Текст и перевод песни Rapsoul - Dramatourgie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unsere
Liebe
zieht
vorbei
wie
der
Wind
Our
love
passes
by
like
the
wind
Weil
wir
beide
zu
verschieden
sind
Because
we're
both
too
different
Waren
wir
die
ganze
Zeit
so
blind
Were
we
so
blind
all
this
time
Uns
nicht
zu
sehen
Not
to
see
each
other
Ich
schließ
die
Tür
leise
auf
um
dich
zu
überraschen
I
quietly
open
the
door
to
surprise
you
Konnte
gestern
nicht
mehr
heim
kommen
musste
im
Hotel
übernachten
Couldn't
come
home
last
night,
had
to
stay
at
a
hotel
Leg
die
Sachen
in
den
Flur,
häng'
die
Jacke
an
den
Haken
I
put
my
stuff
in
the
hallway,
hang
my
jacket
on
the
hook
Guck
ins
Schlafzimmer
und
seh'
du
bist
immernoch
am
Schlafen
Look
into
the
bedroom
and
see
you're
still
sleeping
Nehm
mir
'n
Handtuch
aus
dem
Schrank
und
geh
erstmal
'ne
Runde
baden
I
grab
a
towel
from
the
closet
and
go
take
a
bath
Bin
noch
total
fertig
und
kaputt
von
dem
Auftritt
gestern
abend
I'm
still
totally
exhausted
and
worn
out
from
the
show
last
night
Hängt
wohl
damit
zusammen,
dass
wir
noch
auf
der
Aftershow-Party
waren
Probably
has
something
to
do
with
the
fact
that
we
were
at
the
after-show
party
Oder
damit,
dass
wir
jeden
Tag
in
'ne
andere
Stadt
fahren
Or
that
we
drive
to
a
different
city
every
day
Nach
dem
Baden
also
zurück
ins
Bett
zu
meiner
Kleinen
After
the
bath,
I
go
back
to
bed
to
my
little
one
Ich
leg'
den
Arm
um
dich
doch
du
zeigst
mir
den
Rücken
und
schweigst
I
put
my
arm
around
you
but
you
show
me
your
back
and
stay
silent
Im
Bett
isses
kalt,
du
weinst
und
du
wendest
dich
von
mir
ab
It's
cold
in
bed,
you're
crying
and
turning
away
from
me
Was
is
los?
Tut
mir
leid,
dass
ich
gestern
hier
nicht
geschlafen
hab'
What's
wrong?
I'm
sorry
I
didn't
sleep
here
last
night
Oh
man
ich
schau
dich
an
du
erscheinst
mir
so
fremd
Oh
man,
I
look
at
you,
you
seem
so
strange
to
me
Und
frag'
mich,
warum
das
Bild
von
uns
beiden
hier
nicht
mehr
hängt
And
I
wonder
why
the
picture
of
us
isn't
hanging
here
anymore
Und
überhaupt
was
is
los?
Gehst
du
mir
etwa
fremd?
And
anyway,
what's
going
on?
Are
you
cheating
on
me?
Kann
es
sein,
dass
wenn
ich
auf
Tour
bin
jemand
anders
bei
dir
pennt?
Could
it
be
that
when
I'm
on
tour
someone
else
sleeps
with
you?
Hatte
grad
'ne
Show
irgendwo
in
Köln
oder
so
Just
had
a
show
somewhere
in
Cologne
or
something
Wir
war'n
auf
Clubtour
bin
jetzt
zurück
und
echt
froh
Home
sweet
home
We
were
on
a
club
tour,
I'm
back
now
and
really
glad,
Home
sweet
home
Hab
'ne
SMS
geschrieben
an
dich
I
sent
you
a
text
message
Wie
sieht
es
aus
bist
du
zu
Haus
oder
wartest
du
bei
mir
auf
mich?
What's
up,
are
you
home
or
are
you
waiting
for
me
at
my
place?
Hatte
'ne
lange
Reise
viel
geseh'n
und
gecheckt
Had
a
long
journey,
saw
and
experienced
a
lot
Hab
zwar
ohne
Ende
Groupies
is
aber
am
Ende
alles
Dreck
Although
I
had
endless
groupies,
it's
all
crap
in
the
end
Ich
weiß,
dass
du
mir
wenig
glaubst
und
nur
schwer
vertraust
I
know
you
don't
believe
me
much
and
trust
me
with
difficulty
Ich
ruf
dich
an
ey
was
geht
ab
Fuck
dein
Handy
is
aus
I
call
you,
hey
what's
up,
fuck
your
phone
is
off
Fahr'
zu
dir
nach
hause,
aber
du
bist
nicht
da
I
drive
to
your
house,
but
you're
not
there
Naja
wahrscheinlich
unterwegs
war
mir
eigentlich
klar
Well,
probably
out
and
about,
I
actually
knew
it
Probier's
noch
mal
auf
dem
Handy
es
klingelt
und
du
gehst
ran
I
try
again
on
your
phone,
it
rings
and
you
answer
Du
sagst:
Ey
sorry
hab
vergessen,
dass
ich
heut'
abend
nicht
kann
You
say:
Hey
sorry,
I
forgot
that
I
can't
tonight
Kein
Problem
doch
mir
wird
klar,
dass
es
vorher
nie
so
war
No
problem,
but
I
realize
it
was
never
like
this
before
Eigentlich
war's
eher
umgekehrt
und
ich
war
nie
da
Actually,
it
was
rather
the
other
way
around
and
I
was
never
there
Ist
schon
seltsam
aber
logisch
ich
hab
oft
davon
geträumt
It's
strange
but
logical,
I've
often
dreamed
of
it
Ich
hab
jetzt
Geld
und
Erfolg,
aber
du
'n
neuen
Freund
I
now
have
money
and
success,
but
you
have
a
new
boyfriend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.