Rapsoda feat. Punto De Encuentro - Somos Parte de ti - перевод текста песни на немецкий

Somos Parte de ti - Punto de Encuentro , Rapsoda перевод на немецкий




Somos Parte de ti
Wir sind ein Teil von dir
Te hicimos sentir al trasmitir nuestro elixir,
Wir ließen dich fühlen, als wir unser Elixier übertrugen,
No te puedes rendir tienes que resistir,
Du darfst nicht aufgeben, du musst widerstehen,
Ponte a escribir que tienes que trasmitir
Fang an zu schreiben, was du übermitteln musst,
Tu realidad y no un símil enciende tu misil.
Deine Realität und nicht ein Gleichnis, zünde deine Rakete.
Hemos venido compartir a combatir contra el fusil
Wir sind gekommen, um zu teilen, um gegen das Gewehr zu kämpfen
De aquel rapero vil que como Guardia Civil
Jenes niederträchtigen Rappers, der wie die Guardia Civil
Abusan de lo fácil, se ágil, hábil y no frágil,
Das Einfache missbraucht, sei agil, geschickt und nicht zerbrechlich,
Las puertas vamos a abrir somos parte de ti.
Wir werden die Türen öffnen, wir sind ein Teil von dir.
Si estas desanimado ya no sabes que hacer.
Wenn du entmutigt bist und nicht mehr weißt, was du tun sollst,
Levanta esa cabeza tienes el poder.
Hebe deinen Kopf, du hast die Macht.
Al ritmo de esta música se va a desvanecer,
Im Rhythmus dieser Musik wird es sich verflüchtigen,
Cualquiera de las cosas que te puedan suceder.
Alles, was dir passieren kann.
La vida son dos días pronto nos vamos a ir.
Das Leben ist kurz, bald werden wir gehen.
Aprovecha el momento esto tiene que fluir.
Nutze den Moment, das muss fließen.
Nosotros transmitimos lo que querías oír,
Wir übermitteln, was du hören wolltest,
Ya no le des más vueltas somos parte de ti
Denk nicht mehr darüber nach, wir sind ein Teil von dir.
Punto de Encuentro en el mundo jugando.
Punto de Encuentro in der Welt am Spielen.
El espejo es un reflejo de cualquier mortal que está mirando.
Der Spiegel ist ein Abbild jedes Sterblichen, der hinschaut.
Yo no tengo fans, tengo gente a las que les representa mi rap
Ich habe keine Fans, ich habe Leute, die mein Rap repräsentiert,
Como a Yankis el tio Sam.
Wie Onkel Sam die Amis.
Empatiaa hay si la realidad es una
Empathie gibt es, wenn die Realität eins ist,
Media España en paro al borde de la hambruna,
Halb Spanien arbeitslos am Rande des Hungers,
Sobreviví, lucha sin fin, mi V.I.P
Ich habe überlebt, endloser Kampf, mein V.I.P.
Mi vida es así, enemies somos parte de ti.
Mein Leben ist so, Feinde, wir sind ein Teil von dir.
Desde la plebe PDE se mueve cuanto puede
Von der Plebe aus bewegt sich PDE, so viel es kann,
Bebe de leves recursos lleve el sudor que conlleve
Trinkt von leichten Ressourcen, trägt den Schweiß, den es mit sich bringt,
Eleven, el espíritu con mi crew,
Erhebt den Geist mit meiner Crew,
La cruz del pagano es un fanático como tú,
Das Kreuz des Heiden ist ein Fanatiker wie du,
También tropiezo y miro a los lados,
Ich stolpere auch und schaue zur Seite,
Confieso, que disimulo como si nunca hubiera pasado
Ich gestehe, dass ich so tue, als wäre nie etwas passiert,
Perfectos beats mas comparto malos tics.
Perfekte Beats, aber ich teile schlechte Ticks.
MC's y DJ's aquí nos veis somos parte de ti.
MC's und DJ's, hier seht ihr uns, wir sind ein Teil von dir.
Nos reflejamos en ti, vuelven sodomizando el mic
Wir spiegeln uns in dir, kehren zurück und sodomisieren das Mic,
A mi me da que sí, que sois capaces de encontrar el símil,
Ich denke schon, dass ihr fähig seid, das Gleichnis zu finden,
Diferencias hay mil, nos comemos el ring
Es gibt tausend Unterschiede, wir fressen den Ring,
La campana suena y sueñas que somos parte de ti
Die Glocke läutet und du träumst, dass wir ein Teil von dir sind,
Porque curramos, tenemos status que mantenemos,
Weil wir hart arbeiten, haben wir einen Status, den wir halten,
Hacemos canciones con la materia de los sueños,
Wir machen Songs aus dem Stoff der Träume,
Ya cortaron nuestras alas volamos al ras de suelo
Sie haben uns schon die Flügel gestutzt, wir fliegen knapp über dem Boden,
Y ahora dime que no, somos también parte de ti ko.
Und jetzt sag mir, dass nicht, wir sind auch ein Teil von dir, ko.
Aparte del arte del parque traen mil disciplinas,
Abgesehen von der Kunst des Parks bringen sie tausend Disziplinen,
Cuando hablan estos tres tipos te devuelven la autoestima,
Wenn diese drei Typen sprechen, geben sie dir dein Selbstwertgefühl zurück,
No flipan si riman cuando pisan tarimas crujen,
Sie flippen nicht aus, wenn sie reimen, wenn sie auf Bühnen treten, knarren sie,
Utilizan el verso sin dejarse cegar por luces.
Sie benutzen den Vers, ohne sich von Lichtern blenden zu lassen.
Voy en ave, este puto beat es la clave
Ich bin im Eilzug, dieser verdammte Beat ist der Schlüssel,
Con Meka entramos en tu mente no necesitamos llaves,
Mit Meka dringen wir in deinen Geist ein, wir brauchen keine Schlüssel,
PDE son tus mentiras cuando falla lo que aspiras
PDE sind deine Lügen, wenn das, was du anstrebst, scheitert,
Somos parte de ti y de tu vida
Wir sind ein Teil von dir und deinem Leben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.