Текст и перевод песни Rapsoda - La Importancia de las Cosas
La Importancia de las Cosas
The Importance of Things
Soy
un
loco
me
desfogo
hablando
a
la
Luna,
I'm
a
madman,
I
vent
by
talking
to
the
Moon,
Mi
protocolo
hago
pogos
solo
entre
la
bruma,
My
protocol,
I
mosh
alone
in
the
mist,
Esfuman
tus
sueños,
mis
deseos
son
sencillos,
Your
dreams
vanish,
my
desires
are
simple,
Me
rasco
mis
bolos
a
través
de
los
bolsillos.
I
scratch
my
balls
through
my
pockets.
Con
los
míos,
vivo
y
esquivo
dramas
With
my
people,
I
live
and
dodge
drama,
Chico,
no
descuides
nunca
a
la
gente
que
amas.
Girl,
never
neglect
the
people
you
love.
La
traición
de
un
amigo
es
una
cicatriz.
The
betrayal
of
a
friend
is
a
scar.
Aunque
se
cure
la
herida
siempre
queda
ese
matiz
Even
if
the
wound
heals,
that
shade
always
remains
Dolor,
freno
para
no
herirte
tu
mismo,
Pain,
I
stop
so
as
not
to
hurt
yourself,
La
crueldad,
veneno
del
narcisismo.
Cruelty,
the
poison
of
narcissism.
Vacías,
infravaloran
las
charlas
banales,
Empty,
they
underestimate
banal
conversations,
Cubren
los
vacíos
de
quien
no
quiere
contar
sus
planes.
They
cover
the
voids
of
those
who
don't
want
to
share
their
plans.
Placeres
parten
de
la
necesidad
sino
cagar
no
molaría
Pleasures
stem
from
necessity,
otherwise
shitting
wouldn't
be
cool
¿Y
que
me
dices
de
follar?
And
what
about
fucking?
Y
a
volar
man
que
la
suerte
es
transitoria
And
fly,
girl,
luck
is
fleeting
Es
normal
que
me
entren
pivas
pero
solo
cuando
tengo
novia
It's
normal
that
chicks
come
to
me,
but
only
when
I
have
a
girlfriend
Que
es
lo
que
te
vuelve
a
pasar,
que
es
lo
que
no
soportas
más,
What's
happening
to
you
again,
what
can't
you
stand
anymore,
Que
agonía
que
eres
chaval,
que
es
lo
que
realmente
importa,
What
agony
you
are,
girl,
what
really
matters,
Y
ahora
que
no
soportas
que
es
lo
que
te
tira
pa
atrás,
And
now
that
you
can't
stand
it,
what's
pulling
you
back,
Que
cansino
que
eres
chaval,
que
es
lo
q
realmente
importa...
How
annoying
you
are,
girl,
what
really
matters...
Que
si
hace
frío,
calor,
poco,
demasiado,
Whether
it's
cold,
hot,
little,
too
much,
Nunca
es
suficiente
para
curar
el
tic
del
amargado,
It's
never
enough
to
cure
the
bitter
one's
tic,
Hipotecas,
paro,
palos
crisis,
problemas
varios
Mortgages,
unemployment,
beatings
crisis,
various
problems
Ahogarse
en
un
vaso,
es
un
acto
rutinario.
Drowning
in
a
glass
is
a
routine
act.
Compara
para
ver
te
ha
tocado
el
gordo
Compare
to
see
you've
won
the
lottery
Guantánamo
tornó
al
mundo
mudo
ciego
y
sordo
Guantanamo
turned
the
world
mute,
blind
and
deaf
Sin
juicios
ni
indicios,
tortura
en
siglo
XXI,
Without
trials
or
evidence,
torture
in
the
21st
century,
Otros
se
auto
asfixian
con
sus
malos
humos.
Others
choke
on
their
own
bad
fumes.
Galanes
preocupaos
demasiado
por
su
apariencia.
Gallants
too
concerned
about
their
appearance.
Don
Juanes
desdichados
no
encontraron
aun
parienta.
Unhappy
Don
Juans
have
not
yet
found
a
partner.
Casados,
cansados,
malviven
su
abstinencia,
Married,
tired,
they
endure
their
abstinence,
El
amor
libre
es
más
falso
que
el
abrazo
de
la
fiesta.
Free
love
is
more
false
than
the
party
hug.
Sigo
mi
Objetivo,
como
un
aprendiz,
I
follow
my
Objective,
like
an
apprentice,
Persigo
lo
q
quiero
y
quiero
ser
feliz.
I
pursue
what
I
want
and
I
want
to
be
happy.
Que
lo
sean
los
míos
coño
seguimos
vivos
May
mine
be
happy,
damn
it,
we're
still
alive
Es
fácil
no,
para
que
gruñir
sin
motivos
It's
not
easy,
why
growl
for
no
reason
Que
es
lo
que
te
vuelve
a
pasar,
que
es
lo
que
no
soportas
más,
What's
happening
to
you
again,
what
can't
you
stand
anymore,
Que
agonía
que
eres
chaval,
que
es
lo
que
realmente
importa,
What
agony
you
are,
girl,
what
really
matters,
Y
ahora
que
no
soportas
que
es
lo
que
te
tira
pa
atrás,
And
now
that
you
can't
stand
it,
what's
pulling
you
back,
Que
cansino
que
eres
chaval,
que
es
lo
q
realmente
importa...
How
annoying
you
are,
girl,
what
really
matters...
El
consumo,
conduce
a
los
mortales,
Consumption
drives
mortals,
Confunde
la
calidad
de
vida
con
los
bienes
materiales.
It
confuses
the
quality
of
life
with
material
goods.
Culto
a
los
billetes,
promesas,
mentiras,
Cult
of
banknotes,
promises,
lies,
La
vida
son
dos
días
no
confundas
tu
punto
de
mira.
Life
is
two
days
long,
don't
confuse
your
aim.
Yo
también
quiero
vivir
como
reyes,
I
also
want
to
live
like
royalty,
Chupar
sin
trabajar,
viajar
y
que
te
paguen
los
hoteles
Suck
without
working,
travel
and
have
your
hotels
paid
for
Más
mis
placeres
son
laureles
que
no
están
en
venta,
But
my
pleasures
are
laurels
that
are
not
for
sale,
Los
pobres
ricos
preocupaos
por
engordar
la
cuenta.
The
poor
rich
worried
about
fattening
the
account.
Ansiedades,
consecuencia
de
ansias,
Anxieties,
a
consequence
of
cravings,
Hacia
algo
que
no
alcanzas,
aun
fuera
de
distancia.
Towards
something
you
can't
reach,
even
from
a
distance.
Constancia,
la
esencia
del
perfeccionista,
Constancy,
the
essence
of
the
perfectionist,
La
libertad,
mi
conquista
idealista,
Freedom,
my
idealistic
conquest,
Pequeños
seres
Somos
homos
con
egos
gigantes,
Small
beings
We
are
homos
with
giant
egos,
Hormigas
desde
el
cielo
en
suelo
somos
contrincantes,
Ants
from
the
sky
on
the
ground
we
are
contradictory,
Sin
orgullo,
como
no,
si
te
pisa
hasta
el
de
adelante,
Without
pride,
how
could
you
not,
if
even
the
one
in
front
steps
on
you,
Pudiera
ser
motivo
también
pa
que
no
te
aguante.
It
could
also
be
a
reason
why
he
can't
stand
you.
Que
es
lo
que
te
vuelve
a
pasar,
que
es
lo
que
no
soportas
más,
What's
happening
to
you
again,
what
can't
you
stand
anymore,
Que
agonía
que
eres
chaval,
que
es
lo
que
realmente
importa,
What
agony
you
are,
girl,
what
really
matters,
Y
ahora
que
no
soportas
que
es
lo
que
te
tira
pa
atrás,
And
now
that
you
can't
stand
it,
what's
pulling
you
back,
Que
cansino
que
eres
chaval,
que
es
lo
q
realmente
importa...
How
annoying
you
are,
girl,
what
really
matters...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Calvo Sanchez, Pedro A Lucas Saldana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.