Rapsodes - Es veu vindre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapsodes - Es veu vindre




Es veu vindre
I See You Coming
Canyardo de brosa, comença la paradoia,
Punk rocker, start the story,
Estic en el sofà, rascant-me la (polla).
I'm on the couch, scratching my (dick).
Somie despert, sexe i botelles,
I dream awake, sex and bottles,
Busque bones vistes per l'escot de les teues (mamelles).
I look for good views of your cleavage (tits).
Si no queda guapo me quede tan pantxo,
If I don't look handsome, I'll stay like this,
Duc un litre de birra i vaig tot (borratxo).
I'll drink a liter of beer and get (drunk).
Torne a somiar despert, un pavo disfruta,
I dream again awake, a boy enjoys himself,
Diguent-li a un madero a la cara fill de (puta).
Telling some cop to his face, you (son of a bitch).
I constructiva no criticant-nos sense raó,
And constructive, not criticizing us for no reason,
Sense que algunes paraules nos toquen els (collons).
Without some words affecting our (balls).
Politicutxo atén, menjat un full,
Little politician, pay attention, eat a paper,
Més tard o més prompte i a prendre per (cul).
Sooner or later, you'll get kicked in the (ass).
Cremes la foto del rei, i la gent s'irrita,
You burn a picture of the king and people get angry,
Que pasa si cremem el traje rotj de la puta de (Rita).
What happens if we burn the red suit on that (whore Rita).
Dis-me catalanista, no es res, no,
Tell me I'm a pro-Catalan, it's nothing, no,
Mentre tu pases ràbia, jo me rasque els (ous).
While you get angry, I'll (jerk off).
(ANGLÉS)
(ENGLISH)
Sempre hi ha temps, per a una altra batalla,
There's always time for another fight,
Anem a començarla amb un xupito de (casalla).
Let's start it with a shot of (moonshine).
Si s'acabat la "party", mone al riu amb la tovalla,
If the party's over, take a towel to the river,
Que com diuen els refrescos: "aquí no hay (playa).
Because as the soft drinks say: "there's no (beach) here.
S'està ben agustet, aquesta festa es mel,
It's very nice, this party is great,
Quina putada que s'haja acabat el (gel).
What a pity the (ice) has run out.
El ron, la cola, el burret també,
The rum, the cola, the rum as well,
Pero queda lo mitjor, i es tota la bona (gent).
But the best part is all the good (people).
No me digas: "vaya, vaya",
Don't tell me: "oh my goodness, oh my goodness",
Y hazte ya, una (raya).
And do yourself a (line).
No me digues, perque no te calles?
Don't tell me, why don't you shut up?
Que si en falles no folles, en pasqua no (falles).
Because if you mess up, you won't get laid, you won't (get laid).
Hem sap molt greu, si aço es incomprensible,
We're very sorry if this is incomprehensible,
Serà perque tenim fundit algun (fusible).
It must be because we've blown a (fuse).
Rap hardcore, alhora que sensible,
Hardcore rap, as well as sensitive,
Paradoies de la vida, com perdre un (imperdible).
Paradoxes of life, like losing a (safety pin).
(ANGLÉS)
(ENGLISH)
Jo balle este "blues" perque em dóna la gana,
I dance this "blues" because I feel like it,
I després me relaxe fumant (marihuana).
And then I relax smoking (marijuana).
Tu mates penes esnifant cucs,
You kill sorrows sniffing worms,
Jo fume alegries amb "smoking" de (cucs).
I smoke joys with "smoking" of (worms).
No te cregues que tinc morro,
Don't think I'm cheeky,
Perque colegui fes-te un (porro).
Because bro, do yourself a (joint).
Arribe a la barra i no me queda veu,
I get to the bar and I'm out of voice,
S'ha acabat el ron, i me cague en (Deu).
The rum's gone, and I (damn) God.
Ja me he cansat de jugar al pilla pilla,
I'm tired of playing tag,
Que fique Jesucristo l'altra (mejilla).
Let Jesus Christ turn the other (cheek).
Patada a traicionar i directe a la espinilla,
Kick to betray and straight to the shin,
Hi ha prendre com els de lors, de alguna (illa).
Some from the islands take it there.
Beure aigua de coco, i estobar-me al sol,
Drink coconut water and sunbathe in the sun,
I estar tot lo dia, com deu em porta al (món).
And be all day, as the world brings me to (me).
Viure amb els natius, i cantar (cançons).
Live with the natives, and sing (songs).
(ANGLÉS)
(ENGLISH)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.