Текст и перевод песни Rappin' Hood - Caso de Polícia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caso de Polícia
Полицейское дело
Atenção,
cidadãos,
no
que
eu
vou
lhes
falar
Внимание,
граждане,
к
тому,
что
я
вам
скажу,
A
polícia,
irmãos,
não
dá
mais
para
agüentar
Полицию,
братцы,
больше
не
вынести,
Agridem,
as
pessoas
sem
ter
um
porquê
Избивают
людей
без
всякой
причины,
Cuidado,
pois
o
próximo
às
vezes
é
você
Будьте
осторожны,
следующим
можешь
быть
ты,
Se
não
vão
com
sua
cara
lhe
dão
uma
geral
Если
ты
им
не
нравишься,
устроят
тебе
шмон,
Mas
nunca
aplicam
no
verdadeiro
marginal
Но
настоящего
преступника
никогда
не
тронут,
Se
você
for
preto
como
eu
ou
meu
irmão
Если
ты
черный,
как
я
или
мой
брат,
Parado
é
suspeito,
correndo
ladrão
Стоишь
— подозрительный,
бежишь
— вор,
Se
você
vai
fazer
jus
ao
seu
direito
de
greve
Если
ты
отстаиваешь
свое
право
на
забастовку,
Lhe
dão
muita
porrada
com
uso
do
cassetete
Тебя
изобьют
дубинками,
Se
por
acaso
sua
casa
é
assaltada
Если
вдруг
твой
дом
ограбят,
A
polícia
como
sempre
chega
atrasada
Полиция,
как
всегда,
приедет
поздно,
Pois
belos
folgados,
revólver
na
mão
Ведь
эти
наглецы,
с
револьвером
в
руке,
Olhar
sempre
altivo,
fazendo
pressão
С
высокомерным
взглядом,
давят
на
тебя,
No
trem
lotado
todo
mundo
pendurado
В
переполненном
поезде
все
висят,
Lhe
empurram
para
dentro
feito
um
enlatado
Тебя
запихивают,
как
консервы
в
банку,
E
tudo
que
fazem
certamente
é
abafado
И
все,
что
они
делают,
конечно
же,
заминают,
Mas
o
que
o
povo
sabe
tem
de
ser
contado
Но
то,
что
знает
народ,
должно
быть
рассказано.
Isso
tudo
agora
é
notícia
Все
это
теперь
новости,
Certo
ou
errado
isso
é
caso
de
polícia
Правы
они
или
нет,
это
полицейское
дело,
Mãos
pro
alto
Руки
вверх!
Não
tô
dançando
nem
é
um
assalto
Я
не
танцую
и
это
не
ограбление,
Adivinhou,
é
lógico
Догадалась,
конечно,
É
os
caras
enchendo
meu
saco
Это
копы
меня
достают,
Fechei
os
olhos,
logo
lembrei
do
hotmaking
Закрыл
глаза,
сразу
вспомнил
про
избиение,
Com
mais
covardia
que
luta
livre
em
cima
do
ringue
С
большей
жестокостью,
чем
реслинг
на
ринге,
Não
tem
flagrante
no
bolso,
não
tem,
eu
tô
atento
Нет
улик
в
кармане,
нет,
я
бдителен,
Se
pôr
a
mão
vai
ter
um
escorpião
lá
dentro
Если
сунешь
руку,
найдешь
там
скорпиона,
Quer
mostrar
serviço,
odeia
a
Corregedoria
Хотят
выслужиться,
ненавидят
Управление
внутренней
безопасности,
Vinte
contos
me
livrou
de
ir
pra
delegacia
Двадцать
тысяч
реалов
избавили
меня
от
поездки
в
участок,
Seqüestro
igual
àquele
do
Rio
de
Janeiro
Похищение,
как
то
в
Рио-де-Жанейро,
Não
chama
a
polícia,
não,
chama
logo
os
escoteiros
Не
звоните
в
полицию,
нет,
лучше
сразу
скаутам,
Pelo
menos
eles
não
estão
de
metralhadora
По
крайней
мере,
у
них
нет
автоматов,
Pra
fazer
que
nem
fizeram
com
a
professora
Чтобы
сделать
то,
что
сделали
с
учительницей,
Quem
já
tomou
geral
levanta
a
mão
que
eu
quero
ver
Кто
подвергался
обыску,
поднимите
руки,
хочу
видеть,
Agora
com
o
dedo
do
meio
manda
se
foder
А
теперь
средним
пальцем
пошлите
их
на
хер,
Os
caras
não
gostam
de
nós,
eu
sei
Эти
парни
нас
не
любят,
я
знаю,
Mas
já
perdi
a
conta
do
tanto
de
tapa
que
eu
já
tomei
Но
я
уже
сбился
со
счета,
сколько
пощечин
получил,
E
vou
continuar
tomando
por
ser
preto
e
rimador
И
буду
получать
еще,
потому
что
я
черный
и
рифмую,
Pra
arregaçar
o
doutor
seja
como
for
Чтобы
разозлить
господина
офицера,
во
что
бы
то
ни
стало.
Isso
tudo
agora
é
notícia
Все
это
теперь
новости,
Certo
ou
errado
isso
é
caso
de
polícia
Правы
они
или
нет,
это
полицейское
дело,
No
Carandiru
diz
que
mataram
cento
e
onze
В
Карандиру
говорят,
убили
сто
одиннадцать,
Em
Diadema
um
cidadão
morreu,
parece
que
foi
ontem
В
Диадеме
гражданин
погиб,
кажется,
вчера,
Ainda
me
lembro
do
rapper
que
morreu
no
metrô
Еще
помню
рэпера,
который
умер
в
метро,
Por
cantar
a
verdade
a
polícia
o
apagou
За
то,
что
пел
правду,
полиция
его
убрала.
E
é
chegada
a
hora
de
questionar
И
настало
время
задать
вопрос,
O
poder
da
polícia,
e
o
que
é
que
há
О
власти
полиции,
и
что
происходит,
Pois
o
demasiado
abuso
de
poder
Потому
что
чрезмерное
злоупотребление
властью,
Está
virando
palhaçada
e
alguém
tem
que
responder
Превращается
в
фарс,
и
кто-то
должен
ответить.
Pois
são
pagos
para
nos
proteger
Ведь
им
платят,
чтобы
нас
защищать,
E
são
eles
que
começo
a
temer
А
это
их
я
начинаю
бояться,
Pois
os
enganos
sucessivos
que
os
policiais
cometem
Потому
что
постоянные
ошибки,
которые
совершают
полицейские,
São
perigosos
e
nos
comprometem
Опасны
и
ставят
нас
под
угрозу.
Se
sou
pego,
eu
sou
chamado
de
ladrão
Если
меня
поймают,
меня
называют
вором,
Apanho
antes,
durante
e
depois
da
prisão
Меня
бьют
до,
во
время
и
после
ареста,
Não
adianta
reclamar
pro
delegado
no
Distrito
Бесполезно
жаловаться
следователю
в
участке,
Nem
fazer
exame
de
corpo
delito
И
даже
проходить
судебно-медицинскую
экспертизу.
Pois
tudo
é
abafado,
como
eu
não
sei
Потому
что
все
заминается,
как,
я
не
знаю,
Só
então
me
lembro
que
eles
são
a
lei
Только
тогда
я
вспоминаю,
что
они
— закон.
Isso
tudo
agora
é
notícia
Все
это
теперь
новости,
Certo
ou
errado
isso
é
caso
de
polícia
Правы
они
или
нет,
это
полицейское
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rappin' Hood, Tio Fresh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.