Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
guard
up
nowadays,
I
don′t
trust
nobody
Heutzutage
bin
ich
vorsichtig,
ich
vertraue
niemandem
See
what
you
glorify,
I
could
probly
guess
what
you
think
about
me
Seh,
was
du
verherrlichst,
ich
kann
wohl
erraten,
was
du
über
mich
denkst
What
you
want
from
me?
Cause
you
think
I
got
it
Was
willst
du
von
mir?
Denn
du
glaubst,
ich
hab's
Old
friends
I
ain't
seen
in
years
be
like
"Don′t
forget
about
me"
Alte
Freunde,
die
ich
seit
Jahren
nicht
gesehen
hab,
sagen:
"Vergiss
mich
nicht"
That's
some
other
pressure,
enough
to
stress
you
out
Das
ist
ein
anderer
Druck,
genug,
um
dich
fertig
zu
machen
How
you
gonna
save
a
whole
city
and
you
ain't
got
your
mama
out?
Wie
willst
du
eine
ganze
Stadt
retten,
wenn
du
deine
Mama
nicht
rausholst?
Questions
I
ask
myself,
in
my
shoes
how
you
pick
and
choose
Fragen,
die
ich
mir
stelle,
wie
würdest
du
in
meinen
Schuhen
wählen
To
refuse
the
help
when
they
never
loved
you
neither
Hilfe
abzulehnen,
wenn
sie
dich
nie
geliebt
haben
But
you
do
it
just
to
keep
the
peace
cause
jealousy
is
evil
Aber
du
tust
es,
nur
um
Frieden
zu
halten,
denn
Neid
ist
böse
Peace
less
frequently,
you
just
wanna
be
a
needle
Frieden
seltener,
du
willst
nur
eine
Nadel
sein
In
a
haystack,
hard
to
find
In
einem
Heuhaufen,
schwer
zu
finden
Protectin′
sanity
cause
all
we
got
is
peace
of
mind
Schütze
meine
Vernunft,
denn
alles,
was
wir
haben,
ist
Seelenfrieden
And
if
you
did
believe,
don′t
get
tainted
by
the
shine
Und
wenn
du
geglaubt
hast,
lass
dich
nicht
vom
Glanz
blenden
Who
are
you?
The
one
that
get
love
from
that
nigga
that
go
"doo,
doo,
doo!"
Wer
bist
du?
Die,
die
Liebe
von
dem
Typen
kriegt,
der
"doo,
doo,
doo!"
macht
Say
I'm
doing
big
things,
reciting
"Gimme
the
loot!"
Sagen,
ich
mache
große
Dinge,
rezitiere
"Gimme
the
loot!"
But
who
are?
Aber
wer
bist
du?
When
the
party′s
over
and
everyone
is
gone
Wenn
die
Party
vorbei
ist
und
alle
gegangen
sind
When
the
world
is
over
and
we're
all
alone
Wenn
die
Welt
endet
und
wir
alle
allein
sind
Are
you
a
believer?
Are
you
a
believer
in
my
Lord?
Bist
du
ein
Gläubiger?
Bist
du
ein
Gläubiger
in
meinen
Herrn?
Are
you
a
believer?
Are
you
a
believer
in
my
Lord?
Bist
du
ein
Gläubiger?
Bist
du
ein
Gläubiger
in
meinen
Herrn?
Will
you
be
around
when
it
all
comes
down?
Wirst
du
da
sein,
wenn
alles
zusammenbricht?
Will
you
be
around
when
it
all
comes
down?
Wirst
du
da
sein,
wenn
alles
zusammenbricht?
My
guard
up
nowadays,
I
don′t
trust
nobody
Heutzutage
bin
ich
vorsichtig,
ich
vertraue
niemandem
What's
true
if
niggas
are
lyin′,
you
ask
Bill
Cosby
Was
ist
wahr,
wenn
Leute
lügen,
frag
Bill
Cosby
Allowin'
you
like
Bill
Cosby,
I
be
on
some
shit
Ich
erlaube
dir
wie
Bill
Cosby,
ich
bin
auf
so
einem
Trip
Drinking
wasabi,
watching
[?]
tryna
learn
to
split
Trinke
Wasabi,
schaue
[?],
versuche
zu
teilen
Cause
family
miss
you
but
time's
an
issue
when
they
6
Denn
Familie
vermisst
dich,
aber
Zeit
ist
ein
Problem,
wenn
sie
6
14,
7,
9,
you
look
to
′em
for
innocence
14,
7,
9,
du
siehst
in
ihnen
Unschuld
Everybody′s
intent
ain't
the
same
Nicht
jeder
meint
es
gleich
Dependin′
on
perspective,
I
could
be
the
bad
or
the
good
Bane
Je
nach
Perspektive
könnte
ich
der
gute
oder
der
böse
Bane
sein
Backstab
you
for
not
lettin'
you
ride
the
back
of
this
train
Dich
hintergehen,
weil
du
nicht
auf
diesem
Zug
mitfahren
darfst
On
my
coat
cause
everybody′s
infatuated
with
fame,
man
An
meinem
Mantel,
denn
jeder
ist
von
Ruhm
besessen,
Mann
I
got
a
feeling
that
they
really
don't
love
me
Ich
hab
das
Gefühl,
sie
lieben
mich
nicht
wirklich
I
got
a
feeling
I′m
too
dark
so
they
think
that
I'm
ugly
Ich
hab
das
Gefühl,
ich
bin
zu
dunkel,
also
denken
sie,
ich
bin
hässlich
I
got
a
feeling
family
think
I've
come
into
some
money
Ich
hab
das
Gefühl,
Familie
denkt,
ich
hab
plötzlich
Geld
So
I′ve
got
a
feeling
I′ve
got
new
cousins
coming
to
find
me
Also
hab
ich
das
Gefühl,
neue
Cousins
werden
mich
finden
I
got
a
feeling
I'm
bout
to
find
out
how
precious
time
be
Ich
hab
das
Gefühl,
ich
werde
bald
erfahren,
wie
kostbar
Zeit
ist
I
find
out
everything
about
time
and
loyalty
from
a
cosign
Ich
erfahre
alles
über
Zeit
und
Loyalität
durch
ein
Cosign
And
I
got
a
feeling
y′all
don't
know
where
my
mind
is
Und
ich
hab
das
Gefühl,
ihr
wisst
nicht,
wo
mein
Kopf
ist
Got
a
feeling
there′ll
be
less
questions
about
how
I
been
Hab
das
Gefühl,
es
wird
weniger
Fragen
geben,
wie
es
mir
geht
Got
a
feeling
change
is
comin'
in
climate
and
I
don′t
mean
rain
Hab
das
Gefühl,
der
Wandel
kommt
im
Klima,
und
ich
meine
nicht
Regen
Or
somethin'
holdin'
myself
up
to
a
promise
Oder
halte
mich
an
ein
Versprechen
Lookin′
at
reflection
tellin′
"myself
don't
lose
you
Schau
in
den
Spiegel
und
sage:
"Verlier
dich
nicht
Don′t
move
too
quick,
be
cautious
what
you
walking'
into
Beeil
dich
nicht
zu
sehr,
sei
vorsichtig,
worauf
du
dich
einlässt
Be
ready
all
times,
the
levee
might
break
Sei
immer
bereit,
der
Damm
könnte
brechen
Chevy′s
'll
shake
when
they
hear
the
shit
that
I
gotta
say"
Chevys
werden
zittern,
wenn
sie
hören,
was
ich
zu
sagen
habe"
Uh,
stakes
is
high,
my
folks
is
poor
Uh,
die
Einsätze
sind
hoch,
meine
Leute
sind
arm
My
people
proud,
they
live
through
me
Meine
Leute
sind
stolz,
sie
leben
durch
mich
I
love
′em
when
it's
said
and
done
I
gotta
expose
my
peeps
Ich
liebe
sie,
wenn
alles
gesagt
ist,
muss
ich
meine
Leute
zeigen
Cause
it's
real
Denn
es
ist
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.