Текст и перевод песни Rappin' Hood - Us Guerreiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicado
a
Martin
(Guerreiro)
Посвящается
Мартину
(Воину)
Diamentes...
Бриллианты...
(Era
uma
vez)
Eu
vou
contar
a
vocês
(Жил-был)
Я
расскажу
тебе
(Era
uma
vez)
Uma
história
muito
bonita
(Жил-был)
Одну
очень
красивую
историю
(Os
herdeiros)
Os
novos
gurreiros
(Наследники)
Новые
воины
Novos
descendentes,
afro-brasileiros
Новые
потомки,
афро-бразильцы
Da
periferia,
lutam
noite
e
dia
С
окраин,
борются
день
и
ночь
Tão
na
correria
como
vive
a
maioria
В
постоянной
спешке,
как
и
большинство
Guardam
na
memória,
uma
bela
história
Хранят
в
памяти
прекрасную
историю
De
um
povo
guerreiro,
então,
cheio
de
glórias
Народа-воина,
полного
славы
Zumbi,
o
líder
desse
povo
tão
sofrido
Зумби,
лидер
этого
многострадального
народа
E
sem
liberdade,
pro
quilombo
eles
surgiram
Лишенного
свободы,
в
киломбо
они
нашли
убежище
Palmares,
o
local
da
nossa
redenção
Палмарис,
место
нашего
искупления
Pra
viver
sem
corrente,
sem
escravidão
Чтобы
жить
без
цепей,
без
рабства
Dandara,
que
beleza
negra,
jóia
rara
Дандара,
какая
черная
красавица,
редкая
жемчужина
A
linda
guerreira
comandava
a
mulherada
Прекрасная
воительница
командовала
женщинами
Faz
tempo,
hoje
em
dia
é
outro
movimento
Давно
это
было,
сегодня
другое
движение
A
luta
dos
mais
velhos
amenizou
o
sofrimento
Борьба
старших
облегчила
страдания
Escuta,
acorda
pois
não
acabou
a
guerra
Слушай,
проснись,
ведь
война
не
окончена
Você
infelizmente
nasceu
no
meio
dela
Ты,
к
сожалению,
родилась
посреди
нее
Já
era,
o
nosso
povo
vive
na
favela
Все
кончено,
наш
народ
живет
в
фавелах
Enquanto
o
colonizador
só
usufrui
da
terra
Пока
колонизатор
пользуется
землей
Vitória
é
o
que
eu
desejo
pra
minha
criança
Победы
я
желаю
моему
ребенку
Tenha
sua
herança,
você
é
nossa
esperança
Прими
свое
наследие,
ты
наша
надежда
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
жители
фавел,
только
из
трущоб
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
В
Африке
прошлого,
принцы-наследники
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзники,
только
товарищи
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Передаю
привет
подругам
и
друзьям
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Palmares
era
assim,
um
lugar
bem
sossegado
Палмарис
был
таким,
тихим
местом
Os
preto
lado
a
lado,
tudo
aliado
Черные
бок
о
бок,
все
в
союзе
A
mística,
o
sonho
de
rever
nossa
mãe
África
Мистика,
мечта
увидеть
снова
нашу
мать
Африку
Ângola,
Nigéria,
Zimbabue,
Arábia
Ангола,
Нигерия,
Зимбабве,
Аравия
Tudo
acorrentado
dentro
de
um
navio
Все
скованы
цепями
внутри
корабля
Tomando
chibatada
até
chegar
no
Brasil
Получая
удары
плетью,
пока
не
добрались
до
Бразилии
Mais
de
500
anos
depois
pouco
mudou
Более
500
лет
спустя
мало
что
изменилось
Ligou?
Na
verdade
só
o
tempo
passou
Понимаешь?
На
самом
деле,
только
время
прошло
Naquele
tempo
tinha
o
capitão
do
mato
В
то
время
был
капитан
кустарников
Que
era
o
mó
traíra,
tremendo
acasalato
Который
был
предателем,
ужасным
доносчиком
Ficava
na
espreita,
pra
ver
quem
fugia
Он
был
начеку,
чтобы
увидеть,
кто
убегает
Muito
parecido
com
quem
hoje
é
a
polícia
Очень
похоже
на
то,
кто
сегодня
полиция
Se
liga,
muitos
morreram
pra
você
viver
Запомни,
многие
погибли,
чтобы
ты
жила
Orgulho
tem
que
ter,
responsa
e
proceder
Гордость
нужно
иметь,
ответственность
и
правильное
поведение
Vai
vendo,
curte
pois
você
ainda
é
pequeno
Смотри,
наслаждайся,
пока
ты
еще
маленькая
Ainda
é
criança
e
não
sabe
do
veneno
Ты
еще
ребенок
и
не
знаешь
о
яде
Menino,
você
é
o
futuro
desse
jogo
Малышка,
ты
будущее
этой
игры
Pra
resgatar
de
novo,
a
honra
desse
povo
Чтобы
вновь
вернуть
честь
этого
народа
Quando
fizer
18
você
vai
se
alistar
Когда
тебе
исполнится
18,
ты
пойдешь
служить
E
vai
se
preparar
para
guerra
enfrentar
И
будешь
готовиться
к
войне
Então
se
liga!
Так
что
будь
внимательна!
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
жители
фавел,
только
из
трущоб
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
В
Африке
прошлого,
принцы-наследники
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзники,
только
товарищи
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Передаю
привет
подругам
и
друзьям
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Persiste,
pra
entrar
pro
pelotão
de
elite
Будь
настойчива,
чтобы
попасть
в
элитный
отряд
Um
grande
guerreiro
é
aquele
que
resiste
Великий
воин
- тот,
кто
сопротивляется
Que
não
desiste
mesmo
na
diversidade
Кто
не
сдается
даже
в
разнообразии
Que
bate
de
frente
pela
sua
liberdade
Кто
борется
за
свою
свободу
Axé,
Jesus
com
nós
pro
que
der
e
vier
Аше,
Иисус
с
нами,
что
бы
ни
случилось
Pois
é,
tem
gente
que
não
bota
uma
fé
Ведь
есть
люди,
которые
не
верят
Não
acredita
que
somos
todos
irmãos
Не
верят,
что
мы
все
братья
Não
acreditam
que
o
sangue
é
igual
Не
верят,
что
кровь
одинакова
É
nesse
mundo
que
você
irá
viver
В
этом
мире
тебе
предстоит
жить
Você
tem
de
aprender
a
se
defender
Ты
должна
научиться
защищаться
Tem
de
saber,
que
não
há
nada
errado
Ты
должна
знать,
что
нет
ничего
плохого
Com
seu
tom
de
pele,
seu
cabelo
enrolado
В
твоем
цвете
кожи,
в
твоих
кудрявых
волосах
Fica
ligado
que
eles
querem
te
arrastar
Будь
осторожна,
они
хотят
тебя
увлечь
Com
drogas,
dinheiro,
bebida,
mulher
Наркотиками,
деньгами,
выпивкой,
женщинами
Querem
fazer
uma
lavagem
em
sua
mente
Хотят
промыть
тебе
мозги
Querem
que
você
seja
um
cara
inconsciente
Хотят,
чтобы
ты
была
бессознательной
Tipo
um
demente,
uma
marionete
Как
сумасшедшая,
как
марионетка
É
isso
que
o
sistema
quer
do
negro
quando
cresce
Это
то,
чего
система
хочет
от
черных,
когда
они
вырастают
A
escravidão
não
acabou
é
apenas
um
sonho
Рабство
не
закончилось,
это
всего
лишь
сон
Tem
alguns
brancos
controlando
o
dinheiro
do
mundo
Есть
белые,
контролирующие
деньги
мира
Tem
alguns
negros
guerreando
contra
todos
e
tudo
Есть
черные,
воюющие
против
всех
и
всего
E
alguns
manos
nas
ruas
querendo
roubar
um
banco
И
есть
братья
на
улицах,
желающие
ограбить
банк
Nâo
seja
um
tolo,
amante
do
dinheiro
Не
будь
глупой,
любительницей
денег
Batalhe
dia
a
dia
pois
você
é
um
guerreiro
Борись
каждый
день,
ведь
ты
воин
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
жители
фавел,
только
из
трущоб
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
В
Африке
прошлого,
принцы-наследники
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзники,
только
товарищи
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Передаю
привет
подругам
и
друзьям
Us
guerreiro,
us
guerreiro
Мы,
воины,
мы,
воины
Sabe
Martin,
o
mundo
não
é
como
você
pensava
meu
neguinho
Знаешь,
Мартин,
мир
не
такой,
каким
ты
его
представлял,
мой
малыш
Papai
Noel?
É
seu
pai,
negô!
Дед
Мороз?
Это
твой
отец,
парень!
Então
vai,
se
cobre
aí,
se
cobre
aí
Так
что
давай,
укройся,
укройся
Dorme,
dorme,
dorme
(num
dome')
Спи,
спи,
спи
(не
бойся)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Luiz Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.