Rappin' Hood - Dia de Desfile II (A Apoteose) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rappin' Hood - Dia de Desfile II (A Apoteose)




Dia de Desfile II (A Apoteose)
День парада II (Апофеоз)
Sábado de carnaval que beleza
Суббота карнавала, как красиво!
Dia de desfile, desse jeito
День парада, вот так.
É dia de desfile é, alegria
День парада, одна только радость,
Meu Rap é o enredo, som da periferia
Мой рэп - это сюжет, звук окраин.
Aqui bancada vai cantar a minha rima
Здесь, на трибунах, будут петь мою рифму,
E eu vou pra avenida ao som da minha bateria
А я пойду на авеню под звуки моей батареи.
É dia de desfile é, alegria
День парада, одна только радость,
Meu Rap é o enredo, som da periferia
Мой рэп - это сюжет, звук окраин.
Aqui bancada vai cantar a minha rima
Здесь, на трибунах, будут петь мою рифму,
E eu vou pra avenida ao som do Rap
А я пойду на авеню под звуки рэпа.
20 e poucos anos fazem milianos
20 с небольшим лет, а уже миллионы,
O Rap é a viagem, São Paulo é a cidade
Рэп - это путешествие, Сан-Паулу - это город.
Demorou sim, foi difícil pra mim
Да, это заняло время, мне было трудно,
A guerra não acabou, eu vou até o fim
Война не закончилась, я иду до конца.
Pois sou na madeira, tipo Jão Nogueira
Потому что я - сучок в дереве, типа Жоао Ногейра,
Meu bumbo é pesado, tipo estação primeira
Мой барабан тяжелый, как первая станция.
Na roda de samba eu sou sempre mais um bamba
В кругу самбы я всегда еще один мастер,
Ai, na avenida eu sou o Imperador do Ipiranga
А на авеню я - Император Ипиранги.
Bateria nota 10 se liga no breque
Батарея на 10 баллов, слушайте внимательно,
Tico no compadre e Luciano nos scratchs
Тико на ударных, а Лучано на скрэтчах.
Gosto dos versos de Dorival Caymmi
Мне нравятся стихи Доривала Каймми,
Vida de negro é difícil, mas não vou comprimir
Жизнь черного трудна, но я не сдамся.
Quero melhor para mim e para todos os meus
Я хочу лучшего для себя и для всех своих,
Acredito no trabalho sobre o que tem Deus
Я верю в труд во имя Бога.
Com ele esqueço a dor, é tudo paz e amor
С ним я забываю о боли, все мир и любовь,
Por tudo isso agradeço ao senhor
За все это благодарю Господа.
Graças a Deus sou
Слава Богу, я
Sou negrão sou
Я черный,
Graças a Deus sou
Слава Богу, я
Sou negrão sou
Я черный,
Graças a Deus sou
Слава Богу, я
Sou negrão sou
Я черный,
Sou negrão
Я черный,
Sou negrão
Я черный.
Meu enredo vem falar da coisas que vi pelas ruas
Мой сюжет расскажет о том, что я видел на улицах,
Doa a quem doer, a verdade nua e crua
Как бы это ни было горько, но это правда.
Do moleque do farol até a preta velha gorda
От мальчишки на светофоре до толстой старухи,
Vai subindo o morro com a trouxa de roupa
Идет она в гору с узлом белья.
Sem plano de saúde, sem paz, sem sossego
Без медицинской страховки, без мира, без покоя,
Vai levando a vida assim, sem dinheiro
Проживает свою жизнь вот так, без денег.
Guerreira, parceira, mulher companheira
Воительница, подруга, верная жена,
A honra da escola, a porta bandeira
Честь школы, знаменосец.
Trazendo o estandarte, então abram alas
Она несет знамя, так что расступитесь,
Diz o cavaleiro do morro, o mestre sala
Говорит рыцарь с холма, церемониймейстер,
Que sempre manda ideia pra toda a pivetada
Который всегда дает советы всем этим детишкам,
Que passa o dia na favela sem fazer nada
Которые слоняются по фавелам без дела.
Barraco de madeira, disse alegoria
Деревянная хижина, говорит аллегория,
Não tem roupa de marca, não tem fantasia
Нет модной одежды, нет костюма.
Sonhando quem dera um dia vencer na vida
Мечтая, кто бы мог подумать, однажды добиться успеха в жизни,
Virar modelo é o sonha da passista na avenida
Стать моделью - вот мечта танцовщицы на авеню.
Ter vida de artista, trabalhar na TV
Жить жизнью артиста, работать на телевидении,
Sair para comprar tudo que sempre quis ter
Пойти и купить все, что всегда хотелось.
Ir do morro para o asfalto, ter vida de madame
Переехать с холма на асфальт, жить жизнью мадам,
Restaurante francês, perfume italiano
Французский ресторан, итальянские духи.
Sou comissão de frente, isto minha gente
Я - авангард, это, мои люди,
Pra ser consciente eu fui duro, diferente
Чтобы быть сознательным, я был жестким, другим.
Sempre pra frente, sempre informado
Всегда вперед, всегда в курсе,
Revolucionando com a harmonia lado a lado
Революционизируя с гармонией бок о бок.
Na ala vejo toda a tradição
На крыле я вижу всю традицию,
É dia de desfile irmão, eu sou negrão
Сегодня день парада, брат, я черный.
(Dia de desfile, ai...)
(День парада, эй...)





Авторы: Rildo Alexandre Barreto Da Hora, Sergio Cabral Santos, Antonio Luiz Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.