Текст и перевод песни Rappin' Hood feat. Martin - Us Guerreiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicado
a
Martim
Посвящается
Мартину
Os
herdeiros,
os
novos
gurreiros
novos
descendentes,
afro-brasileiros
Наследники,
новые
воины,
новые
потомки,
афро-бразильцы
Da
periferia,
lutam
noite
e
dia
С
окраин,
борются
день
и
ночь
Tão
na
correria
como
vive
a
maioria
Все
в
бегах,
как
и
большинство
Guardam
na
memória,
uma
bela
história
De
um
povo
guerreiro,
então,
cheio
de
glórias
Хранят
в
памяти
прекрасную
историю
Народа-воина,
полного
славы
ZUMBI,
o
líder
desse
povo
tão
sofrido
E
sem
liberdade,
pro
quilombo
eles
surgiram
ЗУМБИ,
лидер
этого
многострадального
народа
Лишенный
свободы,
он
поднялся
ради
своего
народа
Palmares,
o
local
da
nossa
redenção
Палмарис,
место
нашего
искупления
Pra
viver
sem
corrente,
sem
escravidão
Чтобы
жить
без
цепей,
без
рабства
DANDARA,
que
beleza
negra,
jóia
rara
ДАНДАРА,
какая
красота,
черная
жемчужина,
редкий
камень
A
linda
guerreira
comandava
a
mulherada
Прекрасная
воительница,
вела
за
собой
женщин
Faz
tempo,
hoje
em
dia
é
outro
movimento
Это
было
давно,
сегодня
- другое
движение
A
luta
dos
mais
velhos
amenizou
o
sofrimento
Борьба
старших
облегчила
страдания
Escuta,
Acorda
pois
não
acabou
a
guerra
Слушай,
проснись,
ведь
война
не
закончена
Você
infelizmente
nasceu
no
meio
dela
Já
era,
o
nosso
povo
vive
na
favela
Ты,
к
сожалению,
родился
в
ее
разгаре,
Увы,
наш
народ
живет
в
фавелах
Enquanto
o
colonizador
só
usufrui
da
terra
Пока
колонизатор
пользуется
землей
Vitória
é
o
que
eu
desejo
pra
minha
criança
Победы
- вот
чего
я
желаю
моему
ребенку
Tenha
sua
herança,
você
é
nossa
esperança
Пусть
у
тебя
будет
наследие,
ты
наша
надежда
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
жители
фавел,
только
трущобы
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
В
Африке
прошлого,
принцы-наследники
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзники,
только
товарищи
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Я
передаю
привет
всем
братьям
и
сестрам
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Palmares
era
assim,
um
lugar
bem
sossegado
Палмарис
был
таким,
очень
тихим
местом
Os
preto
lado
a
lado,
tudo
aliado
Черные
бок
о
бок,
все
союзники
A
mística,
o
sonho
de
rever
nossa
mãe
África
Мистика,
мечта
увидеть
нашу
мать
Африку
Ângola,
Nigéria,
Zimbabue,
Arábia
Ангола,
Нигерия,
Зимбабве,
Аравия
Tudo
acorrentado
dentro
de
um
navio
Все
скованы
внутри
корабля
Tomando
chibatada
até
chegar
no
Brasil
Получая
удары
плетью,
пока
не
добрались
до
Бразилии
Mais
de
500
anos
depois
pouco
mudou
ligou?
Прошло
более
500
лет,
но
мало
что
изменилось,
понимаешь?
Na
verdade
só
o
tempo
passou
На
самом
деле,
прошло
только
время
Naquele
tempo
tinha
o
capitão
do
mato
В
те
времена
был
капитан
мата
Que
era
o
mó
traíra,
tremendo
acasalato
Который
был
настоящим
предателем,
ужасным
стукачом
Ficava
na
espreita,
pra
ver
quem
fugia
Он
прятался,
чтобы
увидеть,
кто
убегает
Muito
parecido
com
quem
hoje
é
a
polícia
Очень
похоже
на
то,
кто
сегодня
полиция
Se
liga,
muitos
morreram
pra
você
viver
Пойми,
многие
погибли,
чтобы
ты
жил
Orgulho
tem
que
ter,
responsa
e
proceder
Нужно
гордиться,
нести
ответственность
и
действовать
Vai
vendo,
curte
pois
você
ainda
é
pequeno
Смотри,
наслаждайся,
ведь
ты
еще
мал
Ainda
é
criança
e
não
sabe
do
veneno
Ты
еще
ребенок
и
не
знаешь
о
яде
Menino,
você
é
o
futuro
desse
jogo
Малыш,
ты
- будущее
этой
игры
Pra
resgatar
de
novo,
a
honra
desse
povo
Чтобы
вернуть
честь
этого
народа
Quando
fizer
18
você
vai
se
alistar
Когда
тебе
исполнится
18,
ты
запишешься
в
армию
E
vai
se
preparar
para
guerra
enfrentar
И
будешь
готовиться
к
войне
Então
se
liga
Так
что
будь
готов
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
жители
фавел,
только
трущобы
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
В
Африке
прошлого,
принцы-наследники
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзники,
только
товарищи
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Я
передаю
привет
всем
братьям
и
сестрам
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Persiste,
pra
entrar
pro
pelotão
de
elite
Стремись
попасть
в
элитный
отряд
Um
grande
guerreiro
é
aquele
que
resiste
Великий
воин
- это
тот,
кто
сопротивляется
Que
não
desiste
mesmo
na
diversidade
Кто
не
сдается
даже
в
трудные
времена
Que
bate
de
frente
pela
sua
liberdade
Кто
борется
за
свою
свободу
Axé,
Jesus
com
nós
pro
que
der
e
vier
Аше,
Иисус
с
нами,
что
бы
ни
случилось
Pois
é,
tem
gente
que
não
bota
uma
fé
Ведь
есть
люди,
которые
не
верят
Não
acredita
que
somos
todos
irmãos
Не
верят,
что
мы
все
братья
Não
acreditam
que
o
sangue
é
igual
Не
верят,
что
кровь
одинакова
É
nesse
mundo
que
você
irá
viver
Именно
в
этом
мире
тебе
предстоит
жить
Você
tem
de
aprender
a
se
defender
Тебе
нужно
научиться
защищаться
Tem
de
saber,
que
não
há
nada
errado
com
seu
tom
de
pele,
seu
cabelo
enrolado
Ты
должен
знать,
что
нет
ничего
плохого
в
твоем
цвете
кожи,
в
твоих
кудрявых
волосах
Fica
ligado
que
eles
querem
te
arrastar
Знай,
они
хотят
погубить
тебя
Com
drogas,
dinheiro,
bebida,
mulher
Наркотиками,
деньгами,
алкоголем,
женщинами
Querem
fazer
uma
lavagem
em
sua
mente
Они
хотят
промыть
тебе
мозги
Querem
que
você
seja
um
cara
inconsciente
Хотят,
чтобы
ты
был
бессознательным
Tipo
um
demente,
uma
marionete
é
isso
que
o
sistema
quer
do
negro
quando
cresce
Как
сумасшедший,
как
марионетка,
вот
чего
система
хочет
от
черного,
когда
он
вырастет
A
escravidão
não
acabou
é
apenas
um
sonho
Рабство
не
закончилось,
это
всего
лишь
сон
Tem
alguns
brancos
controlando
o
dinheiro
do
mundo
Есть
белые,
которые
контролируют
деньги
мира
Tem
alguns
negros
guerreando
contra
todos
e
tudo
Есть
черные,
которые
воюют
против
всех
и
вся
E
alguns
manos
nas
ruas
querendo
roubar
um
banco
А
есть
ребята
на
улицах,
которые
хотят
ограбить
банк
Nâo
seja
um
tolo,
amante
do
dinheiro
batalhe
dia
a
dia
pois
você
é
um
guerreiro
Не
будь
глупцом,
не
гонись
за
деньгами,
борись
день
за
днем,
ведь
ты
воин
Só
os
favelado,
só
os
maloqueiro
Только
жители
фавел,
только
трущобы
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Na
África
de
antes,
os
príncipes
herdeiros
В
Африке
прошлого,
принцы-наследники
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Só
os
aliado,
só
os
companheiro
Только
союзники,
только
товарищи
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Eu
mando
aqui
um
salve
pras
parceira
e
pros
parceiro
Я
передаю
привет
всем
братьям
и
сестрам
US
GUERREIRO,
US
GUERREIRO
МЫ
ВОИНЫ,
МЫ
ВОИНЫ
Sabe
Martim,
o
mundo
não
é
como
você
pensava
meu
neguinho
Знаешь,
Мартин,
мир
не
такой,
как
ты
думал,
мой
черный
мальчик
Papai
Noel?!
É
seu
pai,
negô
então
vai,
se
cobre
aí,
se
cobre
aí
dorme,
dorme,
dorme
-num
dómi
Санта
Клаус?!
Это
твой
папа,
черный,
так
что
давай,
укройся,
укройся,
спи,
спи,
спи
- спи
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Luiz Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.