Текст и перевод песни Rapsoul - Blaulichtgefahr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blaulichtgefahr
Опасность мигалок
Huuh,
huuh,
Blaulichtgefahr
У-у,
у-у,
опасность
мигалок
Huuh,
huuh,
ich
mit
ihr
an
der
Bar
У-у,
у-у,
я
с
ней
у
барной
стойки
Huuh,
huuh,
dass
sie
erst
16
war
У-у,
у-у,
то,
что
ей
всего
16
Huuh,
huuh,
hat
mir
keiner
gesagt
У-у,
у-у,
мне
никто
не
сказал
Huuh,
huuh,
Blaulichtgefahr
У-у,
у-у,
опасность
мигалок
Ey
man,
mach
sie
dir
klar.
Du
bist
'n
Star.
Ich
sag'
keinem,
dass
du's
warst
Эй,
чувак,
бери
её.
Ты
же
звезда.
Я
никому
не
скажу,
что
это
был
ты.
Jetzt
wird's
jiggy
und
heftig
Сейчас
будет
жарко
и
мощно
Dreckig
und
geil
Пошло
и
круто
Ich
betrete
den
Club
mit
nem
Lächeln
Я
вхожу
в
клуб
с
улыбкой
Für
jede
Chaya
Для
каждой
красотки
Um
ihr
zu
zeigen,
ich
bin
frei,
ich
bin
Single,
ich
bin
solo
Чтобы
показать
им,
что
я
свободен,
я
один,
я
соло
Und
da
zwinkert
schon
die
erste
und
shaked
ihren
Popo
И
вот
уже
первая
подмигивает
и
трясёт
своей
попкой
Steve
& CJ:
Oh,
oh!
Bleib
mal
locker.
Die
ist
viel
zu
jung.
Стив
и
СиДжей:
Ой,
ой!
Полегче.
Она
слишком
молода.
Jan:
Hier
kommt
man
erst
ab
18
rein,
geht
schon
Jungs
Ян:
Сюда
пускают
только
с
18,
всё
в
порядке,
парни
Baby,
dreh
dich
nochmal
um
Детка,
повернись
ещё
раз
Schäm
dich
nicht
für
deinen
Körper
Не
стесняйся
своего
тела
So'n
Arsch,
wie
du
ihn
hast
Такая
попка,
как
у
тебя
Baby,
der
ist
wirklich
mörder
Детка,
она
просто
убийственная
Komm
'n
bisschen
näher
Подойди
поближе
Ich
muss
dich
berühr'n
Я
должен
тебя
коснуться
Komm'
schon,
Baby
Давай
же,
детка
Lass
mich
deine
oops
spür'n
Дай
мне
почувствовать
твои
прелести
Ich
würd'
dich
gerne
verführ'n
Я
бы
хотел
тебя
соблазнить
Draußen
im
Wagen
Снаружи
в
машине
Du
und
ich
Doggystyle
babe
das
wär
der
Wahnsinn
Ты
и
я,
по-собачьи,
детка,
это
было
бы
безумие
Also
raus
aus'm
Club,
rein
in
die
Kiste
Так
что,
выходим
из
клуба,
прыгаем
в
тачку
Auszieh'n,
Vorspiel
und
schön
(bumsaui)
Раздеваемся,
прелюдия
и
красиво
(бумсауи)
Sie
flüstert
in
mein
Ohr
und
mir
wird
plötzlich
klar
Она
шепчет
мне
на
ухо,
и
мне
вдруг
становится
ясно
Dass
sie
erst
16
war
(was?),
weiß
ich
erst
nach
diesen
16
bars
Что
ей
всего
16
(что?),
я
узнаю
это
только
после
этих
16
тактов
Huuh,
huuh,
Blaulichtgefahr
У-у,
у-у,
опасность
мигалок
Huuh,
huuh,
ich
bin
hier
an
der
Bar
У-у,
у-у,
я
здесь
у
барной
стойки
Huuh,
huuh,
dass
sie
erst
16
war
У-у,
у-у,
то,
что
ей
всего
16
Huuh,
huuh,
hat
mir
keiner
gesagt
У-у,
у-у,
мне
никто
не
сказал
Huuh,
huuh,
Blaulichtgefahr
(huuh,
huuh)
У-у,
у-у,
опасность
мигалок
(у-у,
у-у)
Ey
man,
mach
sie
dir
klar
(huuh,
huuh).
Du
bist
'n
Star
(huuh,
huuh).
Ich
sag'
keinem,
dass
du's
warst
Эй,
чувак,
бери
её
(у-у,
у-у).
Ты
же
звезда
(у-у,
у-у).
Я
никому
не
скажу,
что
это
был
ты
Ich
komm'
in'
Club
mit
meinen
G's
Я
прихожу
в
клуб
со
своими
корешами
And
you
know
that
we
can
if
only
И
ты
знаешь,
что
мы
можем,
если
только
Bestell'
ne
Flasche
Coke
mit
Hennessy
Заказываю
бутылку
колы
с
Hennessy
Denn
heute
Nacht
geht
mehr
als
nur
Party
Ведь
сегодня
ночью
будет
больше,
чем
просто
вечеринка
Ich
seh'
die
Shoodys
Я
вижу
красоток
Sie
shakn'
Body
Они
двигают
телами
Und
manche
zippen
А
некоторые
потягивают
Doch
da
ist
eine,
so
'ne
kleine
Но
вот
одна,
такая
малышка
Sie
tanzt
mich
an
und
will
wissen,
wie
ich
heiße
Она
танцует
со
мной
и
хочет
знать,
как
меня
зовут
Ich
sag'
"CJ"
und
sie
sagt
"DJ"
("Put
the
needle
on
the
record
and
press
replay")
Я
говорю
"СиДжей",
а
она
говорит
"Диджей"
("Поставь
иглу
на
пластинку
и
нажми
повтор")
Gesagt,
getan
Сказано
- сделано
Sie
in
meinem
arm
Она
в
моих
руках
Sie
sagt,
ich
wär
so
süß
Она
говорит,
что
я
такой
милый
Und
ihr
Superstar
И
её
суперзвезда
Alles
läuft
nach
Plan
Всё
идёт
по
плану
Ich
check
sie
langsam
an,
Я
медленно
её
осматриваю
Küsse
ihr
den
Hals,
doch
fuck,
da
kommt
der
Jan
Целую
её
в
шею,
но,
чёрт,
тут
появляется
Ян
Zieht
mich
an
die
Bar,
macht
mir
plötzlich
klar,
Тянет
меня
к
бару,
внезапно
объясняет
мне
Dass
sie
16
ist...
WAS!?
Und
somit...
Что
ей
16...
ЧТО!?
И,
следовательно...
Huuh,
huuh,
Blaulichtgefahr
У-у,
у-у,
опасность
мигалок
Huuh,
huuh,
ich
mit
ihr
an
der
Bar
У-у,
у-у,
я
с
ней
у
барной
стойки
Huuh,
huuh,
dass
sie
erst
16
war
У-у,
у-у,
то,
что
ей
всего
16
Huuh,
huuh,
hat
mir
keiner
gesagt
У-у,
у-у,
мне
никто
не
сказал
Huuh,
huuh,
Blaulichtgefahr
(huuh,
huuh)
У-у,
у-у,
опасность
мигалок
(у-у,
у-у)
Ey
man,
mach
sie
dir
klar
(huuh,
huuh).
Du
bist
'n
Star
(huuh,
huuh).
Ich
sag'
keinem,
dass
du's
warst
Эй,
чувак,
бери
её
(у-у,
у-у).
Ты
же
звезда
(у-у,
у-у).
Я
никому
не
скажу,
что
это
был
ты
Es
ist
unglaublich,
bist
so
beschaulich
Это
невероятно,
ты
такая
милая
Mit
deinen
High-Heels
und
Minirock,
В
своих
туфлях
на
высоких
каблуках
и
мини-юбке,
Das
ist
unglaublich
Это
невероятно
Weil
du
'ne
Frau
bist
und
strahlst
wie
UV-Licht
Потому
что
ты
женщина
и
сияешь,
как
ультрафиолет
Komm
her,
ich
kraul'
dich
Иди
сюда,
я
тебя
поласкаю
Ich
seh'
doch,
dass
du
blau
bist
Я
же
вижу,
что
ты
пьяна
Und
ob
du
schlau
bist,
das
ist
egal
И
умна
ли
ты,
это
неважно
Dein
Körper,
der
ist
Macht
und
Ausstrahlung
ist
da
Твоё
тело
— это
сила,
и
харизма
присутствует
Jedem
Typ
im
Club
ist
klar,
du
bist
heut'
Abend
hier
der
Star,
Каждому
парню
в
клубе
ясно,
ты
сегодня
вечером
здесь
звезда
Deshalb
'n
dickes
Dankeschön
an
den
Erzeuger,
deinen
Papa
Поэтому
огромное
спасибо
твоему
создателю,
твоему
папе
Ich
hoffe,
er
hat
nix
dagegen,
wenn
wir
zwei
jetzt
bisschen
Spaß
haben
Надеюсь,
он
не
будет
против,
если
мы
с
тобой
немного
повеселимся
Dann
lass
uns
überlegen,
wo
wir
beide
heut'
noch
hinfahr'n
Тогда
давай
подумаем,
куда
мы
с
тобой
ещё
поедем
сегодня
Und
ob
es
Sinn
macht,
wenn
wir
beide
noch
was
trinken
И
есть
ли
смысл
нам
ещё
что-нибудь
выпить
Ich
weiß,
dass
du
nicht
viel
verträgst,
Я
знаю,
что
ты
много
не
выдержишь
Ich
werd'
dich
schon
nicht
linken
Я
тебя
не
брошу
Nur
'n
bisschen
Jackie
Cola,
auch
wenn
ich
weiß,
Всего
лишь
немного
виски
с
колой,
хотя
я
знаю
Du
trinkst
nicht
oft,
Ты
нечасто
пьёшь
Baby,
mach
dich
einfach
locker,
diese
Mischung
hier
Детка,
просто
расслабься,
этот
микс
Aber
besser
wär's
wenn
du
fährst,
wenn
wir
jetzt
geh'n
Но
лучше
бы
ты
вела,
если
мы
сейчас
поедем
Sie
sagt:
"Ich
hab
doch
noch
keinen
Führerschein.
Ich
bin
doch
erst
16."
Она
говорит:
"У
меня
ещё
нет
прав.
Мне
же
всего
16".
Huuh,
huuh,
Blaulichtgefahr
У-у,
у-у,
опасность
мигалок
Huuh,
huuh,
ich
mit
ihr
an
der
Bar
У-у,
у-у,
я
с
ней
у
барной
стойки
Huuh,
huuh,
dass
sie
erst
16
war
У-у,
у-у,
то,
что
ей
всего
16
Huuh,
huuh,
hat
mir
keiner
gesagt
У-у,
у-у,
мне
никто
не
сказал
Huuh,
huuh,
Blaulichtgefahr
(huuh,
huuh)
У-у,
у-у,
опасность
мигалок
(у-у,
у-у)
Ey
man,
mach
sie
dir
klar
(huuh,
huuh).
Du
bist
'n
Star
(huuh,
huuh).
Ich
sag'
keinem,
dass
du's
warst
Эй,
чувак,
бери
её
(у-у,
у-у).
Ты
же
звезда
(у-у,
у-у).
Я
никому
не
скажу,
что
это
был
ты
Curse:
Gib
(?)
und
du
denkst
an
mich,
wenn
du
älter
bist
Curse:
Дай
(?)
и
ты
будешь
думать
обо
мне,
когда
станешь
старше
Denk
an
mich,
wenn
dir
keiner
Respekt
gibt,
weil
du
so
ju-ju-ju
jung
bist
Думай
обо
мне,
когда
никто
не
уважает
тебя,
потому
что
ты
такая
ю-ю-юная
(?)
und
du
denkst
an
mich,
wenn
du
älter
bist...
(?)
и
ты
будешь
думать
обо
мне,
когда
станешь
старше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.