Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
left
me
wildin',
fallin'
for
you
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
ich
verliebte
mich
in
dich
I
don't
know
what
to
do,
wildin',
fallin'
for
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
verrückt,
ich
verliebte
mich
in
dich
Ain't
a
secret
I
ain't
told
you
that
you
don't
know
about
me
Es
gibt
kein
Geheimnis,
das
ich
dir
nicht
erzählt
habe,
das
du
nicht
über
mich
weißt
Things
my
family
don't
know
about
me
Dinge,
die
meine
Familie
nicht
über
mich
weiß
Listen
to
me
verbatim,
bring
it
up
in
arguments
so
you
win
Hör
mir
wortwörtlich
zu,
bring
es
in
Streitgesprächen
zur
Sprache,
damit
du
gewinnst
Hell,
at
least
you
listenin'
like
Drake,
all
over
the
influence
Hey,
wenigstens
hörst
du
zu,
wie
Drake,
ganz
unter
dem
Einfluss
I'm
so
into
you,
you
grown
as
hell
Ich
steh
so
auf
dich,
du
bist
so
erwachsen
But
we
joke
and
we
play
like
we
twelve
Aber
wir
scherzen
und
spielen,
als
wären
wir
zwölf
That's
a
friendship,
kinship,
black
Barbie-Ken
shit
Das
ist
Freundschaft,
Verwandtschaft,
schwarze
Barbie-Ken-Scheiße
Love
you
cause
you
make
me
laugh
Ich
liebe
dich,
weil
du
mich
zum
Lachen
bringst
Spendin'
trips
never
bought
me,
taught
me
Gemeinsame
Reisen
haben
mich
nie
gekauft,
sondern
gelehrt
Money
don't
make
me
cool
or
nothin'
Geld
macht
mich
nicht
cool
oder
so
They
cool
with
stuntin',
I'm
cool
with
you
Sie
sind
cool
mit
Angeberei,
ich
bin
cool
mit
dir
I'm
cool
that
we
cool
without
playin'
by
none
of
they
rules
Ich
bin
cool,
dass
wir
cool
sind,
ohne
uns
an
ihre
Regeln
zu
halten
Why
I
fell
for
you,
was
told
to
marry
a
doctor,
lawyer
Warum
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
mir
wurde
gesagt,
ich
solle
einen
Arzt
oder
Anwalt
heiraten
I
want
my
best
friend
I
felt
like
nutso
jumpin'
outside
the
gym
Ich
will
meinen
besten
Freund,
ich
fühlte
mich
wie
verrückt,
als
ich
aus
der
Halle
sprang
So
many
marry
the
wrong
person,
know
it
ain't
comical
So
viele
heiraten
die
falsche
Person,
ich
weiß,
es
ist
nicht
lustig
I
take
my
time
like
Dre
and
Jay
Electronica
Ich
lasse
mir
Zeit,
wie
Dre
und
Jay
Electronica
For
you,
man,
I'm
just
human,
niggas
wanna
be
Victor
Newman
Für
dich,
Mann,
ich
bin
nur
ein
Mensch,
Typen
wollen
Victor
Newman
sein
Just
want
you
to
be
my
new
man,
love
someone
I
deem
honourable
Ich
will
nur,
dass
du
mein
neuer
Mann
bist,
jemanden
liebe,
den
ich
für
ehrenhaft
halte
Best
friend,
lololol
laughin'
Bester
Freund,
lololol
lachend
Every
time
we
ridin'
you
be
like
"girl,
you
better
strap
in"
Jedes
Mal,
wenn
wir
fahren,
sagst
du:
"Mädchen,
schnall
dich
besser
an"
Sure
you
don't
wanna
lose
me?
Uh
uh,
'specically
in
no
accident
Sicher,
dass
du
mich
nicht
verlieren
willst?
Uh
uh,
besonders
nicht
bei
einem
Unfall
Feelin'
possessive
nowadays
like
Cleveland
and
Akron
Fühle
mich
heutzutage
besitzergreifend
wie
Cleveland
und
Akron
You
my
23
bae,
best
shot
I
got
Du
bist
meine
Nummer
23,
mein
Bester
How
I
tell
my
best
friend
I
love
him
without
it
being
awkward,
huh?
Wie
sage
ich
meinem
besten
Freund,
dass
ich
ihn
liebe,
ohne
dass
es
peinlich
wird,
huh?
They
say
best
friends
the
best
kind,
others
like
"don't
do
it"
Sie
sagen,
beste
Freunde
sind
die
besten,
andere
sagen:
"Tu
es
nicht"
If
it
goes
south
your
friendship
gon'
be
ruined
Wenn
es
schief
geht,
ist
eure
Freundschaft
ruiniert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torae Liston Carr, Torae Carr, Greg Alan Sykes, Sykes Greg, Carlitta Durand, Carlitta Georgina Durand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.