Rapsody feat. DIXSON - Black Popstar (feat. DIXSON) - перевод текста песни на немецкий

Black Popstar (feat. DIXSON) - Darius Scott , Rapsody перевод на немецкий




Black Popstar (feat. DIXSON)
Schwarzer Popstar (feat. DIXSON)
Ayy! Oh!
Ayy! Oh!
Ayy! Oh!
Ayy! Oh!
Ayy! Oh!
Ayy! Oh!
Ayy!
Ayy!
Oh, no! Here I go—yo, yo
Oh nein! Jetzt geht’s los—yo, yo
Got a attitude—snapback
Hab’ ne Einstellung—Snapback
Never like to show that side
Zeig’ diese Seite nie gern
So I try to let it ride like a ol' school Pontiac
Drum lass ich’s laufen wie’n alten Pontiac
Saw what you said, but I'm focused on the bread
Sah, was du sagtest, doch ich bin auf’s Geld fokussiert
Shoppin' sprees make me feel better—I ain't mad
Shopping macht mich glücklich—ich bin nicht sauer
Overnight stays when I go see my babe
Übernacht’ wenn ich meinen Liebsten treff’
Gotta put the lingerie in a duffle bag
Pack’ die Wäsche in ’nen Duffel Bag
Added on more like I ain't got baggage already
Lade mehr drauf, als ob ich kein Gepäck hätt’
Yeah, yeah, I'ma hurt my back
Ja, ja, ich brech’ mir noch den Rücken
E never lied, Badu on my ride
Badu lügt nie, spielt in meinem Wagen
Got a lot on my mind like her double hat
Hab’ viel im Kopf wie ihr Doppel-Hut
Did it anyway, like, "Chick, you okay?
Mach’ es trotzdem, so: „Mädchen, geht’s?
You be doin' dumb things—you a dingbat"
Du machst dumme Dinge—bist ’ne Nuss“
Adam live in theory, you just added to the query
Adam lebt in Theorien, du nur in Fragen
I be thinkin' like Jazmine-the ho's back
Denk’ wie Jazmine—die Alte ist zurück
People get mad, they be laughin'-kiss my ass
Leute regen sich auf, lachen—küss meinen Arsch
Nah, nah, mm, mm, I don't do crack
Nein, nein, mm, mm, ich rauch’ kein Crack
Been drug through the mud tryna show a little love
Wurde durch den Dreck gezogen, wollt’ nur Liebe geben
Like Ty money sign-they don't sing back
Wie Ty Money-Schild—sie singen nicht zurück
Marian Jones, I coulda ran rap
Marian Jones, ich hätte Rap dominiert
Hmm, they asked for they ring back
Hmm, sie wollten ihren Ring zurück
But when they kill us in the street, bang-bang wit' the heat
Doch wenn sie uns auf der Straße töten, bang-bang mit der Waffe
What? Rap who they ask back (Where is she at?)
Was? Rap—wen fragen sie dann? (Wo ist sie?)
Time to bring the motherfuckin' black pop star back (Ah)
Zeit, den verdammten schwarzen Popstar zurückzubringen (Ah)
No cap like graduate, pimp like Pontiac (Yessir)
Kein Cap wie’n Abschluss, pimp wie’n Pontiac (Yessir)
These ho-ass niggas ain't got no Cartier (Nah)
Diese lächerlichen Typen hab’n kein Cartier (Nah)
Black Hollywood came to your city lookin' pretty
Black Hollywood kam in deine Stadt, sah gut aus
And ya bitch don't know how to act
Und deine Alte weiß nicht, wie sie sich benehmen soll
As I find mine in my DM (Yessir)
Während ich meine in den DMs find’ (Yessir)
I don't ride, I don't even fuckin' see 'em
Ich fahr’ nicht mit, ich seh’ sie nicht mal
'Cause they all say the flow van Gogh
Denn sie sagen, der Flow ist van Gogh
Bitch, I'm black—I'm a damn museum (Yessir)
Bitch, ich bin schwarz—ein verdammtes Museum (Yessir)
You put the right nigga on the wall (Yessir)
Du hängst den richtigen Typen an die Wand (Yessir)
You know the South gon' ball
Du weißt, der Süden ballert
I put Chanel on the flower on my lapel
Ich trag’ Chanel auf der Blume meines Revers
So they can smell a real nigga when they meet him
Damit sie ’nen echten Kerl riechen, wenn sie ihm begegnen
Sometimes, you just get tired of feelin'
Manchmal hast du einfach keine Lust mehr zu fühlen
And you just wanna go have fun
Und willst nur Spaß haben
You wanna numb it all
Willst alles betäuben
If you ain't cryin' 'bout it, what you doin'? We dancin' through it
Wenn du nicht weinst, was machst du? Wir tanzen darüber
If you ain't cryin' about it, what you doin'? We fuckin' through it
Wenn du nicht weinst, was machst du? Wir vögeln darüber
If you ain't cryin' 'bout it, what you doin'? We smilin' through it
Wenn du nicht weinst, was machst du? Wir lächeln darüber
We laughin' through it, we jokin' through it
Wir lachen darüber, wir scherzen darüber
Suppression
Verdrängung
But I was told the only way out is in
Doch man sagte mir, der einzige Ausweg ist durch
Said, at some point, you gotta face it
Irgendwann musst du dich dem stellen
Let's talk about it
Lass uns drüber reden





Авторы: Larry Griffin Jr, Marlanna Evans, Darius Scott Dixson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.