Текст и перевод песни Rapsodes - Es veu vindre
Canyardo
de
brosa,
comença
la
paradoia,
Каньярдо
де
Броса,
начинается
парадокс.
Estic
en
el
sofà,
rascant-me
la
(polla).
Я
лежу
на
диване
и
чешу
свой
член.
Somie
despert,
sexe
i
botelles,
Сон
наяву,
секс
и
бутылки,
Busque
bones
vistes
per
l'escot
de
les
teues
(mamelles).
Ищите
хорошие
виды
для
вашего
(синиц)
декольте.
Si
no
queda
guapo
me
quede
tan
pantxo,
Если
я
не
такая
милая,
то
такая
придирчивая.,
Duc
un
litre
de
birra
i
vaig
tot
(borratxo).
Я
беру
литр
пива
и
иду
(пьяный).
Torne
a
somiar
despert,
un
pavo
disfruta,
Проснись
снова,
наслаждайся,
Diguent-li
a
un
madero
a
la
cara
fill
de
(puta).
Скажи
ублюдку
в
лицо.
I
constructiva
no
criticant-nos
sense
raó,
И
конструктивная
критика
без
причины.
Sense
que
algunes
paraules
nos
toquen
els
(collons).
Некоторые
слова
меня
не
трогают.
Politicutxo
atén,
menjat
un
full,
Полноценный,
полноценный,
Més
tard
o
més
prompte
i
a
prendre
per
(cul).
Рано
или
поздно
я
надеру
себе
задницу.
Cremes
la
foto
del
rei,
i
la
gent
s'irrita,
Ты
сжигаешь
фотографию
короля,
и
люди
злятся.
Que
pasa
si
cremem
el
traje
rotj
de
la
puta
de
(Rita).
Что
произойдет,
если
мы
сожжем
одежду
rottj
(Рита)?
Dis-me
catalanista,
no
es
res,
no,
Называй
меня
католиком,
это
ерунда.,
Mentre
tu
pases
ràbia,
jo
me
rasque
els
(ous).
Если
ты
злишься,
я
укушу
тебя.
Sempre
hi
ha
temps,
per
a
una
altra
batalla,
Всегда
есть
время
для
новой
битвы.,
Anem
a
començarla
amb
un
xupito
de
(casalla).
Давай
начнем
с
небольшого
кусочка.
Si
s'acabat
la
"party",
mone
al
riu
amb
la
tovalla,
Если
"вечеринка"
окончена,
Моун
в
реке
с
товаллой.
Que
com
diuen
els
refrescos:
"aquí
no
hay
(playa).
Как
говорится,
"здесь
нет
пляжа".
S'està
ben
agustet,
aquesta
festa
es
mel,
Это
так
круто,
это
мел.,
Quina
putada
que
s'haja
acabat
el
(gel).
Что
это
за
бардак
(гель).
El
ron,
la
cola,
el
burret
també,
Ром,
кола,
буррет
тоже,
Pero
queda
lo
mitjor,
i
es
tota
la
bona
(gent).
Но
это
середина,
и
все
это
хорошо
(люди).
No
me
digas:
"vaya,
vaya",
Не
говори
мне:
"давай".,
Y
hazte
ya,
una
(raya).
И
сделать
его
единым
целым.
No
me
digues,
perque
no
te
calles?
Не
говори
мне,
почему
бы
тебе
не
заткнуться?
Que
si
en
falles
no
folles,
en
pasqua
no
(falles).
Если
ты
не
в
плохом
состоянии,
значит,
ты
не
в
плохом
состоянии.
Hem
sap
molt
greu,
si
aço
es
incomprensible,
Трудно
поверить,
что
сталь
непостижима.,
Serà
perque
tenim
fundit
algun
(fusible).
Это
будет
потому,
что
мы
немного
повеселимся
(запал).
Rap
hardcore,
alhora
que
sensible,
Рэп-хардкор,
в
то
время
как
чувствительный,
Paradoies
de
la
vida,
com
perdre
un
(imperdible).
Это
как
потеря
жизни.
Jo
balle
este
"blues"
perque
em
dóna
la
gana,
Я
люблю
"блюз",
потому
что
люблю
его,
I
després
me
relaxe
fumant
(marihuana).
А
потом
бросил
курить
марихуану.
Tu
mates
penes
esnifant
cucs,
Ты
убиваешь
печали,
щелкая
червями.
Jo
fume
alegries
amb
"smoking"
de
(cucs).
Я
курю
радости
с
"дымом"
от
(червей).
No
te
cregues
que
tinc
morro,
Не
думай,
что
я
умираю,
Perque
colegui
fes-te
un
(porro).
И
сделай
себя
членом.
Arribe
a
la
barra
i
no
me
queda
veu,
Я
подхожу
к
бару,
и
у
меня
нет
голоса.,
S'ha
acabat
el
ron,
i
me
cague
en
(Deu).
Рон
закончил,
а
я
сру
на
(десять).
Ja
me
he
cansat
de
jugar
al
pilla
pilla,
Я
устал
играть
в
пул.,
Que
fique
Jesucristo
l'altra
(mejilla).
Иисус
Христос-другой.
Patada
a
traicionar
i
directe
a
la
espinilla,
Удар,
чтобы
предать
и
направить
к
спинилле,
Hi
ha
prendre
com
els
de
lors,
de
alguna
(illa).
Они
подобны
тем,
что
из
лорса,
с
какого-то
(острова).
Beure
aigua
de
coco,
i
estobar-me
al
sol,
Пей
кокосовую
воду
и
стой
на
солнце
I
estar
tot
lo
dia,
com
deu
em
porta
al
(món).
Весь
день,
весь
день
и
весь
день,
пока
Бог
не
приведет
меня
в
этот
мир.
Viure
amb
els
natius,
i
cantar
(cançons).
Живите
с
туземцами
и
пойте
(песни).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.