Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Betty Shabazz
Betty Shabazz
But
I
ain't
really
talkin
bout
much,
I'm
just
bustin
But
I
ain't
really...
Aber
ich
rede
nicht
wirklich
über
viel,
ich
platze
nur
heraus
Aber
ich
bin
nicht
wirklich...
Mind
of
Malcolm
X,
I
Belafonte
like
Andre
rep
dirty
morning
raps
Geist
von
Malcolm
X,
ich
Belafonte
wie
Andre,
representiere
schmutzige
Morgen-Raps
I'm
more
for
brothers
that
try
to
step
to
me
Ich
bin
mehr
für
Brüder,
die
versuchen,
auf
mich
zuzugehen
Heard
it
all
so
whatever
they
talk
is
less
to
me
Habe
alles
gehört,
also
ist
alles,
was
sie
reden,
weniger
für
mich
Bless
homie,
I
shine
my
light
on
the
world
tonight
Segne
ihn,
ich
lasse
mein
Licht
heute
Abend
auf
die
Welt
scheinen
I've
been
beastin
this
evening,
I
got
my
tiger
stripes
Ich
war
heute
Abend
ein
Biest,
ich
habe
meine
Tigerstreifen
William
SC,
I'm
livin
a
tiger's
life
William
SC,
ich
lebe
das
Leben
eines
Tigers
Tryna
get
a
piece
of
the
pie,
the
cap
messin
eye
in
eye
Versuche,
ein
Stück
vom
Kuchen
zu
bekommen,
der
Deckel
bringt
Auge
in
Auge
Yea,
might
be
a
renegade,
you
been
afraid
Ja,
könnte
ein
Abtrünniger
sein,
du
hattest
Angst
Show
em
Eminem,
give
no
reason
to
speculate
Zeig
ihnen
Eminem,
gib
keinen
Grund
zu
spekulieren
Yea,
they
wiggin
on
Mo
Parker
Ja,
sie
flippen
wegen
Mo
Parker
aus
I'm
mo
parts
of
Biggie
Andre
and
Carter
Ich
bin
mehr
Teile
von
Biggie,
Andre
und
Carter
Caught
yo
mind
in
my
raps,
the
night
clearer
than
holy
water
Habe
deinen
Verstand
in
meinen
Raps
gefangen,
die
Nacht
klarer
als
Weihwasser
I'm
in
fact
and
perceptions,
I
told
em
my
mindless
daughter
Ich
bin
in
der
Tat
und
Wahrnehmungen,
ich
sagte
ihnen,
meine
geistlose
Tochter
She
don't
give
a
damn
Ihr
ist
es
egal
Bout
who
you
are,
just
bout
who
I
am
Wer
du
bist,
nur
wer
ich
bin
New
sundown
after
sun
god,
born
to
advance
Neuer
Sonnenuntergang
nach
Sonnengott,
geboren,
um
voranzukommen
The
acid
rappin,
now
you
rappers
ain't
got
a
chance
Das
Acid-Rappen,
jetzt
habt
ihr
Rapper
keine
Chance
Only
Chance
gave
me
a
chance
Nur
Chance
gab
mir
eine
Chance
Based
on
my
lonely
thought
when
others
thought
that
I
can't
Basierend
auf
meinem
einsamen
Gedanken,
als
andere
dachten,
ich
kann
es
nicht
I'm
Good
and
I'm
John
Wooten
a
champion
Ich
bin
gut
und
ich
bin
John
Wooten,
ein
Champion
I'm
the
MNOP,
it's
about
to
ante
up
Ich
bin
die
MNOP,
es
geht
darum,
den
Einsatz
zu
erhöhen
That's
the
anthem,
that's
end
to
your
mind
far
from
Kansas
Das
ist
die
Hymne,
das
ist
das
Ende
deines
Geistes,
weit
weg
von
Kansas
Wiggin
I'm
Mo
Parker,
they
ain't
got
the
answers
Ausflippend,
ich
bin
Mo
Parker,
sie
haben
keine
Antworten
I'm
the
truth
boy,
no
swinging
at
that
opinion
Ich
bin
die
Wahrheit,
Junge,
kein
Schwanken
bei
dieser
Meinung
Emotional
roller
coaster,
they
call
me
a
king
dominion
Emotionale
Achterbahn,
sie
nennen
mich
eine
Königsdherrshaft
I'm
the
engine
Ich
bin
die
Maschine
Yea,
rap
got
pride
Ja,
Rap
hat
Stolz
Rap
with
a
gift,
rain
danced
on
all
odds
Rap
mit
einer
Gabe,
Regentanz
auf
allen
Chancen
Better
mend
yo
wives,
they'll
never
fuck
with
the
squad
Bringt
eure
Frauen
besser
in
Ordnung,
sie
werden
sich
nie
mit
der
Truppe
anlegen
It's
jamming
if
you
forgot
Es
ist
Jamming,
falls
du
es
vergessen
hast
That
I'm
the
greatest
before
I
rock
Dass
ich
die
Größte
bin,
bevor
ich
rocke
Could
be
bad
if
you
went
to
indoor
and
took
in
this
guwop
Könnte
schlecht
sein,
wenn
du
nach
drinnen
gegangen
wärst
und
dieses
Guwop
genommen
hättest
I'm
the
beast
in
the
shadows,
they
whisperin
on
the
watch
Ich
bin
das
Biest
im
Schatten,
sie
flüstern
auf
der
Wache
(Pa
pa)
that's
me
takin
aim
at
all
of
they
spots
(Pa
pa)
das
bin
ich,
wie
ich
alle
ihre
Plätze
anvisiere
Dear
pop,
you
sick
of
small
pox,
I
know
I
love
it
Lieber
Papa,
du
bist
krank
von
Pocken,
ich
weiß,
ich
liebe
es
But
I
ain't
really
talkin
bout
much,
I'm
just
bustin
Aber
ich
rede
nicht
wirklich
über
viel,
ich
platze
nur
heraus
I
ain't
really
talkin
bout
love,
needin
a
husband
Ich
rede
nicht
wirklich
über
Liebe,
brauche
keinen
Ehemann
I'm
too
young,
having
fun
Ich
bin
zu
jung,
habe
Spaß
Ain't
tryna
to
stress
about
nothing
Versuche,
mich
über
nichts
zu
stressen
Give
me
a
second
Gib
mir
eine
Sekunde
I'll
burn
you,
I'll
burn
you
for
the
record
Ich
werde
dich
verbrennen,
ich
werde
dich
für
die
Akte
verbrennen
They
couldn't
find
a
single
drug
in
me
like
Eckert
Sie
konnten
keine
einzige
Droge
in
mir
finden,
wie
bei
Eckert
Just
naturally
a
beast,
show
them
suckas
my
record
Einfach
von
Natur
aus
ein
Biest,
zeig
diesen
Trotteln
meine
Bilanz
We
turn
and
had
a
whirl
when
appetite
like
a
pepper
Wir
drehten
uns
um
und
hatten
einen
Wirbel,
wenn
der
Appetit
wie
ein
Pfeffer
ist
Told
em
to
think
of
now
but
most
waited
too
long
to
rep
it
Sagte
ihnen,
sie
sollen
jetzt
nachdenken,
aber
die
meisten
haben
zu
lange
gewartet,
um
es
zu
vertreten
Now
I'm
settin
shop,
realizing
I've
been
separate
Jetzt
richte
ich
mich
ein
und
erkenne,
dass
ich
getrennt
war
Second
I
ain't
my
aim
for
everything
they
rejected
Sekunde,
ich
bin
nicht
mein
Ziel
für
alles,
was
sie
abgelehnt
haben
I
made
another
weapon
and
niggas
all
wet
pawns
Ich
habe
eine
weitere
Waffe
gemacht
und
Niggas
sind
alle
nasse
Pfoten
Magnet
insides,
resembling
oceans
Magnet-Innenseiten,
die
Ozeanen
ähneln
Cry
me
a
river,
canoed
it
without
a
paddle
Weine
mir
einen
Fluss,
bin
ihn
ohne
Paddel
gefahren
Hold
it
out,
carry
me,
I
guess
I
got
similar
powers
yea
uh
Halt
es
aus,
trag
mich,
ich
schätze,
ich
habe
ähnliche
Kräfte,
ja
äh
Mind
of
Malcolm
X,
I
Belafonte
for
Nelson
rep
dirty
morning
raps
Geist
von
Malcolm
X,
ich
Belafonte
für
Nelson,
representiere
schmutzige
Morgen-Raps
Push
up
when
you
fall,
don't
be
scared
of
death
Steh
auf,
wenn
du
fällst,
hab
keine
Angst
vor
dem
Tod
Get
down
like
tyrannosaurus
rex
and
expire
the
next
Geh
runter
wie
ein
Tyrannosaurus
Rex
und
atme
als
nächstes
aus
It's
nada
when
you
been
to
Nagasaki
Es
ist
nichts,
wenn
du
in
Nagasaki
warst
At
a
rap
party
in
Pate
on
all
pop
of
the
posses
yea
Auf
einer
Rap-Party
in
Pate
auf
alle
Pop
der
Posses
ja
I'm
Tarzan,
two
strands
away
from
animal
Ich
bin
Tarzan,
zwei
Strähnen
vom
Tier
entfernt
But
like
antelope,
all
these
rappers
is
Amber
Rose
Aber
wie
Antilopen
sind
all
diese
Rapper
Amber
Rose
I
ain't
heard
nothing
hop
since
Control
dropped
Ich
habe
nichts
Hüpfendes
gehört,
seit
Control
herauskam
They
takin
longer
than
detox
Sie
brauchen
länger
als
Detox
They
don't
wanna
Voltron
and
so
on
Sie
wollen
nicht
Voltron
und
so
weiter
Pour
on,
feel
my
forearm,
wear
it
like
Luanne
Rohan
Gieß
drauf,
fühl
meinen
Unterarm,
trag
ihn
wie
Luanne
Rohan
Heart
on
sleeve,
chief
smile
because
we
move
on
Herz
auf
der
Zunge,
Chef
lächle,
weil
wir
weitermachen
Me
CP,
she
go
long,
dupont,
Ich
CP,
sie
geht
lange,
Dupont,
Been
a
mutant
since
mama
slipping
coupons
for
tucsons
and
croutons
Bin
ein
Mutant,
seit
Mama
Coupons
für
Tucsons
und
Croutons
ausrutschen
ließ
Do
some
damage,
get
at
em
like
I'm
a
neutron,
bouton
Richte
etwas
Schaden
an,
geh
an
sie
ran,
als
wäre
ich
ein
Neutron,
Bouton
Pass
on
em,
recycle
em
like
a
Mormon
Gib
sie
weiter,
recycle
sie
wie
ein
Mormone
I
rained,
it
ain't
stormin
Ich
habe
geregnet,
es
stürmt
nicht
I'm
ignorin
all
that
female
rappin
shit's
ignorant
Ich
ignoriere
all
das
weibliche
Rappen,
Scheiße
ist
ignorant
Competin
with
every
emcee,
come
step
if
you
wanna
see
us
rap
Konkurriere
mit
jedem
MC,
komm
her,
wenn
du
uns
rappen
sehen
willst
But
I
ain't
really
talkin
bout
much,
I'm
just
bustin
But
I
ain't
really...
Aber
ich
rede
nicht
wirklich
über
viel,
ich
platze
nur
heraus
Aber
ich
bin
nicht
wirklich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Douthit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.