Rapsoul - Blaulichtgefahr - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapsoul - Blaulichtgefahr




Blaulichtgefahr
Blue Light Danger
Chorus:
Chorus:
Huuh, huuh, Blaulichtgefahr
Huuh, huuh, blue light danger
Huuh, huuh, ich mit ihr an der Bar
Huuh, huuh, me and her at the bar
Huuh, huuh, dass sie erst 16 war
Huuh, huuh, that she was only 16
Huuh, huuh, hat mir keiner gesagt
Huuh, huuh, nobody told me
Huuh, huuh, Blaulichtgefahr
Huuh, huuh, blue light danger
Ey man, mach sie dir klar. Du bist 'n Star. Ich sag' keinem, dass du's warst
Hey man, get her straight. You're a star. I won't tell anyone it was you
Verse 1:
Verse 1:
Jan:
Jan:
Jetzt wird's jiggy und heftig
Now it gets jiggy and heavy
Dreckig und geil
Dirty and horny
Ich betrete den Club mit nem Lächeln
I enter the club with a smile
Für jede Chaya
For every chick
Um ihr zu zeigen, ich bin frei, ich bin Single, ich bin solo
To show them, I'm free, I'm single, I'm solo
Und da zwinkert schon die erste und shaked ihren Popo
And there the first one winks and shakes her booty
Steve & CJ: Oh, oh! Bleib mal locker. Die ist viel zu jung.
Steve & CJ: Oh, oh! Stay cool. She's way too young.
Jan: Hier kommt man erst ab 18 rein, geht schon Jungs
Jan: You only get in here from 18, come on guys
Baby, dreh dich nochmal um
Baby, turn around again
Schäm dich nicht für deinen Körper
Don't be ashamed of your body
So'n Arsch, wie du ihn hast
An ass like you have
Baby, der ist wirklich mörder
Baby, it's really killer
Komm 'n bisschen näher
Come a little closer
Ich muss dich berühr'n
I have to touch you
Komm' schon, Baby
Come on, baby
Lass mich deine oops spür'n
Let me feel your oops
Ich würd' dich gerne verführ'n
I would like to seduce you
Draußen im Wagen
Outside in the car
Du und ich Doggystyle babe das wär der Wahnsinn
You and me doggystyle babe that would be madness
Also raus aus'm Club, rein in die Kiste
So out of the club, into the box
Auszieh'n, Vorspiel und schön (bumsaui)
Undressing, foreplay and nice (fuck)
Sie flüstert in mein Ohr und mir wird plötzlich klar
She whispers in my ear and suddenly I realize
Dass sie erst 16 war (was?), weiß ich erst nach diesen 16 bars
That she was only 16 (what?), I only know after these 16 bars
Chorus:
Chorus:
Huuh, huuh, Blaulichtgefahr
Huuh, huuh, blue light danger
Huuh, huuh, ich bin hier an der Bar
Huuh, huuh, I'm here at the bar
Huuh, huuh, dass sie erst 16 war
Huuh, huuh, that she was only 16
Huuh, huuh, hat mir keiner gesagt
Huuh, huuh, nobody told me
Huuh, huuh, Blaulichtgefahr (huuh, huuh)
Huuh, huuh, blue light danger (huuh, huuh)
Ey man, mach sie dir klar (huuh, huuh). Du bist 'n Star (huuh, huuh). Ich sag' keinem, dass du's warst
Hey man, get her straight (huuh, huuh). You're a star (huuh, huuh). I won't tell anyone it was you
Verse2:
Verse2:
CJ:
CJ:
Ich komm' in' Club mit meinen G's
I come to the club with my G's
And you know that we can if only
And you know that we can if only
Bestell' ne Flasche Coke mit Hennessy
Order a bottle of Coke with Hennessy
Denn heute Nacht geht mehr als nur Party
Cause tonight is more than just a party
Ich seh' die Shoodys
I see the shoodies
Sie shakn' Body
They shake their bodies
Und manche zippen
And some sip
Am bacardi
On bacardi
Doch da ist eine, so 'ne kleine
But there is one, such a little one
Sie tanzt mich an und will wissen, wie ich heiße
She dances at me and wants to know my name
Ich sag' "CJ" und sie sagt "DJ" ("Put the needle on the record and press replay")
I say "CJ" and she says "DJ" ("Put the needle on the record and press replay")
Gesagt, getan
Said and done
Sie in meinem arm
She in my arm
Sie sagt, ich wär so süß
She says I'm so sweet
Und ihr Superstar
And her superstar
Alles läuft nach Plan
Everything goes according to plan
Ich check sie langsam an,
I slowly check her out,
Küsse ihr den Hals, doch fuck, da kommt der Jan
Kiss her neck, but fuck, here comes Jan
Zieht mich an die Bar, macht mir plötzlich klar,
Pulls me to the bar, suddenly makes it clear to me,
Dass sie 16 ist... WAS!? Und somit...
That she's 16... WHAT!? And thus...
Chorus:
Chorus:
Huuh, huuh, Blaulichtgefahr
Huuh, huuh, blue light danger
Huuh, huuh, ich mit ihr an der Bar
Huuh, huuh, me and her at the bar
Huuh, huuh, dass sie erst 16 war
Huuh, huuh, that she was only 16
Huuh, huuh, hat mir keiner gesagt
Huuh, huuh, nobody told me
Huuh, huuh, Blaulichtgefahr (huuh, huuh)
Huuh, huuh, blue light danger (huuh, huuh)
Ey man, mach sie dir klar (huuh, huuh). Du bist 'n Star (huuh, huuh). Ich sag' keinem, dass du's warst
Hey man, get her straight (huuh, huuh). You're a star (huuh, huuh). I won't tell anyone it was you
Verse 3
Verse 3
Steve:
Steve:
Es ist unglaublich, bist so beschaulich
It's unbelievable, you're so contemplative
Mit deinen High-Heels und Minirock,
With your high heels and miniskirt,
Das ist unglaublich
This is unbelievable
Weil du 'ne Frau bist und strahlst wie UV-Licht
Because you're a woman and you shine like UV light
Komm her, ich kraul' dich
Come here, I'll scratch you
Ich seh' doch, dass du blau bist
I can see that you're drunk
Und ob du schlau bist, das ist egal
And whether you're smart, it doesn't matter
Dein Körper, der ist Macht und Ausstrahlung ist da
Your body is power and charisma is there
Jedem Typ im Club ist klar, du bist heut' Abend hier der Star,
Every guy in the club knows, you're the star here tonight,
Deshalb 'n dickes Dankeschön an den Erzeuger, deinen Papa
Therefore a big thank you to the creator, your dad
Ich hoffe, er hat nix dagegen, wenn wir zwei jetzt bisschen Spaß haben
I hope he doesn't mind if we two have a little fun now
Dann lass uns überlegen, wo wir beide heut' noch hinfahr'n
Then let's think about where we're both going tonight
Und ob es Sinn macht, wenn wir beide noch was trinken
And whether it makes sense if we both have another drink
Ich weiß, dass du nicht viel verträgst,
I know you can't handle much,
Ich werd' dich schon nicht linken
I won't leave you
Nur 'n bisschen Jackie Cola, auch wenn ich weiß,
Just a little Jackie Cola, even though I know,
Du trinkst nicht oft,
You don't drink often,
Baby, mach dich einfach locker, diese Mischung hier
Baby, just relax, this mix here
Ist soft
Is soft
Aber besser wär's wenn du fährst, wenn wir jetzt geh'n
But it would be better if you drove when we go now
Sie sagt: "Ich hab doch noch keinen Führerschein. Ich bin doch erst 16."
She says: "I don't have a driver's license yet. I'm only 16."
Chorus:
Chorus:
Huuh, huuh, Blaulichtgefahr
Huuh, huuh, blue light danger
Huuh, huuh, ich mit ihr an der Bar
Huuh, huuh, me and her at the bar
Huuh, huuh, dass sie erst 16 war
Huuh, huuh, that she was only 16
Huuh, huuh, hat mir keiner gesagt
Huuh, huuh, nobody told me
Huuh, huuh, Blaulichtgefahr (huuh, huuh)
Huuh, huuh, blue light danger (huuh, huuh)
Ey man, mach sie dir klar (huuh, huuh). Du bist 'n Star (huuh, huuh). Ich sag' keinem, dass du's warst
Hey man, get her straight (huuh, huuh). You're a star (huuh, huuh). I won't tell anyone it was you
Curse: Gib (?) und du denkst an mich, wenn du älter bist
Curse: Give (?) and you think of me when you're older
Denk an mich, wenn dir keiner Respekt gibt, weil du so ju-ju-ju jung bist
Think of me when no one respects you because you're so yo-yo-young
(?) und du denkst an mich, wenn du älter bist...
(?) and you think of me when you're older...





Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.