Текст и перевод песни Rapsoul - Gott schenk ihr Flügel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gott
schenk
ihr
Flügel
und
hol
sie
hier
raus
Дай
Бог
ей
крылья
и
вытащи
ее
отсюда
Und
lass
sie
nicht
verdursten,
gib
ihr
die
Kraft,
die
sie
braucht
И
не
позволяйте
ей
испытывать
жажду,
дайте
ей
силу,
в
которой
она
нуждается
Oooh
Gott
schenk
ihr
Flügel
(Gott
schenk
ihr
Flügel)
Оооо,
Бог
дарует
ей
крылья
(Бог
дарует
ей
крылья)
Und
hol
sie
hier
raus
(und
hol
sie
hier
raus)
И
вытащи
ее
отсюда
(и
вытащи
ее
отсюда)
Sie
liegt
schon
am
Boden
(Sie
liegt
schon
am
Boden)
Она
уже
лежит
на
земле
(она
уже
лежит
на
земле)
Gib
ihr
die
Kraft,
die
sie
braucht
(die
Kraft,
die
sie
braucht)
Дайте
ей
силу,
в
которой
она
нуждается
(силу,
в
которой
она
нуждается)
Schwarzes
langes
Haar,
hohe
Stiefel,
sexy
Outfit
Черные
длинные
волосы,
высокие
сапоги,
сексуальный
наряд
Geschminkt
und
gut
duftend,
wenn
sie
aus'm
Haus
geht
Макияж
и
хороший
аромат,
когда
она
выходит
из
дома
Ihrem
Kind
noch
'nen
Kuss
gibt,
damit
es
weiterschläft
Еще
раз
поцелуйте
своего
ребенка,
чтобы
он
продолжал
спать
Mit
Tränen
auf
den
Wangen
macht
sie
sich
auf
den
Weg
Со
слезами
на
щеках
она
направилась
к
выходу
Vor
der
Tür
steht
der
Wagen
von
'nem
Typen
mit
der
Lederjacke
За
дверью
стоит
машина
какого-то
парня
в
кожаной
куртке
Er
ist
ihr
Aufpasser,
Zuhälter,
so'n
Ledernacken
Он
ваш
надзиратель,
сутенер,
такая
кожаная
челюсть
Goldkette
tragender
Glatzkopf,
so'n
richtiges
Arschloch
Лысый
лысый
парень
с
золотой
цепью,
такой
настоящий
мудак
Begrüßt
sie
mit
Küsschen
und
hebt
sie
am
Arsch
hoch
Приветствует
ее
поцелуями
и
поднимает
ее
за
задницу
Sie
gibt
ihm
'ne
Schelle
und
steigt
ins
Auto
ein
Она
дает
ему
хомут
и
садится
в
машину
Er
ihr
hinterher
und
man
hört
nur
noch
Geschrei
Он
идет
за
ней,
и
слышно
только
крики
Der
Wagen
fährt
los,
direkt
ins
Hauptbahnhofsviertel
Машина
уезжает,
прямо
в
район
Центрального
вокзала
Bevor
sie
arbeiten
geht,
drückt
sie
sich
das
Zaubermittel
Прежде
чем
идти
на
работу,
она
сжимает
волшебное
средство
Das
ihren
Kopf
freimacht
und
ihren
Körper
schmerzfrei
Это
освобождает
вашу
голову
и
освобождает
ваше
тело
от
боли
Es
klopft
an
der
Tür
und
der
erste
kommt
rein
В
дверь
стучат,
и
первый
входит
So'n
alter
dicker
Knacker
und
winkt
mit
2 Scheinen
Такой
старый
толстый
взломщик
и
машет
2 купюрами
Er
kauft
ihren
Körper,
doch
ihre
Seele
bleibt
frei
Он
покупает
ее
тело,
но
ее
душа
остается
свободной
Gott
schenk
ihr
Flügel
und
hol
sie
hier
raus
Дай
Бог
ей
крылья
и
вытащи
ее
отсюда
Und
lass
sie
nicht
verdursten,
gib
ihr
die
Kraft,
die
sie
braucht
И
не
позволяйте
ей
испытывать
жажду,
дайте
ей
силу,
в
которой
она
нуждается
Oooh
Gott
schenk
ihr
Flügel
(Gott
schenk
ihr
Flügel)
Оооо,
Бог
дарует
ей
крылья
(Бог
дарует
ей
крылья)
Und
hol
sie
hier
raus
(und
hol
sie
hier
raus)
И
вытащи
ее
отсюда
(и
вытащи
ее
отсюда)
Sie
liegt
schon
am
Boden
(Sie
liegt
schon
am
Boden)
Она
уже
лежит
на
земле
(она
уже
лежит
на
земле)
Gib
ihr
die
Kraft,
die
sie
braucht
(die
Kraft,
die
sie
braucht)
Дайте
ей
силу,
в
которой
она
нуждается
(силу,
в
которой
она
нуждается)
Sie
ist
jung,
geht
noch
zur
Schule
Она
молода,
еще
ходит
в
школу
Und
jeder
mag
sie,
weil
sie
gerne
für
einen
da
ist
И
она
всем
нравится,
потому
что
ей
нравится
быть
рядом
с
ней
Doch
jeder
Tag
für
sie
eigentlich
'ne
Qual
ist
Но
каждый
день
для
нее
на
самом
деле-это
пытка
Doch
keiner
weiß
es,
weil
sie
es
verheimlicht
Но
никто
не
знает,
потому
что
она
скрывает
это
Die
Mutter
ist
schon
tot,
der
Vater
arbeitslos
Мать
уже
мертва,
отец
безработный
Er
liebt
den
Alk
zieht
Koks
Он
любит,
когда
Алк
тянет
кокс
Sie
geht
nicht
gern
nach
Haus,
denn
er
zieht
sie
nachts
aus
Она
не
любит
ходить
домой,
потому
что
он
раздевает
ее
ночью
Und
sagt
"Das
träumst
du
bloß!"
И
говорит:
"Ты
просто
мечтаешь
об
этом!"
Sie
ist
verwirrt
und
will
nur,
dass
es
endet
Она
смущена
и
просто
хочет,
чтобы
это
закончилось
Schließt
ihre
Augen
und
wartet
bis
er
geht
Закройте
глаза
и
ждите,
пока
он
уйдет
Er
sagt
zum
Schluss
noch
В
заключение
он
все
еще
говорит
"Sag
es
keinem,
denn
wenn
du's
sagst,
schick
ich
dich
ins
Heim"
"Никому
не
говори,
потому
что,
если
ты
скажешь,
я
отправлю
тебя
домой"
Sie
fängt
an
zu
weinen
und
sagt
nur
Она
начинает
плакать
и
просто
говорит
"Mama,
wieso
lässt
du
mich
hier
so
allein?
"Мама,
почему
ты
оставляешь
меня
здесь
одну?
Ich
will
jetzt
bei
dir
sein,
Gott
schenk
mir
Flügel
Я
хочу
быть
с
тобой
сейчас,
дай
мне
Бог
крыльев
Denn
wenn
es
Gott
gibt,
hat
er
auch
Gefühle."
Потому
что,
если
есть
Бог,
у
него
тоже
есть
чувства".
Gott
schenk
ihr
Flügel
und
hol
sie
hier
raus
Дай
Бог
ей
крылья
и
вытащи
ее
отсюда
Und
lass
sie
nicht
verdursten,
gib
ihr
die
Kraft,
die
sie
braucht
И
не
позволяйте
ей
испытывать
жажду,
дайте
ей
силу,
в
которой
она
нуждается
Oooh
Gott
schenk
ihr
Flügel
(Gott
schenk
ihr
Flügel)
Оооо,
Бог
дарует
ей
крылья
(Бог
дарует
ей
крылья)
Und
hol
sie
hier
raus
(und
hol
sie
hier
raus)
И
вытащи
ее
отсюда
(и
вытащи
ее
отсюда)
Sie
liegt
schon
am
Boden
(Sie
liegt
schon
am
Boden)
Она
уже
лежит
на
земле
(она
уже
лежит
на
земле)
Gib
ihr
die
Kraft,
die
sie
braucht
(die
Kraft,
die
sie
braucht)
Дайте
ей
силу,
в
которой
она
нуждается
(силу,
в
которой
она
нуждается)
Es
ist
jeden
Tag
das
selbe
für
sie.
Sie
wollt'
es
nie
so
Это
то
же
самое
для
вас
каждый
день.
Она
никогда
не
хотела
этого
так
Wie
ihre
Mutter
sein,
zu
Haus
allein,
schläft
jeden
Abend
unter
Tränen
ein
Как
и
ее
мать,
одинокая
дома,
засыпающая
каждую
ночь
в
слезах
Wächst
ohne
Vater
auf
und
im
Haus
der
große
Bruder
Растет
без
отца,
а
в
доме
старший
брат
Keine
Liebe
von
der
Mutter,
schimpft
sie
Schlampe
und
Luder
Нет
любви
со
стороны
матери,
она
ругает
шлюху
и
шалунью
Eigentlich
ist
sie
wirklich
sweet,
wenn
man
sie
lächeln
sieht
На
самом
деле,
она
действительно
милая,
когда
вы
видите,
как
она
улыбается
Weil
sie
des
Weggehen
liebt,
kam
es
vor,
das
sie
bis
spät
nachts
in
den
Clubs
blieb
Поскольку
она
любит
уходить,
случилось
так,
что
она
оставалась
в
клубах
до
поздней
ночи
Nur
auf
der
Suche
nach
Liebe,
Geborgenheit
und
Verständnis
Просто
в
поисках
любви,
безопасности
и
понимания
Lernt
sie
'nen
Typen
kennen
– die
Liebe
zu
ihm
wächst
bis
unendlich
Познакомьтесь
с
парнем
– любовь
к
нему
растет
до
бесконечности
Sie
erkennt
es
viel
zu
spät,
als
sie's
nach
2 Wochen
blickt
Она
понимает
это
слишком
поздно,
когда
смотрит
на
это
через
2 недели
Dass
während
sie
zu
Hause
bleiben
muss,
er
ihre
beste
Freundin
fickt
Что,
пока
она
должна
оставаться
дома,
он
трахает
ее
лучшую
подругу
Alles
andere
als
Glück
für
die
kleine
Frau
mit
großem
Traum
Ничего,
кроме
счастья
для
маленькой
женщины
с
большой
мечтой
Auswandern,
Familie,
Haus
bauen,
Liebe
und
Vertrauen
Эмигрировать,
строить
семью,
дом,
любить
и
доверять
Manchmal
entspannt
sie
sich
und
lächelt,
wenn
sie
im
Solarium
bräunt
Иногда
она
расслабляется
и
улыбается,
загорая
в
солярии
Als
Belohnung
für
gutes
Aussehen
gibt's
zuhaus
Schläge
vom
Freund
В
качестве
награды
за
хорошую
внешность
дома
есть
удары
от
друга
Das
letzte
was
man
von
ihr
fand,
war
ein
Satz
im
Tagebuch
Последнее,
что
вы
нашли
от
нее,
была
фраза
в
дневнике
"Gott,
meine
Flügel
sind
gebrochen,
bitte
erlöse
mich
von
dem
Fluch!"
"Боже,
у
меня
сломаны
крылья,
пожалуйста,
избавь
меня
от
проклятия!"
Gott
schenk
ihr
Flügel
und
hol
sie
hier
raus
Дай
Бог
ей
крылья
и
вытащи
ее
отсюда
Und
lass
sie
nicht
verdursten,
gib
ihr
die
Kraft,
die
sie
braucht
И
не
позволяйте
ей
испытывать
жажду,
дайте
ей
силу,
в
которой
она
нуждается
Oooh
Gott
schenk
ihr
Flügel
(Gott
schenk
ihr
Flügel)
Оооо,
Бог
дарует
ей
крылья
(Бог
дарует
ей
крылья)
Und
hol
sie
hier
raus
(und
hol
sie
hier
raus)
И
вытащи
ее
отсюда
(и
вытащи
ее
отсюда)
Sie
liegt
schon
am
Boden
(Sie
liegt
schon
am
Boden)
Она
уже
лежит
на
земле
(она
уже
лежит
на
земле)
Gib
ihr
die
Kraft,
die
sie
braucht
(die
Kraft,
die
sie
braucht)
Дайте
ей
силу,
в
которой
она
нуждается
(силу,
в
которой
она
нуждается)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.