Rapsoul - Gott schenk ihr Flügel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rapsoul - Gott schenk ihr Flügel




Gott schenk ihr Flügel und hol sie hier raus
Дай Бог ей крылья и вытащи ее отсюда
Und lass sie nicht verdursten, gib ihr die Kraft, die sie braucht
И не позволяйте ей испытывать жажду, дайте ей силу, в которой она нуждается
Oooh Gott schenk ihr Flügel (Gott schenk ihr Flügel)
Оооо, Бог дарует ей крылья (Бог дарует ей крылья)
Und hol sie hier raus (und hol sie hier raus)
И вытащи ее отсюда вытащи ее отсюда)
Sie liegt schon am Boden (Sie liegt schon am Boden)
Она уже лежит на земле (она уже лежит на земле)
Gib ihr die Kraft, die sie braucht (die Kraft, die sie braucht)
Дайте ей силу, в которой она нуждается (силу, в которой она нуждается)
Schwarzes langes Haar, hohe Stiefel, sexy Outfit
Черные длинные волосы, высокие сапоги, сексуальный наряд
Geschminkt und gut duftend, wenn sie aus'm Haus geht
Макияж и хороший аромат, когда она выходит из дома
Ihrem Kind noch 'nen Kuss gibt, damit es weiterschläft
Еще раз поцелуйте своего ребенка, чтобы он продолжал спать
Mit Tränen auf den Wangen macht sie sich auf den Weg
Со слезами на щеках она направилась к выходу
Vor der Tür steht der Wagen von 'nem Typen mit der Lederjacke
За дверью стоит машина какого-то парня в кожаной куртке
Er ist ihr Aufpasser, Zuhälter, so'n Ledernacken
Он ваш надзиратель, сутенер, такая кожаная челюсть
Goldkette tragender Glatzkopf, so'n richtiges Arschloch
Лысый лысый парень с золотой цепью, такой настоящий мудак
Begrüßt sie mit Küsschen und hebt sie am Arsch hoch
Приветствует ее поцелуями и поднимает ее за задницу
Sie gibt ihm 'ne Schelle und steigt ins Auto ein
Она дает ему хомут и садится в машину
Er ihr hinterher und man hört nur noch Geschrei
Он идет за ней, и слышно только крики
Der Wagen fährt los, direkt ins Hauptbahnhofsviertel
Машина уезжает, прямо в район Центрального вокзала
Bevor sie arbeiten geht, drückt sie sich das Zaubermittel
Прежде чем идти на работу, она сжимает волшебное средство
Das ihren Kopf freimacht und ihren Körper schmerzfrei
Это освобождает вашу голову и освобождает ваше тело от боли
Es klopft an der Tür und der erste kommt rein
В дверь стучат, и первый входит
So'n alter dicker Knacker und winkt mit 2 Scheinen
Такой старый толстый взломщик и машет 2 купюрами
Er kauft ihren Körper, doch ihre Seele bleibt frei
Он покупает ее тело, но ее душа остается свободной
Gott schenk ihr Flügel und hol sie hier raus
Дай Бог ей крылья и вытащи ее отсюда
Und lass sie nicht verdursten, gib ihr die Kraft, die sie braucht
И не позволяйте ей испытывать жажду, дайте ей силу, в которой она нуждается
Oooh Gott schenk ihr Flügel (Gott schenk ihr Flügel)
Оооо, Бог дарует ей крылья (Бог дарует ей крылья)
Und hol sie hier raus (und hol sie hier raus)
И вытащи ее отсюда вытащи ее отсюда)
Sie liegt schon am Boden (Sie liegt schon am Boden)
Она уже лежит на земле (она уже лежит на земле)
Gib ihr die Kraft, die sie braucht (die Kraft, die sie braucht)
Дайте ей силу, в которой она нуждается (силу, в которой она нуждается)
Sie ist jung, geht noch zur Schule
Она молода, еще ходит в школу
Und jeder mag sie, weil sie gerne für einen da ist
И она всем нравится, потому что ей нравится быть рядом с ней
Doch jeder Tag für sie eigentlich 'ne Qual ist
Но каждый день для нее на самом деле-это пытка
Doch keiner weiß es, weil sie es verheimlicht
Но никто не знает, потому что она скрывает это
Die Mutter ist schon tot, der Vater arbeitslos
Мать уже мертва, отец безработный
Er liebt den Alk zieht Koks
Он любит, когда Алк тянет кокс
Sie geht nicht gern nach Haus, denn er zieht sie nachts aus
Она не любит ходить домой, потому что он раздевает ее ночью
Und sagt "Das träumst du bloß!"
И говорит: "Ты просто мечтаешь об этом!"
Sie ist verwirrt und will nur, dass es endet
Она смущена и просто хочет, чтобы это закончилось
Schließt ihre Augen und wartet bis er geht
Закройте глаза и ждите, пока он уйдет
Er sagt zum Schluss noch
В заключение он все еще говорит
"Sag es keinem, denn wenn du's sagst, schick ich dich ins Heim"
"Никому не говори, потому что, если ты скажешь, я отправлю тебя домой"
Sie fängt an zu weinen und sagt nur
Она начинает плакать и просто говорит
"Mama, wieso lässt du mich hier so allein?
"Мама, почему ты оставляешь меня здесь одну?
Ich will jetzt bei dir sein, Gott schenk mir Flügel
Я хочу быть с тобой сейчас, дай мне Бог крыльев
Denn wenn es Gott gibt, hat er auch Gefühle."
Потому что, если есть Бог, у него тоже есть чувства".
Gott schenk ihr Flügel und hol sie hier raus
Дай Бог ей крылья и вытащи ее отсюда
Und lass sie nicht verdursten, gib ihr die Kraft, die sie braucht
И не позволяйте ей испытывать жажду, дайте ей силу, в которой она нуждается
Oooh Gott schenk ihr Flügel (Gott schenk ihr Flügel)
Оооо, Бог дарует ей крылья (Бог дарует ей крылья)
Und hol sie hier raus (und hol sie hier raus)
И вытащи ее отсюда вытащи ее отсюда)
Sie liegt schon am Boden (Sie liegt schon am Boden)
Она уже лежит на земле (она уже лежит на земле)
Gib ihr die Kraft, die sie braucht (die Kraft, die sie braucht)
Дайте ей силу, в которой она нуждается (силу, в которой она нуждается)
Es ist jeden Tag das selbe für sie. Sie wollt' es nie so
Это то же самое для вас каждый день. Она никогда не хотела этого так
Wie ihre Mutter sein, zu Haus allein, schläft jeden Abend unter Tränen ein
Как и ее мать, одинокая дома, засыпающая каждую ночь в слезах
Wächst ohne Vater auf und im Haus der große Bruder
Растет без отца, а в доме старший брат
Keine Liebe von der Mutter, schimpft sie Schlampe und Luder
Нет любви со стороны матери, она ругает шлюху и шалунью
Eigentlich ist sie wirklich sweet, wenn man sie lächeln sieht
На самом деле, она действительно милая, когда вы видите, как она улыбается
Weil sie des Weggehen liebt, kam es vor, das sie bis spät nachts in den Clubs blieb
Поскольку она любит уходить, случилось так, что она оставалась в клубах до поздней ночи
Nur auf der Suche nach Liebe, Geborgenheit und Verständnis
Просто в поисках любви, безопасности и понимания
Lernt sie 'nen Typen kennen die Liebe zu ihm wächst bis unendlich
Познакомьтесь с парнем любовь к нему растет до бесконечности
Sie erkennt es viel zu spät, als sie's nach 2 Wochen blickt
Она понимает это слишком поздно, когда смотрит на это через 2 недели
Dass während sie zu Hause bleiben muss, er ihre beste Freundin fickt
Что, пока она должна оставаться дома, он трахает ее лучшую подругу
Alles andere als Glück für die kleine Frau mit großem Traum
Ничего, кроме счастья для маленькой женщины с большой мечтой
Auswandern, Familie, Haus bauen, Liebe und Vertrauen
Эмигрировать, строить семью, дом, любить и доверять
Manchmal entspannt sie sich und lächelt, wenn sie im Solarium bräunt
Иногда она расслабляется и улыбается, загорая в солярии
Als Belohnung für gutes Aussehen gibt's zuhaus Schläge vom Freund
В качестве награды за хорошую внешность дома есть удары от друга
Das letzte was man von ihr fand, war ein Satz im Tagebuch
Последнее, что вы нашли от нее, была фраза в дневнике
"Gott, meine Flügel sind gebrochen, bitte erlöse mich von dem Fluch!"
"Боже, у меня сломаны крылья, пожалуйста, избавь меня от проклятия!"
Gott schenk ihr Flügel und hol sie hier raus
Дай Бог ей крылья и вытащи ее отсюда
Und lass sie nicht verdursten, gib ihr die Kraft, die sie braucht
И не позволяйте ей испытывать жажду, дайте ей силу, в которой она нуждается
Oooh Gott schenk ihr Flügel (Gott schenk ihr Flügel)
Оооо, Бог дарует ей крылья (Бог дарует ей крылья)
Und hol sie hier raus (und hol sie hier raus)
И вытащи ее отсюда вытащи ее отсюда)
Sie liegt schon am Boden (Sie liegt schon am Boden)
Она уже лежит на земле (она уже лежит на земле)
Gib ihr die Kraft, die sie braucht (die Kraft, die sie braucht)
Дайте ей силу, в которой она нуждается (силу, в которой она нуждается)





Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.