Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemme Think
Lass mich nachdenken
Let
me
think,
where
shall
I
begin,
counting
back
blast
off
5 months
sin
Lass
mich
nachdenken,
wo
soll
ich
anfangen,
zähl
zurück,
Start
vor
5 Monaten
Sünde
All
my
toes
are
tan,
reach
a
height
rich
kids,
never
projected
of
them
Alle
Zehen
gebräunt,
erreiche
Höhen,
reiche
Kinder,
nie
von
ihnen
geträumt
While
a
I,
a
picture
just
to
see
you
again
Während
ich
ein
Bild
seh,
nur
um
dich
wiederzusehen
While
they're
skipping
work,
cutting
hours
and
airs,
just
be
on
your
end
Während
sie
Arbeit
schwänzen,
Stunden
und
Lügen
schneiden,
bleib
einfach
an
deiner
Seite
Spin
Japan
yen,
dollars
never
make
sense,
Dreh
Japan-Yen,
Dollar
ergeben
nie
Sinn
Change
I
don't
foresee,
love
never
out
end
Wandel,
den
ich
nicht
vorherseh,
Liebe
hat
kein
End'
Let
me
think,
where
shall
I
begin
Lass
mich
nachdenken,
wo
soll
ich
anfangen
Coming
up,
fakers
never
were
friends,
nobody's
perfect,
nobody
to
them
Komm
hoch,
Fakes
waren
nie
Freunde,
niemand
ist
perfekt,
niemand
für
sie
I've
been
on
my
Jesus
crossing
over
in
slim,
out
the
box
in
the
spot
Ich
war
auf
meinem
Jesus-Trip,
schlank
durchkommen,
außerhalb
der
Box
am
Spot
Never
picture
me
in,
oh,
well,
hell,
get
some
coping
them
thin
Nie
dachte
man
an
mich,
ach,
verdammt,
hol
dir
was,
sie
sind
dünn
Opinions
holdin
a
way
and
measure
eye
on
eye,
don't
see
my
view
Meinungen
blockieren,
Auge
um
Auge,
sieh
nicht,
was
ich
seh
David
on
the
shoulder
Goliath,
high
as,
in
this
coming
of
faith,
or
age
David
auf
der
Schulter,
Goliath,
hoch
im
Glauben
oder
im
Alter
Of
grass
hopper
niggers
jumping
all
day
Von
Grashüpfern,
die
den
ganzen
Tag
springen
Their
...is
here,
Caroline
greener,
Ihr
...ist
hier,
Carolina
grüner
On
this
side
of
the
law,
and
the
arms
bullshit
Auf
dieser
Seite
des
Gesetzes
und
der
Waffen-Scheiße
So
watch
the
hands
took
palm,
Also
pass
auf
die
Hände,
Handflächen
nehmen
Truth,
maneuver,
through,
truer,
holding
my
arms
Wahrheit,
manövrier,
durch,
treuer,
halt
meine
Waffen
Beaches,
lawns
ain't
the
sacrest
in
my
place
Strände,
Rasen
nicht
das
Heiligste
bei
mir
Grabbed
in
a
barrel,
snakes
and
blades
Gepackt
in
einem
Fass,
Schlangen
und
Klingen
For
anyway,
I
still
love
you
the
same,
Trotzdem,
ich
lieb
dich
genau
wie
vorher
Too
far
...to
hate...
I
hope
that
you
changed
Zu
weit
...für
Hass...
ich
hoff,
du
hast
dich
geändert
Let
me
think,
how
shall
I
proceed?
Success,
the,
I
said
that
I
need
Lass
mich
denken,
wie
soll
ich
vorgeh'n?
Erfolg,
den,
ich
sagte,
ich
brauch
I
came
in
the
game
on
a
Tuesday
with
no
name
Ich
kam
ins
Spiel
an
einem
Dienstag,
namenlos
And
heard
of,
yo
I'm
15
of
lane
Und
hörte,
yo,
ich
bin
15
in
der
Spur
I've
been
murdering
mikes,
so
sit
just
me
long,
in
these
games
that
I
like
Ich
hab
Mikros
gemordet,
also
bleib
sitzen,
in
diesen
Spielen,
die
ich
mag
That
a
thirstful
spike,
miss
the
window
at
night
Dieser
durstige
Spike,
verpasse
das
Fenster
bei
Nacht
I
keep
my
ear
to
the
street
hear
you
talk
shit,
tight
Ich
halte
mein
Ohr
an
die
Straße,
hör
dein
Gerede,
dicht
You
my
nigger,
still
forever?
Du
mein
Nigger,
immer
noch
für
immer?
As
I
recall
Jay
Z
in
eye
sight,
Wie
ich
mich
erinnere,
Jay
Z
in
Sicht
For
freestyling
and
having
fun
without
words
Für
Freestyles
und
Spaß
ohne
Worte
Iceberg,,
meet
my,
yo
I
heard
Jay
elected
won
the
99
check
Eisberg,,
triff
meine,
yo,
ich
hörte
Jay
gewann
den
99er
Scheck
And
just
to
say,
warrup,
I
like
that
B
girl
rapping
Und
nur
um
zu
sagen,
was
geht,
ich
mag
das
B-Mädchen
rappen
Goose
ain't
the
same
but
I
won
least
I
came,
bitch
stereo
Gans
nicht
mehr
gleich,
aber
wenigstens
kam
ich,
Bitch,
Stereo
Still
I
welcome
the
fame,
co
signing,
Trotzdem
begrüß
ich
den
Ruhm,
co-signierend
Finally
co
signing,
death
Jim,
...on
dotted
liners
Endlich
co-signierend,
tot,
Jim,
...auf
gepunkteten
Linien
That's
the
line
most
niggers
can't
say
in
rhyming
Das
ist
die
Zeile,
die
meisten
Nigger
nicht
reimen
können
Appreciate
you
rocking
with
me
forever,
my
time
is
yo
Danke,
dass
du
für
immer
mit
mir
rockst,
meine
Zeit
ist
deine
Let
me
think,
where
shall
I
take
you,
Lass
mich
denken,
wohin
soll
ich
dich
nehmen
All
the
peaks
wanna
know
who
now
I'm
loving
lately
Alle
Gipfel
wollen
wissen,
wen
ich
liebe
in
letzter
Zeit
Yeah,
I
shall
not
name,
him,
flim,
love
sick,,
shit
Ja,
ich
nenne
keine
Namen,
ihn,
Film,
liebeskrank,
scheiß
The
pain
yeah,
don't
make
much
sits,
how
much
loving
we
in
Der
Schmerz,
ja,
macht
nicht
viel
Sinn,
wie
viel
Liebe
steckt
drin
Now
let
me
think,
a
minute
that
shrinks,
hope
flow
crazy,
leaks
Lass
mich
denken,
eine
Minute,
die
schrumpft,
hoffe
Flow
verrückt,
Lecks
Maybe
not,
I'm
still
re
box,
is
your
master
and
I
won't
say
hot
tops
Vielleicht
nicht,
ich
bin
noch
re-box,
ist
dein
Meister
und
ich
sag
nicht
hot
tops
Expand
the
meet
needs,
the
ways
hot
socks,
Erweitere,
was
gebraucht
wird,
ways
hot
socks
I
keep
peak
for
the
blocks
necessity
Ich
bleib
spitze
für
die
Blocks,
Notwendigkeit
January,
February,
I
talk,
most
years
I
wanna,
keep
an
eye
on
a
tie
wanna
Januar,
Februar,
ich
rede,
meist
Jahre,
ich
will,
behalt
ein
Auge
auf
'nem
Krawatten-Willen
You
wash
you
ya
on
my
way
out
of
here,
you
should
wave
California
Du
wäschst
du
ya,
auf
meinem
Weg
hier
raus,
du
solltest
winken,
Kalifornien
One
on
the
board,
I'm
still
abnormal
Eins
an
der
Tafel,
ich
bin
noch
abnormal
Crazy
flow,
wicked
rivers,
Verrückter
Flow,
böse
Flüsse
To
the
game
charge
my
flow
shit
I
make
it
quiver,
Dem
Spiel
geb
ich
mein
Flow,
Scheiß,
ich
lass
es
zittern
Shiver,
deliver,
a
start
in
born,
january
21
and
a
big
girl
far
Schauer,
liefer,
ein
Start
geboren,
21.
Januar
und
ein
großes
Mädchen
fern
I'm
doing
well,
more
of
the
rest,
Mir
geht's
gut,
mehr
vom
Rest
Multiply
my
growth,
no
nigger
contest,
yes
Vervielfache
mein
Wachstum,
kein
Nigger-Wettbewerb,
ja
Let
me
think,
how
shall
I
begin?
Lass
mich
denken,
wo
soll
ich
anfangen?
Stressed
overwhelming
if
I
never
should,
when?
Gestresst,
überwältigt,
wenn
ich
nie
sollte,
wann?
How
my
mama
try
and
help
me
while
her
patients
were,
Wie
meine
Mama
versuchte,
mir
zu
helfen,
während
ihre
Geduld
war
Share
fear
entire
not,
the
lamb
Teile
Angst,
das
Lamm
nicht
I
gotta
make
it,
no
more
thinking
dear
friends,
night,
begin
enough
to
end
Ich
muss
es
schaffen,
kein
Denken
mehr,
liebe
Freunde,
Nacht,
beginne
genug,
um
zu
enden
We
taking
over
dear
friend.
Wir
übernehmen,
liebe
Freunde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.