Rapsody - Forgive Me (I'm Sorry) - перевод текста песни на немецкий

Forgive Me (I'm Sorry) - Rapsodyперевод на немецкий




Forgive Me (I'm Sorry)
Vergib mir (Es tut mir leid)
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Don't you dare to deny it, I'm always reminded of you
Wag nicht, es zu leugnen, ich werde ständig an dich erinnert
I apologize for rapping over heads
Entschuldige, dass ich über Köpfe hinweg rappe
Being so classic, forgive me
So klassisch zu sein, vergib mir
For making it look so easy
Dass ich es so einfach aussehen lasse
I'm sorry, I don't care about TV
Es tut mir leid, dass mich TV nicht kümmert
I apologize for rapping over heads
Entschuldige, dass ich über Köpfe hinweg rappe
Lord Jah, forgive me
Herr Jah, vergib mir
This hip hop is so in me
Dieser Hip Hop steckt so tief in mir
Quick please, forgive me
Bitte schnell, vergib mir
I apologize for rapping over heads
Entschuldige, dass ich über Köpfe hinweg rappe
Being so classic, forgive me
So klassisch zu sein, vergib mir
For making it look so easy
Dass ich es so einfach aussehen lasse
I'm sorry, I don't care about TV
Es tut mir leid, dass mich TV nicht kümmert
I apologize, I apologize, I apologize, I apologize
Entschuldige, entschuldige, entschuldige, entschuldige
I'm reminded of my shape
Ich erinnere mich an meine Form
When I'm around y'all ain't straight
Wenn ich da bin, seit ihr nicht gerade
I'm sorry I'm so great that most of y'all don't relate
Tut mir leid, dass ich so großartig bin, dass die meisten von euch
Metaphor so deep, trying to give them credit like Chase
Metapher so tief, wollte ihnen Kredit geben wie Chase
But I know that time's wasting, I'm sorry I cold faced it
Doch ich weiß, Zeit wird verschwendet, tut mir leid, dass ich kalt war
All my jams ain't party hits, I'm thinking about moderation
Meine Jams sind keine Partyhits, ich denk über Mäßigung nach
I'm thinking 'bout Mike Brown, what my nephew might have to face it
Ich denk an Mike Brown, was mein Neffe erleben könnte
I don't talk about it
Ich rede nicht darüber
Sorry, I'm so classy, I don't come up out this bra
Sorry, bin so klasse, komme nicht aus diesem BH
I don't have to, I'm so raw
Ich muss nicht, ich bin so roh
And I got a younger bruh, pray he's never murdered by law
Hab einen jüngeren Bruder, bete, niemals vom Gesetz ermordet
I'm sorry I don't applaud for the times to talk about God
Tut mir leid, dass ich nicht klatsche für Zeiten, um über Gott zu reden
I'm sorry I walk around looking coonish to be a star
Tut mir leid, dass ich wie ein Dummkopf laufe, um Star zu sein
And you wearing medium when you really need extra large
Und du trägst Größe M, wenn du XL bräuchtest
Just to fit in, I'm sorry, I'm offending, I got these bars
Nur um reinzupassen, tut mir leid, ich beleidige, hab diese Texte
Sorry, I'm not nominated for BET awards
Tut mir leid, dass ich für BET Awards nicht nominiert wurde
When you be E.T. they alienate all you from your star power
Wenn du E.T. bist, trennen sie dich von deiner Star Power
Shitting on the game like my stomach sour, eww
Scheiße auf das Spiel wie mein saurer Magen, eww
I'm sorry I had to throw in that for simple appeal
Tut mir leid, dass ich das für einfachen Reiz einwerfen musste
I'm sorry my label is killing it with no majors, no deal
Tut mir leid, dass mein Label es ohne Major-Deal schafft
Funny how the ones selling records are the ones rapping for real
Komisch, dass die welche Platten verkaufen, wirklich rappen
Future sold 100, Kendrick sold a hot mill
Future verkaufte 100 Tausend, Kendrick eine Million heiß
You do the math and take a bath in salt water, I hope you heal
Mach die Rechnung und bade in Salzwasser, hoffe du heilst
(I'm sorry)
(Es tut mir leid)
I ain't beefing with these sisters
Ich streite nicht mit diesen Schwestern
(I'm sorry)
(Es tut mir leid)
I don't get off on wearing designer zippers
Ich steh nicht auf Designer-Reißverschlüsse
I ain't watching stupid television by these niggas
Ich schau kein dummes Fernsehen dieser Typen
We talking Love & Hip Hop I'm thinking 'bout Brown Sugar
Bei Love & Hip Hop denk ich an Brown Sugar
I'm more into sports, tobacco road
Bin mehr bei Sport, Tobacco Road
Famous don't appeal to me when I'm touring the globe
Berühmtsein reizt mich nicht auf Welttournee
So it don't hurt me so much I ain't heard on radio
Es schmerzt nicht so sehr, dass Radio mich nicht spielt
I'm sorry my respect level got nothing to do with Vogue
Tut mir leid, mein Respekt hat nichts mit Vogue zu tun
What you know? I'm sorry
Was weißt du? Es tut mir leid
I don't do this for Ferrari's
Ich mach das nicht für Ferraris
I'm sorry I got a lane and don't need to copying Rari
Tut mir leid, ich hab ne Spur, muss Rari nicht kopieren
I'm sorry I don't act like them
Tut mir leid, dass ich mich nicht wie sie verhalte
And I don't got no problems with Black Jesus being on Adult Swim
Hab kein Problem mit Black Jesus auf Adult Swim
What you know? I'm sorry, I ain't sorry
Was weißt du? Es tut mir leid, tut mir nicht leid
For none of this shit I wrote
Für nichts von dem, was ich schrieb
Robin Williams died today so you need to hear this the most
Robin Williams starb heute, du musst das hören
Money and fame don't bring no one happiness, that's a quote
Geld und Ruhm bringen keinem Glück, das ist ein Zitat
Mo' money, mo' problems - you know how that shit go
Mehr Geld, mehr Probleme - du kennst den Lauf
I'm sorry, they won't play me like old Atari's
Tut mir leid, sie spielen mich nicht wie alte Ataris
My general small, but production team be scarry
Mein Team ist klein, aber Produktionsteam macht Angst
I know it's far from fair
Ich weiß, es ist alles andere als fair
Sorry y'all don't catch my lines like Jordan dropped the blue pair
Tut mir leid, dass ihr meine Lines nicht fangt wie Jordan den blauen Zeh





Авторы: Evans Marlanna, Gabouer Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.