
Alguien
que
le
avise
que
esta
loco,
que
le
falla
la
mente
Someone
should
tell
him
he's
crazy,
that
his
mind
is
failing
Que
mira
como
un
demonio
ala
gente
That
he
looks
at
people
like
a
demon
El
tiene
un
muerto
viviendo
en
su
corazón
He
has
a
dead
man
living
in
his
heart
Cuando
se
despierta
el
primo
pierde
la
razón
When
he
wakes
up,
the
cousin
loses
his
mind
Las
horas
pasan
y
aparecen
los
calambres
en
el
cuerpo
de
ese
The
hours
pass
and
cramps
appear
in
the
body
of
that
Hombre
por
causa
del
hambre
necesita
fiambre
Man
because
of
hunger
needs
cold
cuts
Casi
diario
tiene
fiebre,
siempre
en
su
cabeza
obtubre
siente
que
He
has
a
fever
almost
every
day,
always
in
his
head
October
feels
like
Se
pudre,
cuan
un
periodico
se
cubre,
en
la
fria
urbe
He
rots,
as
a
newspaper
covers,
in
the
cold
city
En
las
pocas
lucidas
mañanas,
en
sus
crisis
tardes
In
the
few
lucid
mornings,
in
his
crisis
afternoons
En
las
madrugadas
tristes
en
la
que
tu
nunca
viste
ni
sentistes
In
the
sad
mornings
that
you
never
saw
or
felt
Porque
tu
nunca
estuvistes
en
pellejos
como
este
Because
you
were
never
in
skins
like
this
Donde
se
envejece,
donde
no
se
reconoce
Where
you
age,
where
you
don't
recognize
Cuando
anochece
o
amanece
ese
mismo
caso
pasa
en
casa
en
Casi
todo
el
mundo
When
night
falls
or
dawns
that
same
case
happens
at
home
in
almost
everyone
Por
eso
vemos
dando
vueltas
como
brazos
entre
plazas
vagabundo
That's
why
we
see
wandering
like
arms
between
squares
homeless
Cayendo
en
lo
profundo,
por
el
trapecio
del
vicio
Falling
into
the
deep,
by
the
trapeze
of
vice
Misio
iracundo,
la
vida
se
le
escurre
en
un
segundo
Poor
and
angry,
life
slips
away
in
a
second
De
forma
fatal
y
la
muerte
susurra
en
su
oido...(psicosis
mental)
Fatally
and
death
whispers
in
his
ear...(mental
psychosis)
El
nunca
piensa
en
que,
le
rompe
el
corazon
a
los
demas
He
never
thinks
about
breaking
other
people's
hearts
Le
importa
poco
si
es
que
le
gritan
¡psicosis!
He
doesn't
care
if
they
shout
psychosis!
Y
solo
piensa
en
que,
debe
satisfacer
a
su
necesidad
And
he
only
thinks
about
satisfying
his
need
De
golpear
de
vagar
y
de
drogarse
To
hit,
to
wander,
and
to
get
high
Alguien
que
le
avise
que
esta
loco,
que
le
falla
la
mente
Someone
should
tell
him
he's
crazy,
that
his
mind
is
failing
Que
mira
como
un
demonio
ala
gente
That
he
looks
at
people
like
a
demon
El
tiene
un
muerto
viviendo
en
su
corazón
He
has
a
dead
man
living
in
his
heart
Cuando
se
despierta
el
primo
pierde
la
razón
When
he
wakes
up,
the
cousin
loses
his
mind
Camina
con
temor
mirando
mas
pa'
atras
que
para
adelante
He
walks
with
fear
looking
more
backwards
than
forwards
Se
choca
con
la
gente
sigue
de
frente
mira
como
un
maleante
He
bumps
into
people,
continues
straight
ahead,
looks
like
a
thug
Frecuentemente
el
tiene
que
correr
He
often
has
to
run
No
cruza
la
avenida,
pues
casi
nadie
lo
puede
ver
He
doesn't
cross
the
avenue,
because
almost
nobody
can
see
him
Si
no
anda
a
pie
esta
con
su
bici
If
he
doesn't
walk,
he's
with
his
bike
Le
pusieron
psicosis,
pues,
si
se
raya
de
nervios.sufre
una
crisis
They
called
him
psychosis,
because,
if
he
gets
nervous,
he
suffers
a
crisis
Y
reparte
cuchillo
sin
mas
ni
mas
And
he
hands
out
a
knife
without
further
ado
El
no
discrima
al
barrio
igual
te
cose
si
es
que
estas
He
doesn't
discriminate
against
the
neighborhood,
he'll
sew
you
up
just
the
same
if
you
are
Son
demasiados
quimicos
que
saturan
el
techo
del
muchacho
There
are
too
many
chemicals
that
saturate
the
boy's
roof
Parcha
de
dia
o
de
noche
y
se
la
da
de
supermacho
He
patches
day
or
night
and
plays
the
super
macho
Y
en
su
dureza
le
da
por
cantar
And
in
his
hardness
he
starts
to
sing
Aquella
melodia
que
no
para
de
tocar...
That
melody
that
won't
stop
playing...
Quiere
verle
He
wants
to
see
her
Bajo
tierra
en
un
cementerio
oh
oh.
Underground
in
a
cemetery
oh
oh.
Ando
con
lo
necesario
oh
oh
I
walk
with
what
I
need
oh
oh
Para
el
que
kiera
sorprenderme
ehe
eh
For
whoever
wants
to
surprise
me
ehe
eh
Casi
nunca
duerme
bien
He
hardly
ever
sleeps
well
El
nunca
piensa
en
que,
le
rompe
el
corazon
a
los
demas
He
never
thinks
about
breaking
other
people's
hearts
Le
importa
poco
si
es
que
le
gritan
¡psicosis!
He
doesn't
care
if
they
shout
psychosis!
Y
solo
piensa
en
que,
debe
satisfacer
a
su
necesidad
And
he
only
thinks
about
satisfying
his
need
De
golpear
de
vagar
y
de
drogarse
To
hit,
to
wander,
and
to
get
high
Alguien
que
le
avise
que
esta
loco,
que
le
falla
la
mente
Someone
should
tell
him
he's
crazy,
that
his
mind
is
failing
Que
mira
como
un
demonio
ala
gente
That
he
looks
at
people
like
a
demon
El
tiene
un
muerto
viviendo
en
su
corazón
He
has
a
dead
man
living
in
his
heart
Cuando
se
despierta
el
primo
pierde
la
razón
When
he
wakes
up,
the
cousin
loses
his
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Braulio Gamarra Guevara, Giancarlo Quiroz Gonzales, Jean Paul Hernando Mendoza, Miguel Angel Calle Cornejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.