Rappin' Hood - A Bola do Mundo 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rappin' Hood - A Bola do Mundo 2




A Bola do Mundo 2
Мяч мира 2
É sangue bom, se você vacilar
Это хорошая кровь, если ты облажаешься
Ra-ta-ta, o bicho pode pegar
Тра-та-та, зверь может схватить
Inteligência é tudo
Интеллект - это всё
Com vocês, a bola do mundo
С вами, мяч мира
Rappin' Hood na área
Рэппин Худ на районе
A bola do mundo, régua e compasso
Мяч мира, линейка и циркуль
O mundo caminha passo a passo
Мир шагает шаг за шагом
Se você vacila, caiu no laço
Если ты облажаешься, попадешься в ловушку
Ficou para trás mano, aquele abraço
Остался позади, братан, обнимаю
la o corpo estendido no chão
Там лежит тело, распростертое на земле
Mais uma mãe chorando, a morte de um irmão
Еще одна мать плачет, смерть брата
Que se perdeu no dia a dia da periferia
Который потерялся в повседневной жизни на окраине
Na ambição pelo dinheiro faz a correria
В погоне за деньгами делает движуху
Quer melhoria pra sua casa, diz é "nóiz na fita"
Хочет лучшего для своего дома, говорит, что "мы в деле"
E acredita se dar bem com o revólver na cinta
И верит, что добьется успеха с револьвером на поясе
Pois se cansou de esperar por um novo emprego
Потому что устал ждать новую работу
Agora quer o malote, agora que sossego
Теперь хочет денег, теперь хочет покоя
Tirou quatro de ponta e não foi o suficiente
Вытащил четыре очка и этого было недостаточно
Ganhou a liberdade e ainda não contente
Получил свободу и все еще не доволен
Diz que precisa pelo menos uns 50 mil
Говорит, что нужно не меньше 50 тысяч
Para deixar o crime e dizer "nem me viu"
Чтобы бросить преступность и сказать "не видел меня"
Amanhã será o quinto dia útil do mês
Завтра будет пятый рабочий день месяца
E na saída do banco vem a bola da vez
И на выходе из банка вот-вот появится мяч
Até planejou o esquema e estará por
Он даже спланировал схему и будет там
Se o mano duvidar o bicho vai pegar
Если братан усомнится, зверь схватит
É 11 da manhã e ele perto do Bradesco
11 утра, и он рядом с Брадеско
Chegou a hora, vamo pro arrebento
Пришло время, давайте рвать
A vítima caminha até o estacionamento
Жертва идет к стоянке
Demorou, é o momento
Наконец-то, вот он момент
Enquadrou e rendeu o cara
Он прицелился и взял парня на мушку
Mas se preocupou com o dinheiro da pasta
Но думал только о деньгах в сумке
Não revistou e o cara tava armado
Не обыскал, а у парня был пистолет
Era o fim de mais um aliado
Это был конец еще одного союзника
Violência, culpa de quem?
Насилие, чья вина?
Do governo e do povo também
Правительства и народа тоже
Pois um é o lixo e o outro quer luxo
Потому что один - мусор, а другой хочет только роскоши
País do futebol, país do absurdo
Страна футбола, страна абсурда
Na porta da escola era onde o mano estava
У дверей школы стоял братан
Mal sabia ele o que o destino lhe traçava
Он и не подозревал, что уготовила ему судьба
Eis que um camarada um convite a ele faz
Вот один товарищ делает ему предложение
Vamos nessa meu irmão, fumar um é bom demais
Давай, брат, покурить - это так круто
Caminho com seu amigo até perto do mocó
Идет он со своим другом до мока
Mas dispensou o baseado e preferiu cheirar o
Но отказался от косяка и предпочел нюхать порошок
Depois de algum tempo o não dava
Через какое-то время только порошка уже было недостаточно
No mundo das drogas cada vez mais se afundava
В мире наркотиков он погружался все глубже
E com tudo isso começou o crack usar
И со всем этим он начал употреблять крэк
Agora a pedra o fazia viajar
Теперь только камень заставлял его путешествовать
Mas o pior estar por vir, eu vou lhe contar
Но худшее было впереди, я тебе расскажу
Com uma dose excessiva ele veio a se matar
Он покончил с собой, приняв чрезмерную дозу
No começo a verdadeira alucinação
Вначале настоящая галлюцинация
Depois virou um mundo de sofrimento e solidão
Потом это превратилось в мир страданий и одиночества
não fazia mais nada sem que se drogasse
Он уже ничего не делал, не накурившись
Está chegando assim o fim de todo um empasse
Так приходит конец всей этой патовой ситуации
As doses aumentavam a cada dia
Дозы увеличивались с каждым днем
O consumo todo dia subia
Потребление росло с каждым днем
E dessa vez ele foi apelar
И на этот раз он решился на крайние меры
Furtou algumas coisas pra poder se drogar
Он украл кое-что, чтобы купить наркотики
E foi naquele dia que ele se matou
И в тот день он покончил с собой
A dose foi demais, seu corpo não aguentou
Доза была слишком велика, его тело не выдержало
Seu olho brilhou vendo o que ninguém mais viu
Его глаза сверкнули, увидев то, чего больше никто не видел
Seu corpo vibrou como ninguém nunca sentiu
Его тело вибрировало так, как никто никогда не чувствовал
E o seu coração para de repente
И его сердце внезапно останавливается
Era a última viajem de sua mente
Это было последнее путешествие его разума
Assim acabou sua grande neurose
Так закончился его большой невроз
Pois ele morreu de overdose
Потому что он умер от передозировки
E eu vou lhe contando algumas histórias
И я буду рассказывать тебе несколько историй
Comece a guarda-las em sua memória
Начни хранить их в своей памяти
Não quero saber se canto aqui, se canto
Меня не волнует, пою ли я здесь, пою ли я там
Sou Rappin' Hood canto em qualquer lugar
Я Рэппин Худ, я пою везде
Não pago pau pra rico, sou a favor dos pobres
Я не заигрываю с богатыми, я за бедных
Povão é minha rima e é tudo no meu nome
Простой народ - это моя рифма, и все это на мое имя
Suburbano no ar e é me chamar
Пригород в эфире, просто позови меня
Se um Rap real você quiser escutar
Если хочешь послушать настоящий рэп
Sou paulistano de periferia, preto inteirado
Я из бедного района Сан-Паулу, черный, подкованный
E como é que tá? To ligado
И как дела? Я в курсе
Que o racismo acontece e é ocultado
Что расизм существует и скрывается
Dizem alguns que faz parte do passado
Некоторые говорят, что это уже в прошлом
Mas caminhando, cantando, sendo discriminado
Но идя, пою, подвергаясь дискриминации
Artigo vadiagem, pré-condenado
Статья о бродяжничестве, предвзятое отношение
Todo dia a polícia a me abordar
Каждый день ко мне подходит полиция
Sempre a mesma pergunta, o olhar vulgar
Всегда один и тот же вопрос, вульгарный взгляд
Mas preto velho me passou muita sabedoria
Но старый негр научил меня многому
Deixa que digam, deixa que falem, o que importa é a poesia
Пусть говорят, пусть болтают, главное - поэзия
Todo dinheiro do mundo eu sei tem muito valor
Я знаю, что все деньги мира имеют большую ценность
Mas nunca pagará o preço da minha cor
Но они никогда не заплатят цену моего цвета кожи
Nunca saberá o tamanho da dor
Ты никогда не узнаешь, насколько сильна боль
Nunca aprenderá o valor do amor
Ты никогда не узнаешь ценность любви
Mas minha mãe, graças a Deus, me orientou
Но моя мама, слава богу, уже наставила меня на путь истинный
Que em primeiro lugar sempre louvar o Senhor
Что в первую очередь нужно всегда восхвалять Господа
Com microfone na mão eu também sou o terror
С микрофоном в руке я тоже ужас
Lado a lado com o homem que ressuscitou
Бок о бок с человеком, который воскрес
Aprendi que o dinheiro nunca será tudo
Я понял, что деньги никогда не будут всем
Nunca serei o dono da bola do mundo
Я никогда не буду владеть мячом мира





Авторы: Rappin Hood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.