Rappin' Hood feat. Martin - Us Guerreiro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rappin' Hood feat. Martin - Us Guerreiro




Us Guerreiro
Мы Воины
Dedicado a Martim
Посвящается Мартину
Os herdeiros, os novos gurreiros novos descendentes, afro-brasileiros
Наследники, новые воины, новые потомки, афро-бразильцы
Da periferia, lutam noite e dia
С окраин, борются день и ночь
Tão na correria como vive a maioria
Все в бегах, как и большинство
Guardam na memória, uma bela história De um povo guerreiro, então, cheio de glórias
Хранят в памяти прекрасную историю Народа-воина, полного славы
ZUMBI, o líder desse povo tão sofrido E sem liberdade, pro quilombo eles surgiram
ЗУМБИ, лидер этого многострадального народа Лишенный свободы, он поднялся ради своего народа
Palmares, o local da nossa redenção
Палмарис, место нашего искупления
Pra viver sem corrente, sem escravidão
Чтобы жить без цепей, без рабства
DANDARA, que beleza negra, jóia rara
ДАНДАРА, какая красота, черная жемчужина, редкий камень
A linda guerreira comandava a mulherada
Прекрасная воительница, вела за собой женщин
Faz tempo, hoje em dia é outro movimento
Это было давно, сегодня - другое движение
A luta dos mais velhos amenizou o sofrimento
Борьба старших облегчила страдания
Escuta, Acorda pois não acabou a guerra
Слушай, проснись, ведь война не закончена
Você infelizmente nasceu no meio dela era, o nosso povo vive na favela
Ты, к сожалению, родился в ее разгаре, Увы, наш народ живет в фавелах
Enquanto o colonizador usufrui da terra
Пока колонизатор пользуется землей
Vitória é o que eu desejo pra minha criança
Победы - вот чего я желаю моему ребенку
Tenha sua herança, você é nossa esperança
Пусть у тебя будет наследие, ты наша надежда
os favelado, os maloqueiro
Только жители фавел, только трущобы
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Na África de antes, os príncipes herdeiros US GUERREIRO, US GUERREIRO
В Африке прошлого, принцы-наследники МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
os aliado, os companheiro
Только союзники, только товарищи
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Eu mando aqui um salve pras parceira e pros parceiro
Я передаю привет всем братьям и сестрам
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Palmares era assim, um lugar bem sossegado
Палмарис был таким, очень тихим местом
Os preto lado a lado, tudo aliado
Черные бок о бок, все союзники
A mística, o sonho de rever nossa mãe África
Мистика, мечта увидеть нашу мать Африку
Ângola, Nigéria, Zimbabue, Arábia
Ангола, Нигерия, Зимбабве, Аравия
Tudo acorrentado dentro de um navio
Все скованы внутри корабля
Tomando chibatada até chegar no Brasil
Получая удары плетью, пока не добрались до Бразилии
Mais de 500 anos depois pouco mudou ligou?
Прошло более 500 лет, но мало что изменилось, понимаешь?
Na verdade o tempo passou
На самом деле, прошло только время
Naquele tempo tinha o capitão do mato
В те времена был капитан мата
Que era o traíra, tremendo acasalato
Который был настоящим предателем, ужасным стукачом
Ficava na espreita, pra ver quem fugia
Он прятался, чтобы увидеть, кто убегает
Muito parecido com quem hoje é a polícia
Очень похоже на то, кто сегодня полиция
Se liga, muitos morreram pra você viver
Пойми, многие погибли, чтобы ты жил
Orgulho tem que ter, responsa e proceder
Нужно гордиться, нести ответственность и действовать
Vai vendo, curte pois você ainda é pequeno
Смотри, наслаждайся, ведь ты еще мал
Ainda é criança e não sabe do veneno
Ты еще ребенок и не знаешь о яде
Menino, você é o futuro desse jogo
Малыш, ты - будущее этой игры
Pra resgatar de novo, a honra desse povo
Чтобы вернуть честь этого народа
Quando fizer 18 você vai se alistar
Когда тебе исполнится 18, ты запишешься в армию
E vai se preparar para guerra enfrentar
И будешь готовиться к войне
Então se liga
Так что будь готов
os favelado, os maloqueiro
Только жители фавел, только трущобы
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Na África de antes, os príncipes herdeiros
В Африке прошлого, принцы-наследники
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
os aliado, os companheiro
Только союзники, только товарищи
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Eu mando aqui um salve pras parceira e pros parceiro
Я передаю привет всем братьям и сестрам
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Persiste, pra entrar pro pelotão de elite
Стремись попасть в элитный отряд
Um grande guerreiro é aquele que resiste
Великий воин - это тот, кто сопротивляется
Que não desiste mesmo na diversidade
Кто не сдается даже в трудные времена
Que bate de frente pela sua liberdade
Кто борется за свою свободу
Axé, Jesus com nós pro que der e vier
Аше, Иисус с нами, что бы ни случилось
Pois é, tem gente que não bota uma
Ведь есть люди, которые не верят
Não acredita que somos todos irmãos
Не верят, что мы все братья
Não acreditam que o sangue é igual
Не верят, что кровь одинакова
É nesse mundo que você irá viver
Именно в этом мире тебе предстоит жить
Você tem de aprender a se defender
Тебе нужно научиться защищаться
Tem de saber, que não nada errado com seu tom de pele, seu cabelo enrolado
Ты должен знать, что нет ничего плохого в твоем цвете кожи, в твоих кудрявых волосах
Fica ligado que eles querem te arrastar
Знай, они хотят погубить тебя
Com drogas, dinheiro, bebida, mulher
Наркотиками, деньгами, алкоголем, женщинами
Querem fazer uma lavagem em sua mente
Они хотят промыть тебе мозги
Querem que você seja um cara inconsciente
Хотят, чтобы ты был бессознательным
Tipo um demente, uma marionete é isso que o sistema quer do negro quando cresce
Как сумасшедший, как марионетка, вот чего система хочет от черного, когда он вырастет
A escravidão não acabou é apenas um sonho
Рабство не закончилось, это всего лишь сон
Tem alguns brancos controlando o dinheiro do mundo
Есть белые, которые контролируют деньги мира
Tem alguns negros guerreando contra todos e tudo
Есть черные, которые воюют против всех и вся
E alguns manos nas ruas querendo roubar um banco
А есть ребята на улицах, которые хотят ограбить банк
Nâo seja um tolo, amante do dinheiro batalhe dia a dia pois você é um guerreiro
Не будь глупцом, не гонись за деньгами, борись день за днем, ведь ты воин
os favelado, os maloqueiro
Только жители фавел, только трущобы
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Na África de antes, os príncipes herdeiros
В Африке прошлого, принцы-наследники
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
os aliado, os companheiro
Только союзники, только товарищи
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Eu mando aqui um salve pras parceira e pros parceiro
Я передаю привет всем братьям и сестрам
US GUERREIRO, US GUERREIRO
МЫ ВОИНЫ, МЫ ВОИНЫ
Sabe Martim, o mundo não é como você pensava meu neguinho
Знаешь, Мартин, мир не такой, как ты думал, мой черный мальчик
Papai Noel?! É seu pai, negô então vai, se cobre aí, se cobre dorme, dorme, dorme -num dómi
Санта Клаус?! Это твой папа, черный, так что давай, укройся, укройся, спи, спи, спи - спи же





Авторы: Antonio Luiz Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.