Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
that
somebody?
Bist
du
diese
Person?
When
Aaliyah
was
alive
Als
Aaliyah
noch
lebte
It
was
cool
to
be
a
tomboy,
Tommy
boy
fly
War
es
cool,
ein
Tomboy
zu
sein,
Tommy
Boy-Stil
Martin
and
Tommy
boy,
a
cold
world,
we
all
tryna
survive
Martin
und
Tommy
Boy,
eine
kalte
Welt,
wir
alle
versuchen
zu
überleben
Talkin′
cold
world
where
only
drugs
been
supplied
Reden
von
einer
kalten
Welt,
wo
nur
Drogen
geliefert
wurden
Respect
A1
niggas
(A1),
my
drive
A5
(A5)
Respekt
A1-Typen
(A1),
mein
Drive
A5
(A5)
Only
plan
for
some
niggas
(Yeah),
was
the
plan
to
stay
alive
Der
einzige
Plan
für
manche
(Yeah),
war
der
Plan
zu
überleben
Is
a
loss
a
blessing?
Only
a
few
of
my
friends
died
Ist
ein
Verlust
ein
Segen?
Nur
wenige
meiner
Freunde
starben
I
know
another
side
of
graves,
some
always
at
a
graveside
Ich
kenne
die
andere
Seite
der
Gräber,
manche
sind
immer
am
Grab
Bad
boys
was
the
only
ones
I
liked
Bad
Boys
waren
die
einzigen,
die
ich
mochte
Most
my
ex-boyfriends
all
got
two
strikes
(Bad
boys)
Die
meisten
meiner
Ex-Freunde
haben
zwei
Strike
(Bad
Boys)
That's
at
least
two
lives
Das
sind
mindestens
zwei
Leben
I
know
niggas
that
double
that,
got
at
least
two
wives
(Yeah)
Ich
kenne
Typen,
die
das
verdoppeln,
haben
mindestens
zwei
Frauen
(Yeah)
And
they
both
got
kids
(Yeah),
and
they
both
age
5
Und
beide
haben
Kinder
(Yeah),
und
beide
sind
5 Jahre
alt
That
kinda
drama
too
live,
but
Aaliyah
ain′t
alive
Diese
Art
von
Drama
ist
zu
krass,
aber
Aaliyah
lebt
nicht
mehr
I
wish
we
gave
Aaliyah
two
lives
Ich
wünschte,
wir
könnten
Aaliyah
zwei
Leben
geben
To
catch
this
wave
that
I'm
on,
you
need
at
least
two
tides,
nigga
Um
diese
Welle
zu
reiten,
brauchst
du
mindestens
zwei
Gezeiten,
Nigga
I'm
bustin′
′til
everybody
rise,
nigga
Ich
gebe
Gas,
bis
alle
aufstehen,
Nigga
Still
singin'
Mary
Blige
(Real
love)
Singe
immer
noch
Mary
Blige
(Echte
Liebe)
What
I′ve
come
to
realize
Was
ich
erkannt
habe
Real
love
from
somebody
ain't
about
the
gift
or
prize
(Uh)
Echte
Liebe
von
jemandem
ist
nicht
Geschenk
oder
Preis
(Uh)
Are
you
that
somebody?
(Yeah)
Like
Aaliyah
prophesied?
Bist
du
diese
Person?
(Yeah)
Wie
Aaliyah
prophezeite?
Are
you
real?
(Are
you
real?)
Back
and
forth
with
you
guys
Bist
du
echt?
(Bist
du
echt?)
Hin
und
her
mit
euch
I
ain′t
'bout
to
argue
with
none
of
y′all,
today's
a
good
vibe
(Yeah)
Ich
werde
mich
mit
keinem
von
euch
streiten,
heute
ist
gute
Laune
(Yeah)
I'ma
treat
myself,
let
me
get
a
supersize
Ich
gönn
mir
was,
gib
mir
die
Maxi-Portion
As
my
cup
runneth
over,
it′s
fulfilling
to
me
Während
mein
Überfluss
strömt,
ist
es
erfüllend
für
mich
This
ain′t
E.T.
news,
I
done
went
sci-fi
(Uh-huh)
Das
sind
keine
E.T.-News,
ich
bin
sci-fi
gegangen
(Uh-huh)
I'm
closer
to
God,
I
done
went
sky
high
(Uh-huh)
Ich
bin
näher
an
Gott,
ich
bin
sky
high
gegangen
(Uh-huh)
Been
alienated
so
much
that
I
must
be
fly
(Fly)
So
oft
ausgegrenzt,
dass
ich
wohl
krass
sein
muss
(Krass)
I
am
who
I
am,
I
don′t
rock
a
disguise
Ich
bin,
wer
ich
bin,
ich
trage
keine
Maske
To
be
more
than
a
woman
now
come
with
some
tithes
Mehr
als
eine
Frau
zu
sein,
kommt
jetzt
mit
Opfern
Are
you
that
somebody?
Bist
du
diese
Person?
Are
you
that
somebody?
Bist
du
diese
Person?
Yeah,
are
you
that
somebody
that's
gon′
keep
it
real
with
yourself?
Yeah,
bist
du
diese
Person,
die
echt
zu
sich
selbst
ist?
Keep
it,
keep
it
real,
keep
it
real
with
yourself
(Keep
it
real)
Sei
echt,
sei
echt,
sei
echt
zu
dir
selbst
(Sei
echt)
Keep
it
real,
keep
it,
keep
it
real
with
yourself
(Keep
it
real)
Sei
echt,
sei,
sei
echt
zu
dir
selbst
(Sei
echt)
More
than
a
woman,
real
enough
to
rock
the
boat
(Keep
it
real)
Mehr
als
eine
Frau,
echt
genug,
um
das
Boot
zu
rocken
(Sei
echt)
I
don't
fit
the
status
quo,
blow
they
mind,
Maseo
(Keep
it
real)
Ich
passe
nicht
in
den
Status
quo,
bring
sie
zum
Staunen,
Maseo
(Sei
echt)
Really
fine,
I′m
like
another
kind
of
fine
you
should
know,
uh
(Keep
it
real)
Wirklich
schön,
ich
bin
eine
andere
Art
von
Schönheit,
die
du
kennen
solltest,
uh
(Sei
echt)
Get
you
somebody
that
can
still
do
both
(Real)
Hol
dir
jemanden,
der
beides
kann
(Echt)
Back
and
forth,
that's
somebody
that
can
play
both
coasts
Hin
und
her,
das
ist
jemand,
der
beide
Küsten
rockt
Flojo,
stay
in
my
lane,
that's
a
winner
for
sure
Flojo,
bleib
in
meiner
Spur,
das
ist
ein
Gewinner,
ganz
sicher
I
don′t
care
what
you
got
to
say
about
me
no
more
(More)
Mir
egal,
was
du
noch
über
mich
sagst
(Mehr)
Double
dutchin′
when
I'm
tuckin′
and
my
back
on
the
ropes
(Ropes)
Double
Dutch,
wenn
ich
kämpfe
und
mein
Rücken
an
den
Seilen
(Seile)
I
be
chillin',
ain′t
got
no
feelings
when
I'm
ridin′
the
slope
(Slope)
Ich
chill,
hab
keine
Gefühle,
wenn
ich
die
Piste
nehme
(Piste)
Skeezer's
gon'
be
skeezers,
I′m
just
dope
(Dope)
Schlampen
bleiben
Schlampen,
ich
bin
einfach
krass
(Krass)
I′m
here
to
shake
the
system
up,
we
gon'
rock
the
boat
(Boat)
Ich
bin
hier,
um
das
System
aufzurütteln,
wir
rocken
das
Boot
(Boot)
′Cause
I'm
that
somebody
that
you
still
need
to
know,
squad
Weil
ich
diese
Person
bin,
die
du
noch
kennenlernen
musst,
Squad
Keep
it
real,
keep
it
real,
keep
it
real
Sei
echt,
sei
echt,
sei
echt
Real
(For
real)
Echt
(Wirklich)
I′m
a
real
one
Ich
bin
echt
Let
me
put
you
on
game,
I'm
a
real
one
Lass
mich
dich
aufklären,
ich
bin
echt
I′m
a
real
one
Ich
bin
echt
Yeah,
I
know
you
love
me,
'cause
of
my
Tommy
boy
vibe
Yeah,
ich
weiß,
du
liebst
meinen
Tommy
Boy-Vibe
I
know
you
love
me,
got
a
Tommy
boy
vibe
Ich
weiß,
du
liebst
mich,
hab
diesen
Tommy
Boy-Vibe
Rockin'
braids
or
I
can
put
the
heels
on
(I
can
put
the
heels
on)
Trage
Zöpfe
oder
kann
die
Highheels
anziehen
(Kann
die
Highheels
anziehen)
Let
me
put
you
on
game,
I′m
a
real
one
(I′m
a
real
one)
Lass
mich
dich
aufklären,
ich
bin
echt
(Ich
bin
echt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akelle Charles, Ras Kassa Alexander, Louis-rae Beadle, Neil Aaron Huntley, Ras Haile Emmanuel Alexander
Альбом
Eve
дата релиза
23-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.