Rapsody - Jesus Coming (feat. Amber Navran) - перевод текста песни на немецкий

Jesus Coming (feat. Amber Navran) - Rapsodyперевод на немецкий




Jesus Coming (feat. Amber Navran)
Jesus kommt (feat. Amber Navran)
I pushed aside the truth
Ich verdrängte die Wahrheit
'Cause ain't no days are promised
Denn kein Tag ist versprochen
I know I made mistakes
Ich weiß, ich machte Fehler
Trying to pray quiet
Versuchte leise zu beten
I gave away my peace
Ich gab meinen Frieden auf
But I know where to find it
Doch ich weiß, wo ich ihn finde
I'm going
Ich gehe
Going home
Nach Hause
I'm going
Ich gehe
I spent way too much time tryna fit in
Ich verschwendete zu viel Zeit, um dazuzugehören
(It's time to go)
(Es ist Zeit zu gehen)
Laying on this flo' dying flashing thru my life
Liege auf dem Boden, sterbend, mein Leben zieht vorbei
And everybody said it's cool but Where dey?
Und alle sagten, es sei cool, doch wo sind sie?
(It's time to go)
(Es ist Zeit zu gehen)
Telling me we young and that we only gon live once and this the only way to fully enjoy the party
Sie sagten, wir sind jung und leben nur einmal, und das ist der einzige Weg, die Party zu genießen
(Damn near all youuuu... home)
(Fast alle von euch... nach Hause)
But I was having fun before I ever took the risk now they bangin on my chest telling me it's
Doch ich hatte Spaß, bevor ich das Risiko einging, jetzt drücken sie auf meine Brust und sagen mir
(Time to go home)
(Zeit, nach Hause zu gehen)
Thinkin' bout my family, Know this one gon hurt eem honest
Denke an meine Familie, weiß, dass das sie verletzt, ehrlich
Damn I'm sorry mama but I gotta
Verdammt, es tut mir leid, Mama, aber ich muss
"It's Time to go home"
"Es ist Zeit, nach Hause zu gehen"
Tell grandmama I love her, If you see my baby please hug her
Sag Oma, ich liebe sie, wenn du mein Baby siehst, umarme es
Cuz these demons said I gotta go
Denn diese Dämonen sagen, ich muss gehen
(It's time to go)
(Es ist Zeit zu gehen)
Save Jordan's for my brother, tell little sister, your daughter, peer pressure is coming
Heb die Jordans für meinen Bruder auf, sag meiner kleinen Schwester, deiner Tochter, Gruppenzwang kommt
It's real mama
Es ist real, Mama
(Damn near all you)
(Fast alle von euch)
None of it make it cool
Nichts davon macht es cool
But it's her decision to choose
Aber es ist ihre Entscheidung
Just remember me when you it's yo time
Erinnere dich an mich, wenn du dran bist
(Time to go home)
(Zeit, nach Hause zu gehen)
I pushed aside the truth
Ich verdrängte die Wahrheit
'Cause ain't no days are promised
Denn kein Tag ist versprochen
I know I made mistakes
Ich weiß, ich machte Fehler
Trying to pray quiet
Versuchte leise zu beten
I gave away my peace
Ich gab meinen Frieden auf
But I know where to find it
Doch ich weiß, wo ich ihn finde
I'm going
Ich gehe
Going home
Nach Hause
I'm going
Ich gehe
Brought my baby out to play today
Brachte mein Baby heute raus zum Spielen
(It's time to go)
(Es ist Zeit zu gehen)
Thinking when I saw them arguing I knew that won't it good
Dachte, als ich sie streiten sah, das kann nicht gut sein
And so I told her come on baby
Also sagte ich: "Komm, Schatz"
(It's time to go)
(Es ist Zeit zu gehen)
Now we lying right here dying and it hurts I couldn't save her why they'd have to shoot my baby, God
Jetzt liegen wir hier, sterben, und es tut weh, ich konnte sie nicht retten, warum mussten sie auf mein Baby schießen, Gott
(Damn near all of you)
(Fast alle von euch)
Over colors she would color wit tomorrow I know they'll all forget about me and her once it's time to
Über Farben, mit denen sie morgen malen würde, ich weiß, sie vergessen mich und sie, wenn es Zeit ist zu
(Time to go home)
(Zeit, nach Hause zu gehen)
Bout her building blocks just yesterday
Erinnerte mich an ihre Bausteine, erst gestern
(Time to go)
(Zeit zu gehen)
So excited to PLAY but now there's blood soaking our clothes and we ain't have nothing do wit it
So aufgeregt zu SPIELEN, doch jetzt tränkt Blut unsere Kleider, und wir hatten nichts damit zu tun
(Time to go)
(Zeit zu gehen)
Why they have to trip we were enjoying the day but they had to go and ruin shit
Warum mussten sie es vermasseln, wir genossen den Tag, doch sie mussten alles ruinieren
(Damn near all you)
(Fast alle von euch)
Now we laying on the ground and everything around me fading cuz it's
Jetzt liegen wir am Boden, alles um mich herum verblasst, denn es ist
(Time to go)
(Zeit zu gehen)
I was having fun then mama said its
Ich hatte Spaß, dann sagte Mama
(Time to go)
(Zeit zu gehen)
Then I heard thang go bang bang- bang bang bang -bang now we lying out here it's time for us
Dann hörte ich das Ding machen peng peng - peng peng peng - peng, jetzt liegen wir hier, es ist Zeit für uns
(Time to go)
(Zeit zu gehen)
She grabbed me tried run but it was far too late and now we staring at the sun she waiting on me
Sie packte mich, wollte rennen, doch es war zu spät, jetzt starren wir in die Sonne, sie wartet auf mich
(Damn near all you)
(Fast alle von euch)
I hope you don't forget us and that I pray God forgive you when it's your time to go
Ich hoffe, du vergisst uns nicht, und ich bete, Gott vergibt dir, wenn du dran bist
(Time to go)
(Zeit zu gehen)
Sweet sounds of hellos and I'm so undistracted
Süße Klänge der Hallos, und ich bin so ungestört
I remember winds, and long goodbyes and ashes
Ich erinnere mich an Wind, lange Abschiede und Asche
I will find my strength at last
Ich werde endlich meine Stärke finden
My mind captive
Mein Geist gefangen
I'm going
Ich gehe
I'm going home
Ich gehe nach Hause
We was staring at the sun too
Wir starrten auch in die Sonne
We was shooting at each other now we both dying too
Wir schossen aufeinander, jetzt sterben wir beide
I got a family and I know he got a family too
Ich habe eine Familie, und ich weiß, er hat auch eine
I'm praying to my God and he praying to his too
Ich bete zu meinem Gott, und er betet zu seinem
He fighting for his family and I'm fighting for mine too
Er kämpft für seine Familie, und ich kämpfe für meine
Money, oil, land, gold the only plan was to make it back safe with both my feet and hands but
Geld, Öl, Land, Gold, der einzige Plan war, sicher zurückzukommen mit beiden Füßen und Händen, aber
It's time to go home
Es ist Zeit, nach Hause zu gehen
Well now I'm on my way back going (it's time to go)
Nun bin ich auf dem Rückweg (es ist Zeit zu gehen)
They'll give my wife a flag and tell my sons how brave their dad was
Sie geben meiner Frau eine Flagge und erzählen meinen Söhnen, wie mutig ihr Vater war
And when I make it back home (it's time to go)
Und wenn ich nach Hause komme (es ist Zeit zu gehen)
I hope they save the letters, pics and now how much I wished
Hoffe ich, sie bewahren die Briefe, Bilder und wie sehr ich mir wünschte
I wish it wasn't time for me to
Ich wünschte, es wäre nicht Zeit für mich zu
But know I left wit em on my heart, I ain't want no purple heart
Doch wisse, ich ging mit ihnen im Herzen, wollte kein Purple Heart
I'm sorry baby but it's time for me (it's time to go)
Es tut mir leid, Schatz, aber es ist Zeit für mich (es ist Zeit zu gehen)
I pushed aside the truth
Ich verdrängte die Wahrheit
'Cause ain't no days are promised
Denn kein Tag ist versprochen
I know I made mistakes
Ich weiß, ich machte Fehler
Trying to pray quiet
Versuchte leise zu beten
I gave away my peace
Ich gab meinen Frieden auf
But I know where to find it
Doch ich weiß, wo ich ihn finde
I'm going
Ich gehe
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
I'm going
Ich gehe
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
I pushed aside the truth
Ich verdrängte die Wahrheit
'Cause ain't no days are promised
Denn kein Tag ist versprochen
I know I made mistakes
Ich weiß, ich machte Fehler
Trying to pray quiet
Versuchte leise zu beten
I gave away my peace
Ich gab meinen Frieden auf
But I know where to find it
Doch ich weiß, wo ich ihn finde
I'm going
Ich gehe
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)
(It's time to go home)
(Es ist Zeit, nach Hause zu gehen)





Авторы: Marlanna Evans, Patrick Denard Douthit, Otis Johnson, Amber Jeanne Navran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.