Rapsody - 12 Problems - перевод текста песни на немецкий

12 Problems - Rapsodyперевод на немецкий




12 Problems
12 Probleme
Yeah, y′all bogus
Ja, ihr seid fake
Real goofy
Wirklich albern
I ain't never lost focus
Ich hab' nie den Fokus verloren
Nah, y′all bogus
Nein, ihr seid fake
Yeah, the dark flesh Bob Mar'
Ja, die dunkelhäutige Bob Marley
Speak mine, what you thought dem 99 problems was?
Sprich's aus, was dachtest du, was diese 99 Probleme sind?
War on drugs, legality
Krieg gegen Drogen, Legalität
They got us on fallacies
Sie halten uns mit Trugschlüssen fest
Resorted in casualties
Enden in Opfern
I was supposed to resort in the Maldives
Ich sollte eigentlich auf den Malediven landen
Now, we in the rallies, now
Jetzt sind wir in den Kundgebungen
Boxin' in IG now, boxin′ like Ali
Boxen auf Instagram jetzt, boxen wie Ali
In the memory pourin′ Hennessy and Bumbu shot reachin' for the ID
In Erinnerung schütten wir Hennessy und Bumbu, greifen nach dem Ausweis
Get off my neck, nigga
Geh mir vom Nacken, Mann
′Less you a Cuban link ('less you a Cuban link)
Außer du bist 'ne Cuban-Link-Kette (außer du bist 'ne Cuban-Link-Kette)
I think like the Cubans (Like the Cubans)
Ich denk wie die Kubaner (Wie die Kubaner)
Think you′ll never get Assata back
Denkst, Assata kommt nie zurück
got ya back, T Mallory
Wir haben deinen Rücken, T.Mallory
Carry on like a Prada bag
Trag' mich wie 'ne Prada-Tasche
My dogs wit like they quartеr lab
Meine Hunde sind da wie ihre Laborhunde
In the backseat of a patrol car
Auf dem Rücksitz eines Streifenwagens
That's luck, they ain′t call the coroner
Das ist Glück, sie riefen nicht den Leichenbeschauer
Should be hall of fame, corridor (Corridor)
Sollte Ruhmeshalle sein, Korridor (Korridor)
The way we run it back (The way we run it back)
Wie wir es zurückbringen (Wie wir es zurückbringen)
You'd think it's 63 (63)
Du denkst, es ist '63 ('63)
I′m thinkin′ 60 3's (60 3′s)
Ich denk' 60 Dreien (60 Dreien)
Hunnid and eighty degrees
Hundertundachtzig Grad
Get ya shit straight, Mr. Police
Bring deine Scheiße in Ordnung, Herr Polizist
Did the same thing to Cochise
Habt das Gleiche mit Cochise gemacht
Did the same thing to Rhaheem
Habt das Gleiche mit Rhaheem gemacht
Do the same thing in our reality, y'all bogus
Macht das Gleiche in unserer Realität, ihr seid fake
I got 99 problems and 12 still the biggest
Ich hab' 99 Probleme und 12 sind immer noch die schlimmsten
I got 99 problems
Ich hab' 99 Probleme
Baton, bullets, triggers
Knüppel, Kugeln, Abzüge
I got 99 problems and 12 still the biggest
Ich hab' 99 Probleme und 12 sind immer noch die schlimmsten
I got 99 problems
Ich hab' 99 Probleme
Baton, bullets, triggers
Knüppel, Kugeln, Abzüge
Death come in threes
Der Tod kommt in Dreiern
Every month March, every month March
Jeden Monat März, jeden Monat März
33 Nip, gotta a heavy heart
33 Nip, hab' ein schweres Herz
His killer in jail, y′all don't get that part
Sein Mörder im Knast, ihr versteht das nicht
Cops kill lawfully, no remorse
Cops töten legal, kein Bedauern
I don′t wanna hear arguments, no more about black on black
Ich will keine Argumente mehr hören über Schwarz-auf-Schwarz
When white on white
Wenn Weiß-auf-Weiß
They kill they own too
Sie töten auch ihre eigenen
And cops the only ones who ain't accountable
Und Cops sind die Einzigen, die sich nicht verantworten müssen
Black men in jail for a ounce or two
Schwarze Männer im Knast für ein paar Gramm
For us it's punishable (And they still ain′t free)
Für uns ist es strafbar (Und sie sind noch nicht frei)
Look at the weed business (Look at the weed business)
Seht euch das Grasgeschäft an (Seht euch das Grasgeschäft an)
White man makin′ booku (Booku) in Timbuktu (in Timbuktu)
Weiße Männer machen 'ne Menge (Menge) in Timbuktu (in Timbuktu)
Hope they praying at the mosque for us (hope they praying for us)
Hoffen, sie beten in der Moschee für uns (hoffen, sie beten für uns)
When you create your own (when your create your own)
Wenn du dein eigenes Ding machst (wenn du dein eigenes Ding machst)
You don't care what they top floor is
Ist dir egal, was in der Chefetage passiert
Y′all 13th superstition
Ihr 13. Aberglaube
We get a 13th amendment
Wir kriegen einen 13. Zusatzartikel
We get a shot back without a shot
Wir holen uns was zurück, ohne zu schießen
Back, take the shot back and vaccines
Zurück, hol die Impfung zurück
All we see is murder, murder, murder, murder
Alles, was wir sehen, ist Mord, Mord, Mord, Mord
And you wonder why we gotta disorder?
Und ihr fragt euch, warum wir gestört sind?
Anxiety, ya die not passing sobriety
Angst, du stirbst, ohne nüchtern zu bleiben
Atlanta, Georgia, that's some shit
Atlanta, Georgia, das ist krass
I got 99 problems and 12 still the biggest
Ich hab' 99 Probleme und 12 sind immer noch die schlimmsten
I got 99 problems
Ich hab' 99 Probleme
Baton, bullets, triggers
Knüppel, Kugeln, Abzüge
I got 99 problems and 12 still the biggest
Ich hab' 99 Probleme und 12 sind immer noch die schlimmsten
I got 99 problems
Ich hab' 99 Probleme
Baton, bullets, triggers
Knüppel, Kugeln, Abzüge
You′re never seen as a victim (Never seen as a victim)
Du wirst nie als Opfer gesehen (Nie als Opfer gesehen)
Watch you run and walk miles in Michael Vick Tims
Sieh zu, wie du Meilen in Michael-Vick-Schuhen läufst
Been dogged out (Been dogged), no paws in house
Wurde mies behandelt (Mies behandelt), keine Pfoten im Haus
No daddy, no papi
Kein Daddy, kein Papi
Who the kids gonna call now? (Who the kids gonna call?)
Wen rufen die Kinder jetzt an? (Wen rufen die Kinder an?)
But you steady killin' they fathers left and right, our brothers
Aber ihr tötet weiter ihre Väter, links und rechts, unsere Brüder
They tryna take you out (They can′t take us out)
Sie wollen dich ausschalten (Sie kriegen uns nicht klein)
We don't die, we multiply
Wir sterben nicht, wir vermehren uns
Black man, black woman, 12
Schwarzer Mann, schwarze Frau, 12





Авторы: Donald E. Cannon, Marlanna Evans, Kevin Gomringer, Tim Gomringer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.