Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motivation (feat. Big Rube)
Motivation (feat. Big Rube)
The
idea
of
beautiful
Die
Idee
von
Schönheit
Let's
begin
Lasst
uns
beginnen
Beauty
is
so
much
more
than
just
skin
Schönheit
ist
so
viel
mehr
als
nur
Haut
The
feast
of
the
eyes
supplies
a
mere
fraction
of
what
lies
within
Das
Fest
der
Augen
liefert
nur
einen
Bruchteil
dessen,
was
darin
liegt
Not
just
the
curves
of
hips
and
lips,
its
the
mind
that
draws
me
in
Nicht
nur
die
Kurven
von
Hüften
und
Lippen,
es
ist
der
Geist,
der
mich
anzieht
The
fellowship
of
good
friends
even
closer
than
blood
kin
Die
Gemeinschaft
guter
Freunde,
die
enger
sind
als
Blutsverwandte
Love
in,
love
out,
is
a
route
where
we
all
win
Liebe
rein,
Liebe
raus,
ist
ein
Weg,
auf
dem
wir
alle
gewinnen
Blue
skies,
green
grass,
clean
oceans
and
calm
winds
Blauer
Himmel,
grünes
Gras,
saubere
Ozeane
und
ruhige
Winde
The
family
ties,
bonds
last,
a
child
cries
and
life
begins
Die
Familienbande,
Bindungen
halten,
ein
Kind
schreit
und
das
Leben
beginnt
Eventually
ends,
begins
again,
an
infinite
cycle
of
perfect
tens
Endet
schließlich,
beginnt
wieder,
ein
unendlicher
Kreislauf
von
perfekten
Zehnern
A
infant
disciple
sent
to
recycle
Ein
Säuglingsjünger,
gesandt
zum
Recyceln
Your
knowledge
is
born
of
beautiful
blends
Dein
Wissen
ist
aus
schönen
Mischungen
geboren
So
peace
and
blessings,
long
life,
Also
Frieden
und
Segen,
langes
Leben,
No
stressing,
true
beauty
effervescent
from
deep
within
Kein
Stress,
wahre
Schönheit
sprudelt
aus
tiefstem
Inneren
Yo,
yo,
I
care
about
'em
too
much
Yo,
yo,
ich
sorge
mich
zu
sehr
um
sie
To
not
say
nothing
Um
nichts
zu
sagen
They
too
beautiful,
right?
Sie
sind
zu
schön,
richtig?
You
gotta
get
up,
get
out,
and
get
something,
right!
Du
musst
aufstehen,
rausgehen
und
etwas
erreichen,
richtig!
Jamla,
the
squad,
yo
Jamla,
die
Squad,
yo
Wake
yo
ass
up,
get
yo
ass
up
Wach
auf,
steh
auf
Water
on
yo'
face,
get
yo'
edges
touched
Wasser
ins
Gesicht,
lass
deine
Haare
richten
Get
yo'self
a
job,
get
yo'self
a
check
Besorg
dir
einen
Job,
besorg
dir
einen
Scheck
Give
ya
mama
some,
sleeping
on
her
set
Gib
deiner
Mutter
etwas,
sie
schläft
auf
ihrem
Sofa
Every
day
you
wake,
jewelry
on
your
neck
Jeden
Tag,
wenn
du
aufwachst,
Schmuck
um
deinen
Hals
Got
a
little
girl,
she
ain't
got
a
dress,
shoes
or
some
socks
Hast
ein
kleines
Mädchen,
sie
hat
kein
Kleid,
keine
Schuhe
oder
Socken
Hardly
seen
her
yet,
playing
Madden
12
Hast
sie
kaum
gesehen,
spielst
Madden
12
Brother,
Get
yo'self
together
Junge,
reiß
dich
zusammen
Empty
liquor
cup,
spent
the
week
drankin
Leerer
Becher,
die
ganze
Woche
getrunken
Money
on
a
blunt,
no
wonder
you
ain't
bankin
Geld
für
einen
Joint,
kein
Wunder,
dass
du
kein
Geld
hast
Wake
yo
ass
up,
nigga,
fuck
it
start
thinkin
Wach
auf,
Junge,
fang
an
zu
denken
Chilling
in
the
cut,
tryna
be
the
man
Chillen
in
der
Ecke,
versuchen,
der
Mann
zu
sein
Rims
on
your
car,
no
gas
in
the
can
Felgen
an
deinem
Auto,
kein
Benzin
im
Tank
Boy,
get
yo'self
a
plan
Junge,
mach
dir
einen
Plan
Get
yo'self
a
goal,
wanna
be
a
star?
Setz
dir
ein
Ziel,
willst
du
ein
Star
werden?
Take
it
in
the
hole,
shoot
in
the
cold
Geh
aufs
Ganze,
wirf
auch
bei
Kälte
Get
a
early
start,
get
up
early
baby
when
nobody
in
the
park
Fang
früh
an,
steh
früh
auf,
wenn
niemand
im
Park
ist
Two-a-days
like
the
arc,
practice
on
yo'
skill
Zweimal
täglich
wie
der
Bogen,
übe
deine
Fähigkeiten
Shoot
it
in
the
dark,
baby,
you
a
star
Wirf
im
Dunkeln,
Junge,
du
bist
ein
Star
Friends
that
you
love,
saw
um'
last
week
Freunde,
die
du
liebst,
hast
sie
letzte
Woche
gesehen
Hugging
on
your
girl,
trust
ain't
real
Sie
umarmen
deine
Freundin,
Vertrauen
ist
nicht
echt
Baby,
this
real,
only
trust
niggas
Junge,
das
ist
echt,
vertraue
nur
Jungs
That
wanna
see
you
build
Die
dich
aufbauen
sehen
wollen
Hanging
in
the
club,
Wednesday
to
Sunday
Hängst
im
Club
ab,
Mittwoch
bis
Sonntag
Pouring
in
yo'
cup
Gießt
in
deinen
Becher
Pouring
in
yo'
cup
Gießt
in
deinen
Becher
Pouring
in
yo'
cup
Gießt
in
deinen
Becher
Why
you
think
liquor
stores
on
every
corner
that
we
strut?
Warum,
glaubst
du,
sind
Schnapsläden
an
jeder
Ecke,
an
der
wir
stolzieren?
Shelton
Spike
Jackson,
mentally
we
packing
Shelton
Spike
Jackson,
mental
packen
wir
AKs
and
magnums
AKs
und
Magnums
Radio
a
daily
mind
fuck
if
you
ask
um
Radio
eine
tägliche
Gehirnwäsche,
wenn
du
sie
fragst
But,
the
average
wouldn't
know
it,
Bo
Jackson
Aber
der
Durchschnittliche
würde
es
nicht
wissen,
Bo
Jackson
We
royal
like
Tut,
King's
baby
boy
Wir
sind
königlich
wie
Tut,
Kings
Baby
Boy
Hold
yo
head
up
Halt
deinen
Kopf
hoch
You
need
to
wake
yo
ass
up
Du
musst
aufwachen
Wake
yo
ass
up,
wake
yo
ass
up
Wach
auf,
wach
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas De Stefano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.