Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Does It Feel (feat. Rocki Evans)
Wie fühlt es sich an (feat. Rocki Evans)
Speaking
of
love
Wenn
wir
von
Liebe
sprechen
Tell
me
how
does
it
feel
Sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an
Speaking
of
peace
Wenn
wir
von
Frieden
sprechen
Tell
me
how
does
it
feel
Sag
mir,
wie
fühlt
es
sich
an
I
feel
like
the
weight
of
the
world
here
Ich
fühle
das
Gewicht
der
Welt
hier
I
can't
protect
you
from
it
like
I
used
to
do
past
years
Ich
kann
dich
nicht
mehr
schützen
wie
in
vergangenen
Jahren
So,
I
leave
it
all
in
God's
hands
and
pray
like
the
pastors
Also
übergebe
ich
alles
Gottes
Händen
und
bete
wie
die
Pfarrer
I
know
the
world
tough,
wish
I
could
hide
it
like
cashmere
Ich
weiß,
die
Welt
ist
hart,
wünschte,
ich
könnte
sie
verstecken
wie
Kaschmir
Wool
over
your
eyes,
though
we
hunger
like
fast
here
Wolle
vor
deinen
Augen,
doch
wir
hungern
wie
Fast
Food
hier
For
truth,
in
your
youth
your
only
problem
was
mad
beer
Nach
Wahrheit,
in
deiner
Jugend
war
dein
einziges
Problem
Bier
Now
the
glass
empty
and
you
fill
it
mad
tears
Jetzt
ist
das
Glas
leer
und
du
füllst
es
mit
Tränen
Cause
peace
don't
come
cheap
when
you
paying
like
cab
fare
Denn
Frieden
kommt
nicht
billig,
wenn
du
zahlst
wie
fürs
Taxi
Yea,
and,
war
is
a
beast
right?
Ja,
und
Krieg
ist
ein
Biest,
nicht
wahr?
Looking
at
the
stars
like
we
used
to
do
all
night
Schaue
zu
den
Sternen
wie
wir
es
die
ganze
Nacht
taten
And,
I'm
praying
on
'em
all
hoping
that
you
are
alright
Und
ich
bete
zu
ihnen
alle,
hoffe,
dass
es
dir
gut
geht
Thinking
of
the
days
we
used
to
chill
and
drink
tall
sprites
Denke
an
die
Tage,
als
wir
chillten
und
Sprite
tranken
Life
was
simple,
just
work
and
pay
bills
off
Das
Leben
war
einfach,
nur
arbeiten
und
Rechnungen
zahlen
Now
you
far
away
fighting,
feeling
like
Bill
Maher
Jetzt
bist
du
weit
weg,
kämpfend,
fühlst
dich
wie
Bill
Maher
These
real
times,
tryna
understand
what
you
kill
for
Das
sind
harte
Zeiten,
versuche
zu
verstehen,
wofür
du
tötest
How
it
feel
heavy
like
the
weight
of
steel
door
Wie
es
sich
schwer
anfühlt
wie
das
Gewicht
einer
Stahltür
And,
still
I
open
up
and
share
with
you
heavy
hearts
Und
doch
öffne
ich
mich
und
teile
schwere
Herzen
mit
dir
Praying
for
my
brother
in
Afghanistan
fighting
war
Ich
bete
für
meinen
Bruder
in
Afghanistan
im
Krieg
Against
brothers
that
you'd
probably
mistake
him
for
Gegen
Brüder,
die
du
womöglich
mit
ihm
verwechselst
It
feel
like
we
all
need
to
love
and
pray
more
Es
fühlt
sich
an,
als
müssten
wir
alle
mehr
lieben
und
beten
It
touch
like
the
saddest
of
sad
songs
Es
berührt
wie
das
Traurigste
der
Trauergesänge
We
all
know
somebody
that
remind
us
like
Trayvon
Wir
alle
kennen
jemanden,
der
uns
an
Trayvon
erinnert
My
mind
used
to
tell
me
"girls
we
gotta
just
pray
for
'em
Mein
Verstand
sagte
mir:
"Mädchen,
wir
müssen
nur
für
sie
beten
Cause
hate
ain't
born
in
you,
it's
just
something
they
raised
on"
Denn
Hass
wird
nicht
in
dir
geboren,
er
wird
dir
anerzogen"
Shoot
'til
the
fade
gone
and
practice
decease
Schießen
bis
der
Fade
weg
ist
und
übe
das
Aufhören
We
gotta
fight
cause
we
can
overcome
and
we
don't
compete
Wir
müssen
kämpfen,
weil
wir
überwinden
können
und
nicht
konkurrieren
I
got
the
gift
of
gab
like
Gab
Douglas,
just
gotta
reach
out
Ich
habe
die
Gabe
der
Rede
wie
Gab
Douglas,
muss
nur
ausstrecken
The
bars
are
in
my
hand,
they
can't
stand
like
the
beach
house
Die
Zeilen
sind
in
meiner
Hand,
sie
können
nicht
stehen
wie
ein
Strandhaus
The
flow,
I
finally
see
now
Den
Flow
verstehe
ich
jetzt
endlich
The
ones
that
hate
the
most
just
want
to
be
where
we
be
now
Die,
die
am
meisten
hassen,
wollen
nur
dort
sein,
wo
wir
sind
Another
day
running
to
makeup
like
the
sad
clown
Ein
weiterer
Tag,
versteckt
hinter
Clownsschminke
Reverse
roles
they
use
to
hold
all
of
us
all
down
Rollen
tauschen,
sie
hielten
uns
alle
unten
Yo,
it
came
to
me
like
Dan
Brown
Yo,
es
kam
zu
mir
wie
Dan
Brown
Da
Vinci
code,
we
all
seeking
truth
they
don't
want
us
to
know
Da
Vinci
Code,
wir
alle
suchen
Wahrheit,
die
sie
uns
nicht
wissen
lassen
Yo,
like
what
we
really
all
fighting
fo'?
Yo,
wofür
kämpfen
wir
wirklich
alle?
It
you
ask
me
yall
we
all
need
to
just
pray
mo'
Wenn
du
mich
fragst,
müssen
wir
alle
einfach
mehr
beten
For
friends,
family,
and
our
sanity
mostly
Für
Freunde,
Familie
und
vor
allem
unsere
Vernunft
I'm
out
here
writing
for
my
freedom
like
Stokely
Ich
schreibe
hier
für
meine
Freiheit
wie
Stokely
Carmike
- I
write
all
day
and
all
night
Carmike
– ich
schreibe
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
And
it
feel
like
love
alright,
well
alright
Und
es
fühlt
sich
an
wie
Liebe,
in
Ordnung,
also
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.