Rapsody - Feel It - перевод текста песни на немецкий

Feel It - Rapsodyперевод на немецкий




Feel It
Fühl es
Guys, I′m saving her life and yours. Her presence makes us all vulnerable. And once you learn that inconvenient fact under fire. (Master chief?) Seek life elsewhere. (Suck my...)
Leute, ich rette ihr Leben und eures. Ihre Anwesenheit macht uns alle verletzlich. Und sobald du diese unbequeme Tatsache unter Feuer lernst. (Master Chief?) Sucht das Leben woanders. (Lutsch meinen...)
If you feel it, yeah, if you feel it, feel it
Wenn du es fühlst, yeah, wenn du es fühlst, fühl es
If you feel it, yeah
Wenn du es fühlst, yeah
I skip on water, I skate on ice
Ich überspringe Wasser, ich gleite auf Eis
So if hell froze over then I'd still be nice
Selbst wenn die Hölle zufriert, wär ich immer noch nice
You gotta vice for gambling life
Du hast 'ne Schwäche für das Glücksspiel des Lebens
Put down the dice for you, find yourself hooked up to device
Leg die Würfel nieder für dich, find dich angeschlossen an 'nem Gerät
Like beep beep, uh
Wie Piep Piep, uh
That′s a weak beat, you good for that
Das ist 'n schwacher Beat, du kannst das
You got the rules of fame confused with the rules of rap
Du verwechselst die Regeln des Ruhms mit den Regeln des Raps
Squad - we like autobots in Idlewild
Squad - wir sind wie Autobots in Idlewild
The future looks amazing, our drive is crazy wild, you crazy child
Die Zukunft sieht fantastisch aus, unser Antrieb ist irre wild, du verrücktes Kind
Watch 'em bite our style like edible arrangements
Sie klauen unseren Stil wie essbare Arrangements
It could rain mints, I'm still fresher than all of y′all
Es könnte Münzen regnen, ich bin trotzdem frischer als ihr alle
Linen out the dryer, we don′t close pens
Leinen frisch aus dem Trockner, wir schließen keine Stifte
Still hanging on every line I spit before ten
Immer noch an jedem Wort, das ich vor zehn gespuckt hab
Origin, Morrison, you outside The Doors
Origin, Morrison, du stehst vor The Doors
Waiting on the sun, a daughter came five foot four
Wartest auf die Sonne, 'ne Tochter kam fünf Fuß vier
Five foot three whichever, what's a inch to yard?
Fünf Fuß drei, was macht schon ein Zoll zum Yard?
The ruler′s back, they all saying the ruler is Rap
Das Lineal ist zurück, sie sagen alle, das Lineal ist Rap
Many will nap, counting sheep? I never did that
Viele werden schlafen, Schäfchen zählen? Das hab ich nie gemacht
Leaders lead, followers trail, I never look back
Führer führen, Mitläufer folgen, ich schau nie zurück
When you this good you never get lapped
Wenn du so gut bist, wirst du nie überholt
Widen the gap like plus sizes somewhere in the back
Vergrößer die Lücke wie Übergrößen irgendwo hinten
I'm too big for your britches, I ain′t never been slapped
Ich bin zu groß für deine Hosen, ich wurde nie geschlagen
Got palms in my face, they like "where y'all at?"
Hände vor meinem Gesicht, sie fragen "Wo seid ihr?"
A way more elegant spot where you can′t wear caps
Ein weit eleganterer Ort, wo du keine Kappen trägst
That's a metaphor my level advanced
Das ist 'ne Metapher, mein Level ist fortgeschritten
You class Afro American McCants
Du afroamerikanischer McCants der Klasse
You can't, uh, the race ain′t fair
Du kannst nicht, uh, das Rennen ist unfair
It′s like you started back there, boy, I'm way up here
Als hättest du dort hinten angefangen, Junge, ich bin weit hier oben
And still faster, I could sneeze and beat you by a light year
Und immer noch schneller, ich könnt niesen und dich um ein Lichtjahr schlagen
It′s nothing, gear up, it's like police out here
Es ist nichts, leg dein Equipment an, als wär die Polizei hier
′Cept I'm aiming at the ones rocking the same big gear
Nur dass ich auf die ziele, die das gleiche große Equipment tragen
Rest y′all no threat like some fathers
Ruht euch aus, keine Bedrohung wie manche Väter
Disappear when she crowned, boy, I'm like McGyver
Verschwindet wenn sie gekrönt wird, Junge, ich bin wie McGyver
You can't be trapped when ya mind like a driver′s
Du kannst nicht gefangen sein, wenn dein Verstand wie ein Treiber ist
Boy, I been woke for many, many, many mileage
Junge, ich bin schon viele, viele, viele Meilen wach
You′ll never be as fly as me no matter who ya stylist
Du wirst nie so fly sein wie ich, egal wer dein Stylist ist
Boy, this what style is, baby, this what style is
Junge, das hier ist Stil, Baby, das hier ist Stil
Boy, this what style is, baby, this what style is
Junge, das hier ist Stil, Baby, das hier ist Stil
Open up your eyelids
Öffne deine Augenlider
I can see the envy like Badu's green iris, I do what I wanna
Ich seh den Neid wie Badus grüne Iris, ich mach was ich will
I′m borderline Madonna
Ich bin grenzwertig Madonna
The Queen of Pop Pop aiming at these pop warners
Die Queen of Pop Pop zielt auf diese Pop-Warner
Knock ya helmet off your shoulders then I peel off like bananas
Schlag deinen Helm von den Schultern dann zieh ich ab wie Bananen
I keep it so real you could call me Marlanna
Ich bleib so echt, du könntest mich Marlanna nennen
A dead poet, this my will of fortune, no Vanna
Ein toter Dichter, dies ist mein Wille zum Vermögen, kein Vanna
I see the game you playing, competition never honest
Ich seh das Spiel, das du spielst, Konkurrenz ist nie ehrlich
Got pressure on your back while I never left the sauna
Hast Druck auf deinem Rücken während ich nie die Sauna verließ
Hot flow, that's aight though, take it as a warning
Heiße Flow, das ist okay, nimm's als Warnung
Dearly beloved we′re gathered here this morning
Teuer Geliebte, wir sind heute Morgen hier versammelt
Till death do us part, expect ya family some mourning
Bis der Tod uns scheidet, erwartet eure Familie Trauer
The game ain't the same and all y′all like Lauren
Das Spiel ist nicht mehr dasselbe und ihr alle seid wie Lauren
With the last name foreign acting New New for 'em
Mit dem ausländischen Nachnamen die sich New New für sie geben
And I ain't Korean, but I know I been nailin′ it
Und ich bin nicht Koreanisch, aber ich weiß, ich rock es
They feeling all hurt, why you acting all delicate?
Sie fühlen sich verletzt, warum benimmst du dich so empfindlich?
You gotta problem with me you should write to your delegates
Hast du ein Problem mit mir, schreib deinen Abgeordneten
I′m a Jedi, no emotion, now they call me Bill Belichick
Ich bin ein Jedi, keine Emotionen, jetzt nennen sie mich Bill Belichick
But I ain't feeling patriot, America racist
Aber ich fühl nicht patriotisch, Amerika ist rassistisch
Talking ′bout hoods that America made, shit
Redet über Viertel, die Amerika gemacht hat, shit
Understand the truth when you hear it
Versteh die Wahrheit, wenn du sie hörst
And understand the booth is where we spit mo' mirrors
Und versteh, dass die Bühne wo wir mehr Spiegel spucken ist
Reflections of it all
Reflexionen von alledem
Just keeping it real with y′all
Einfach nur real mit euch
Ya feel me?
Fühlst du mich?





Авторы: Andrew Nathaniel Knopp, Victoria Rose Knopp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.