Текст и перевод песни Rapsoda - Promesas y opiniones
Promesas y opiniones
Promises and opinions
Quiero
dedicar
este
tema
a
todas
las
personas
que
prometen
en
vano,
I
want
to
dedicate
this
song
to
all
the
people
who
promise
in
vain,
A
esos
listillos
que
opinan
y
creen
llevar
siempre
la
razón,
To
those
smarties
who
give
opinions
and
believe
they
are
always
right,
Y
a
todos
los
que
a
pesar
de
todo
les
creen.
And
to
all
those
who
believe
them
even
so.
Va
por
ustedes.
Gracias
por
inspirarme
fieras
This
is
for
you.
Thanks
for
inspiring
me,
you
wild
beasts
Yo
prometo
decirte
la
verdad,
no
mas
trolas,
I
promise
to
tell
you
the
truth,
no
more
shit,
Ya
nadie
cree
de
mi
na
de
na,
Nobody
believes
anything
I
say
anymore,
Prometo
nunca
más
poner
los
cuernos,
I
promise
never
to
cheat
again,
Delinquir
a
llegao
a
su
fin
el
malandrín
ha
dejao
de
serlo,
Delinquency
has
come
to
an
end,
the
rogue
has
stopped
being
so,
Prometo,
tomarme
en
serio
los
estudios,
I
promise
to
take
my
studies
seriously,
No
copiar
en
junio
y
no
a
faltar
a
mi
curro,
Not
to
copy
in
June
and
not
to
skip
my
work,
No
drogarme,
juro,
desintoxicarme,
Not
to
do
drugs,
I
swear,
to
detox
myself,
No
endeudarme,
me
buscan
pa
reventarme
Not
to
get
into
debt,
they
are
looking
for
me
to
blow
me
up
Prometo,
mañana
mismo
ir
al
gimnasio
I
promise
to
go
to
the
gym
tomorrow
Bajar
el
barrigón
confío
en
su
último
epitafio
Lose
this
belly,
I
trust
in
its
last
epitaph
Despacio,
bajar
este
ritmo
loco
Slowly,
slow
down
this
crazy
rhythm
Usar
condón
con
cada
zorrón
con
el
que
mojo
Use
a
condom
with
every
hoe
I
get
wet
with
No
mas
porros,
no
más
alcohol.
No
more
joints,
no
more
alcohol.
No
jugarme
el
salario
al
póker
con
ordenador,
no
Not
to
gamble
my
salary
on
poker
with
a
computer,
no
No
hacer
negocios
con
ningún
matón
Not
to
do
business
with
any
thugs
Prometiendo
lo
que
sea
pa
no
acabar
como
un
colador
Promising
whatever
it
takes
to
avoid
ending
up
like
a
colander
Palabras
son
viajeras
pillan
ticket
para
el
viento
Words
are
travelers,
they
get
a
ticket
to
the
wind
Y
donde
dije
digo,
digo
diego
si
no
miento,
And
where
I
said
I
do,
I
say
I
don't,
if
I
don't
lie,
Te
habrán
contado
el
cuento
de:
"te
llamo
lo
prometo"
They
must
have
told
you
the
story:
"I'll
call
you,
I
promise"
Típica
frase
pa
quitarte
el
muerto
con
respeto.
Typical
phrase
to
get
you
off
the
hook
with
respect.
Promesas
son
impulsivas
como
la
violencia,
Promises
are
impulsive
like
violence,
Mentiras,
conllevan
cargo
de
conciencia
Lies
carry
a
burden
of
conscience
Lo
prometido
es
deuda,
intento
que
lo
sea
What
is
promised
is
a
debt,
I
try
to
keep
it
Mi
palabra
si
va
a
misa,
pregunta
a
quien
me
rodea
My
word,
if
it
goes
to
mass,
ask
anyone
around
me
Opino
pa
que
me
escuches,
esquivo
la
censura,
I
give
my
opinion
for
you
to
listen
to
me,
I
avoid
censorship,
Según
uses
la
palabra
ataca
como
ayuda
Depending
on
how
you
use
the
word,
it
attacks
as
if
it
helps
Opino
por
odio,
amores,
rencores,
I
give
my
opinion
out
of
hatred,
love,
and
resentment,
Somos
tan
subjetivos
como
amigos
o
predicadores.
We
are
as
subjective
as
friends
or
preachers.
Opinas
peor
de
alguien
si
no
está
delante,
You
give
your
opinion
worse
of
someone
if
they
are
not
there,
Si
aparece
ante
ti,
se
traerá
a
tu
yo
farsante,
If
he
appears
before
you,
he
will
bring
out
your
false
self,
Prejuicios,
hacen
desplantes
y
vacíos,
Prejudices
cause
snubs
and
emptiness,
Poca
personalidad
y
la
crueldad
están
unidos
Little
personality
and
cruelty
are
united
No
me
fío,
del
típico
listillo
boca
plato,
I
don't
trust
the
typical
smart-arse
who
talks
a
lot,
Siempre
tiene
razón
y
en
la
cara
un
puñetazo.
He
is
always
right
and
has
a
punch
in
the
face.
Las
modas,
provocan
gustos
y
opiniones
Fashions
cause
tastes
and
opinions
Pa
estar
al
día
copias,
tendencias
son
imposiciones.
To
be
up-to-date
you
copy,
trends
are
impositions.
La
opinión
es
como
una
tienda
de
ropa,
Opinion
is
like
a
clothing
store,
Va
a
la
moda
que
toca,
se
encuentra
hasta
en
la
sopa
It
goes
with
the
trend,
it's
even
in
the
soup
Si
un
trepa
opina
a
mentira
huele
su
boca
If
a
climber
gives
his
opinion,
his
mouth
smells
of
lies
Como
el
yonky
de
coca
solo
piensa
en
su
roca.
Like
a
cokehead
he
only
thinks
about
his
rock.
Opinas,
"minifaldas
de
cuello
vuelto"
You
say,
"mini
skirts
with
turtlenecks"
Y
tú
hermana
está
muy
cuca,
con
un
burka
va
que
chuta.
And
your
sister
looks
very
nice
in
a
burqa.
Miro
con
lupa,
tú
y
tu
verdad
primero.
I
look
closely,
you
and
your
truth
first.
En
mi
opinión
opiniones
se
sustentan
sobre
un
agujero.
In
my
opinion,
opinions
are
based
on
a
hole.
Declaras
a
tu
novia
amor
eterno,
You
declare
eternal
love
to
your
girlfriend,
Y
es
cierto...
que
le
quieres
poner
los
cuernos
And
it
is
true...
that
you
want
to
cuckold
her
Según
quien
opine
damos
x
bueno
su
crédito,
Depending
on
who
gives
his
opinion,
we
give
his
credit
as
good
Es
un
defecto
que
tenemos
ya
congénito
It
is
a
defect
that
we
have
already
congenital
Ya
no
me
fio
de
lo
que
cuentan
I
don't
trust
what
they
say
anymore
Las
mentiras
se
camuflan
en
promesas
Lies
are
camouflaged
in
promises
Yo
no
confío
en
ti
tu
opinas
mierda
I
don't
trust
you,
you
give
your
opinion
crap
La
decepción
a
no
fiar
enseña
Disappointment
teaches
not
to
trust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.