Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Have You (feat. Nomsa Mazwai)
Wenn ich dich habe (feat. Nomsa Mazwai)
I
caught
a
story
of
a
graduate
at
82
years
old
Ich
hörte
die
Geschichte
eines
Absolventen
mit
82
Jahren
I
guess
we
all
dreamers
at
the
end
of
the
day
though
Ich
schätze,
wir
sind
alle
Träumer,
wenn’s
drauf
ankommt
Doors
I
knocked
on
looking
for
somewhere
to
lay
low
Türen,
an
die
ich
klopfte,
auf
der
Suche
nach
einem
Ort
zum
Ausruhen
Mama
remind
every
chance
she
get,
(?)
Mama
erinnert
mich
bei
jeder
Gelegenheit,
(?)
She
helped
me
bought
a
house
and
a
brand
new
four
door
Sie
half
mir,
ein
Haus
und
eine
neue
Vierertür
zu
kaufen
Before
that
all
my
friends
let
me
sleep
on
their
sofos
Davor
ließen
mich
Freunde
auf
ihren
Sofas
schlafen
Bought
me
kids
meals
cause
pride
wouldn't
let
me
ask
for
more
Kauften
mir
Kindermenüs,
denn
Stolz
ließ
mich
nicht
um
mehr
bitten
And
9th
had
to
tell
me
we
all
need
help,
let
it
go
Und
9th
musste
mir
sagen,
wir
alle
brauchen
Hilfe,
lass
es
zu
Cause
pride
was
eating
me
and
I
ain't
know
how
to
take
from
Denn
Stolz
fraß
mich
auf
und
ich
wusste
nicht,
wie
ich
nehmen
sollte
Use
to
giving
all
the
time
and
I
ain't
feel
right
getting
some
Gewohnt,
immer
zu
geben,
und
es
fühlte
sich
falsch
an,
zu
erhalten
She
bought
a
new
car
and
I
wouldn't
drive
it
Sie
kaufte
ein
neues
Auto,
doch
ich
wollte
es
nicht
fahren
I
felt
guilty
cause
the
old
car
she
had
was
barely
riding
Ich
fühlte
mich
schuldig,
denn
ihr
altes
Auto
war
kaum
noch
fit
Looked
me
in
the
face
and
said
the
ones
winning
got
ones
beside
'em
Sie
sah
mich
an
und
sagte:
"Die
Gewinner
haben
Menschen
an
ihrer
Seite"
Baby
girl
we
got
your
back,
just
promise
you'll
keep
trying
"Mädchen,
wir
halten
zu
dir,
versprich
nur,
weiterzukämpfen"
Countless
times
I
pray
to
God
thank
him,
I'm
crying
for
my
blessings
Unzählige
Male
dankte
ich
Gott,
weinte
vor
Freude
über
meine
Segnungen
Got
me
in
stu
daily
and
rhyming
for
you
Hielt
mich
täglich
im
Studio
rappend
für
dich
I
treasure
y'all
like
diamonds
Ich
schätze
euch
wie
Diamanten
Fake
ones
I
had
in
my
life
can't
find
'em
Die
Falschen
in
meinem
Leben
sind
verschwunden
They
say
God
got
us
anyway
with
time
and
Man
sagt,
Gott
hat
uns
trotzdem
mit
der
Zeit
So
I
show
'em
all
love,
one
love,
one
love
Also
zeig
ich
allen
Liebe,
eine
Liebe,
eine
Liebe
Y'all
dreamers
at
the
end
of
the
day
looking
a
way
out
Ihr
Träumer,
die
ihr
am
Ende
des
Tages
nach
einem
Ausweg
sucht
Surrounded
by
fakers
and
takers
that
want
a
pay
out
Umgeben
von
Falschen
und
Nehmern,
die
nur
auf
Bezahlung
warten
This
ain't
dedicated
to
them
that
brought
the
grey
out
Das
hier
gilt
nicht
denen,
die
Grau
in
mein
Leben
brachten
Only
meant
for
the
rent
that
my
mama
helped
me
to
pay
out
Nur
für
die
Miete,
die
meine
Mama
mit
mir
bezahlte
My
friends
with
a
couch
and
a
blanket
that
let
me
lay
out
Meine
Freunde
mit
Couch
und
Decke,
die
mich
schlafen
ließen
Showers
that
let
me
la
Duschen,
die
mich
wuschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mpho Pholo, Nomsa Mazwai, 9th Wonder, Rapsody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.