Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
they
gon′
be
mad
Ooh,
die
werden
wütend
sein
They
gon'
be
big
mad
Die
werden
richtig
sauer
sein
Tell
′em
why
you
mad
son
Sag
ihnen,
warum
du
wütend
bist,
Sohn
(Why
you
always
gotta
be
so
mad)
(Warum
musst
du
immer
so
wütend
sein)
You
gettin'
on
my
nerves
a
bit
Du
gehst
mir
ein
bisschen
auf
die
Nerven
Told
me
one
thing
I
found
out
that
weren't
so
accurate
(mad)
Sagtest
etwas,
das
gar
nicht
stimmte
(wütend)
You
drove
my
car,
ain′t
put
no
gas
in
it
Fuhrst
mein
Auto,
hast
nie
getankt
One
on
one
until
you
sleepy
Zweisam
bis
du
müde
wurdest
But
the
boys
holla
you
out
til
6 nigga,
you
Dracula
(mad)
Doch
die
Jungs
rufen
bis
sechs,
Nigga,
du
Dracula
(wütend)
Oh,
oh
ok
you
actin′
up
Oh,
oh
okay,
du
spinnst
rum
Yea
I'm
big
mad
after
I
vent
though
I′m
good
afterwards
(mad)
Bin
echt
sauer
nach'm
Dampf
ablassen,
doch
dann
gut
(wütend)
Black
love
they
still
attackin'
us
Schwarze
Liebe,
sie
attackieren
uns
Tellin′
us
how
to
feel
and
react
Sagen
uns
was
wir
fühlen
sollen
Chill,
you
ain't
as
black
as
us
(mad)
Cool,
du
bist
nicht
so
schwarz
wie
uns
(wütend)
Wait
a
minute
watch
your
tone
with
me
Moment,
pass
auf
deinen
Ton
mir
auf
Don′t
come
for
the
throne
Greif
nicht
den
Thron
an
Remember
youngin'
you
ain't
grown
as
me
(mad)
Vergiss
nicht,
Kleiner,
du
bist
nicht
erwachsen
wie
ich
(wütend)
Dot
called
me
for
a
feature
spot
Dot
rief
für
Feature
an
You
felt
you
shoulda
been
the
one
so
you
treat
me
funny
Du
dachtest,
du
wärst
dran,
behandelst
mich
komisch
Now
I
gotchu
(mada
Jetzt
hab
ich
dich
(wütend)
Like
when
I′m
trippin′
and
emotional
Wie
wenn
ich
überreagier
verletzlich
He
mad
I
read
too
deep
in
things
and
complicate
what's
simple
(mad)
Er
ist
sauer,
ich
les
zu
viel
zwischen
Zeilen
(wütend)
Mo,
you
mad?
Mo,
bist
du
wütend?
I
don′t
listen
like
I
should
at
times
Hör
manchmal
nicht
richtig
zu
Confusin'
you
with
dubs
and
lames
Verwechsle
dich
mit
Luschen
und
Losern
He
said
look
girl,
man
man
[?]
Er
meinte
schau
Mädel,
Mann
Mann
[...]
Some
others
made
we
make
more
money
Andere
brachten
uns
mehr
Geld
ein
Your
single
hot
but
my
whole
album
hot
we
make
more
from
it
Dein
Song
ist
heiß
doch
mein
ganz
Album
heiß
gibt
mehr
Gewinn
(Now
tell
′em
why
you're
mad
son)
(Sag
jetzt
warum
du
wütend
bist,
Sohn)
Yea
tell
′em
why
you
mad
son
Ja
sag
warum
du
wütend
bist,
Sohn
Cause
the
boss
man's
wife's
sister′s
sample
is
what
I′m
rapping
on?
Weil
die
Probe
von
der
Schwester
der
Frau
vom
Boss
mein
Rap
ist?
Jamla
is
the
squad
and
Roc
Nation
still
the
family
man
Jamla
das
Team,
Roc
Nation
immer
noch
Familie
You
mad
you
just
a
family
guy,
watching
real
families
man
Du
sauer,
nur
Familienvater
zuschaust
bei
Familien,
Mann
They
mad
the
First
Family
love
me,
President
say
he
a
fan
Sauer
dass
First
Family
mich
liebt,
Präsident
ist
Fan
They
mad
a
Black
man
is
the
best
President
that
we
ever
had
Sauer
dass
schwarzer
Mann
bester
Präsident
den
wir
je
hatten
(Where'd
your
love
go?)
Tell
′em
why
you
mad
son
(Wo
ist
deine
Liebe?)
Sag
warum
du
wütend
bist,
Sohn
(Where'd
your
love
go?)
T-tell
′em
why
you
mad
son
(Wo
ist
deine
Liebe?)
S-sag
warum
du
wütend
bist,
Sohn
(Where'd
your
love)
Tell
′em
why
you
mad
son
(Wo
ist
deine
Liebe)
Sag
warum
du
wütend
bist,
Sohn
(Baby,
baby,
baby)
Tell
'em
tell
'em
(Baby,
baby,
baby)
Sag's
ihnen,
sag's
(Why
you
always
gotta
be
so
mad)
(Warum
musst
du
immer
so
wütend
sein)
Let
me
tell
you
why
I′m
mad
son
Lass
mich
sagen
warum
ich
wütend
bin,
Sohn
It′s
2016
and
Black
brothers
still
harassed
dumb
2016
und
schwarze
Brüder
werden
dumm
drangsaliert
They
took
The
Cosby
Show
off
air
son
Sie
nahmen
Cosby
Show
aus'm
Programm,
Sohn
Bill
might
be
in
question
but
Heathcliff
done
saved
us
all,
nigga
Bill
fragwürdig
doch
Heathcliff
hat
uns
alle
gerettet,
Nigga
'Bout
some
stars
and
some
stripes
Wegen
Sterne
und
Streifen
Cause
some
lines
bein′
crossed
and
stars
sayin'
it
ain′t
right
now
you
(mad)
Weil
Linien
überschritten,
Sterne
sagen
das
nicht
recht
ist
du
(wütend)
They
mad
we
speakin'
super
loud
now
Sie
sauer
dass
wir
superlaut
reden
And
money
can′t
buy
us,
naw,
we
ain't
the
type
to
bow
down,
ya
(mad)
Geld
kann
uns
nicht
kaufen
wir
beugen
uns
nicht,
ja
(wütend)
I'mma
take
a
bow
now
Ich
verbeuge
mich
jetzt
And
y′all
can
respect
every
Black
and
Brown
one
that
wear
a
crown,
ya
(mad)
Respektiert
alle
Schwarzen
und
Braunen
mit
Krone,
ja
(wütend)
I
call
my
EP
Crown,
huh
Ich
nenn
mein
EP
Crown,
huh
Yo,
"who
she
think
she
is"
is
tryna
represent
for
y′all,
some
(mad)
Yo,
„wer
glaubt
sie
ist
wer“
vertreten
euch
da,
manche
(wütend)
But
y'all
ain′t
secure
in
your
position
Doch
ihr
seid
nicht
sicher
in
Position
Hurt
dogs
holla,
that's
some
old
folks
wisdom,
niggas
(mad)
Verletzte
Hunde
bellen,
Weisheit
der
Alten,
Niggas
(wütend)
That
we
made
it
through
the
gate
for
free
Dass
wir
kostenlos
durchs
Tor
kamen
Jay
and
Khaled
ain′t
the
only
ones
I
see
that
got
the
keys
Jay
und
Khaled
nicht
die
Einz'gen
mit
Schlüsseln
die
ich
sehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Crown
дата релиза
17-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.