Rapsody - Forgive Me (I'm Sorry) - перевод текста песни на русский

Forgive Me (I'm Sorry) - Rapsodyперевод на русский




Forgive Me (I'm Sorry)
Прости меня (Мне жаль)
I don't know what to do
Я не знаю, что делать.
Don't you dare to deny it, I'm always reminded of you
Даже не пытайся отрицать, я постоянно вспоминаю о тебе.
I apologize for rapping over heads
Прости, что читаю рэп лучше всех,
Being so classic, forgive me
Что я такая классическая, прости меня.
For making it look so easy
За то, что это выглядит так легко.
I'm sorry, I don't care about TV
Извини, мне плевать на телевизор.
I apologize for rapping over heads
Прости, что читаю рэп лучше всех,
Lord Jah, forgive me
Господи, прости меня.
This hip hop is so in me
Этот хип-хоп так во мне.
Quick please, forgive me
Быстрее, пожалуйста, прости меня.
I apologize for rapping over heads
Прости, что читаю рэп лучше всех,
Being so classic, forgive me
Что я такая классическая, прости меня.
For making it look so easy
За то, что это выглядит так легко.
I'm sorry, I don't care about TV
Извини, мне плевать на телевизор.
I apologize, I apologize, I apologize, I apologize
Прошу прощения, прошу прощения, прошу прощения, прошу прощения.
I'm reminded of my shape
Я вспоминаю о своей форме,
When I'm around y'all ain't straight
Когда я рядом, вы все теряетесь.
I'm sorry I'm so great that most of y'all don't relate
Прости, что я настолько крутая, что большинство из вас не понимают.
Metaphor so deep, trying to give them credit like Chase
Метафоры так глубоки, пытаюсь дать им кредит, как Chase.
But I know that time's wasting, I'm sorry I cold faced it
Но я знаю, что время уходит, прости, что я холодна.
All my jams ain't party hits, I'm thinking about moderation
Не все мои треки для вечеринок, я думаю об умеренности.
I'm thinking 'bout Mike Brown, what my nephew might have to face it
Я думаю о Майке Брауне, с чем может столкнуться мой племянник.
I don't talk about it
Я не говорю об этом.
Sorry, I'm so classy, I don't come up out this bra
Извини, я такая стильная, я не вылезаю из этого лифчика.
I don't have to, I'm so raw
Мне не нужно, я и так крутая.
And I got a younger bruh, pray he's never murdered by law
И у меня есть младший брат, молюсь, чтобы его никогда не убили копы.
I'm sorry I don't applaud for the times to talk about God
Прости, что не аплодирую, когда говорят о Боге.
I'm sorry I walk around looking coonish to be a star
Прости, что выгляжу как деревенщина, чтобы стать звездой.
And you wearing medium when you really need extra large
А ты носишь M, когда тебе нужен XL,
Just to fit in, I'm sorry, I'm offending, I got these bars
Просто чтобы вписаться, прости, я задела, у меня есть эти рифмы.
Sorry, I'm not nominated for BET awards
Извини, меня не номинируют на BET Awards.
When you be E.T. they alienate all you from your star power
Когда ты как Инопланетянин, они отнимают у тебя всю звездную силу.
Shitting on the game like my stomach sour, eww
Сру на эту игру, как будто у меня расстройство желудка, фу.
I'm sorry I had to throw in that for simple appeal
Прости, что пришлось вставить это для простоты восприятия.
I'm sorry my label is killing it with no majors, no deal
Прости, что мой лейбл разрывает без мейджоров, без контракта.
Funny how the ones selling records are the ones rapping for real
Забавно, как те, кто продает пластинки, те, кто читает рэп по-настоящему.
Future sold 100, Kendrick sold a hot mill
Future продал 100 тысяч, Kendrick продал миллион.
You do the math and take a bath in salt water, I hope you heal
Посчитай и прими ванну с солью, надеюсь, ты исцелишься.
(I'm sorry)
(Прости)
I ain't beefing with these sisters
Я не ссорюсь с этими сестрами.
(I'm sorry)
(Прости)
I don't get off on wearing designer zippers
Я не тащусь от дизайнерских молний.
I ain't watching stupid television by these niggas
Я не смотрю тупое телевидение от этих ниггеров.
We talking Love & Hip Hop I'm thinking 'bout Brown Sugar
Они говорят о "Любви и хип-хопе", а я думаю о "Коричневом сахаре".
I'm more into sports, tobacco road
Меня больше интересует спорт, "Дорога табака".
Famous don't appeal to me when I'm touring the globe
Известность меня не привлекает, когда я гастролирую по миру.
So it don't hurt me so much I ain't heard on radio
Так что меня не сильно задевает, что меня не слышно по радио.
I'm sorry my respect level got nothing to do with Vogue
Прости, мой уровень уважения не имеет ничего общего с Vogue.
What you know? I'm sorry
Что ты знаешь? Прости.
I don't do this for Ferrari's
Я не делаю это ради Ferrari.
I'm sorry I got a lane and don't need to copying Rari
Прости, у меня есть свой путь, и мне не нужно копировать Rari.
I'm sorry I don't act like them
Прости, что я не такая, как они.
And I don't got no problems with Black Jesus being on Adult Swim
И у меня нет проблем с тем, что "Черный Иисус" идет по Adult Swim.
What you know? I'm sorry, I ain't sorry
Что ты знаешь? Прости, я не извиняюсь
For none of this shit I wrote
Ни за одно слово из того, что я написала.
Robin Williams died today so you need to hear this the most
Робин Уильямс умер сегодня, так что тебе нужно услышать это больше всего.
Money and fame don't bring no one happiness, that's a quote
Деньги и слава не приносят никому счастья, это цитата.
Mo' money, mo' problems - you know how that shit go
Больше денег, больше проблем ты знаешь, как это бывает.
I'm sorry, they won't play me like old Atari's
Прости, меня не будут крутить, как старые Atari.
My general small, but production team be scarry
Моя команда небольшая, но команда продюсеров пугает.
I know it's far from fair
Я знаю, что это далеко не справедливо.
Sorry y'all don't catch my lines like Jordan dropped the blue pair
Извините, что вы не ловите мои строки, как Джордан выпустил синие кроссовки.





Авторы: Evans Marlanna, Gabouer Eric


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.