Текст и перевод песни Rapsoul - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
All
I
need
is
you
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
Take
a
moment
and
listen
to
me
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
All
I
need
is
you
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
Take
a
moment
and
listen
to
me
Die
Melodie
bewegt
mich
dazu
meiner
Mutter
was
zu
schreiben
The
melody
moves
me
to
write
to
my
mother
Nicht
um
sie
anzulügen,
sondern
um
ihr
Freude
zu
bereiten
Not
to
lie
to
her,
but
to
bring
her
joy
Wie
in
alten
Zeiten
als
ich
noch
klein
war
Like
in
the
old
days
when
I
was
little
Denn
musste
ich
mal
weinen
war
sie
immer
für
mich
da
Whenever
I
had
to
cry,
she
was
always
there
for
me
Meine
Mama,
ich
liebe
dich
vom
ganzem
Herzen
My
Mama,
I
love
you
with
all
my
heart
Und
es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
hab
war
sicher
nicht
gescheit
And
I'm
sorry,
what
I
did
was
certainly
not
smart
Es
war
der
Streit
den
ich
nicht
erkannt
It
was
the
fight
that
I
didn't
recognize
Das
Leid
was
ich
nicht
empfand,
jetzt
sitz
ich
hier
allein
The
suffering
I
didn't
feel,
now
I
sit
here
alone
Heute
zweifel
ich
an
mei'm
Verstand
Today
I
doubt
my
sanity
Was
hab
ich
getan,
Mama,
wie
kann
das
alles
sein
What
have
I
done,
Mama,
how
can
all
this
be
Warum
ließ
ich
dich
allein
und
seh
erst
heut
meine
Fehler
ein?
Why
did
I
leave
you
alone
and
only
see
my
mistakes
today?
Ich
schätz
ich
war
zu
klein,
zu
jung
um's
zu
verstehen
I
guess
I
was
too
small,
too
young
to
understand
Doch
heute
blick
ich
die
Situation
und
mir
kommen
Tränen
But
today
I
see
the
situation
and
tears
come
to
me
Denk
ich
an
vergangene
Szenen
in
mei'm
Leben
Thinking
of
past
scenes
in
my
life
Was
würd
ich
drum
geben,
um
diese
zurückzudrehen
What
would
I
give
to
turn
them
back
Ich
kann
mich
nicht
mehr
sehen,
bin
umgeben
von
Problemen
I
can't
see
myself
anymore,
I'm
surrounded
by
problems
Die
mich
quälen
nicht
zu
zählen,
sie
zerstören
mein
Willen
und
ein
Teil
von
meiner
Seele
That
torment
me,
too
many
to
count,
they
destroy
my
will
and
a
part
of
my
soul
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
All
I
need
is
you
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
Take
a
moment
and
listen
to
me
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
All
I
need
is
you
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
Take
a
moment
and
listen
to
me
Hör
mir
zu,
wenn
ich
dir
jetzt
sag
Listen
to
me
when
I
tell
you
now
Dass
ich
dir
dankbar
bin
für
jeden
Tag
That
I
am
grateful
to
you
for
every
day
Wir
ha'm
schon
viel
erlebt
und
auch
verloren
We
have
experienced
and
lost
a
lot
Doch
bist
du
immer
noch
so
strong
But
you
are
still
so
strong
Behältst
dein
Kopf
weit
oben
und
gibst
nie
auf
You
keep
your
head
up
and
never
give
up
Du
bist
meine
Mom
und
ich
dich
brauch
You
are
my
Mom
and
I
need
you
Nur
dich,
deine
Liebe,
deine
Hand
Only
you,
your
love,
your
hand
Nur
dich,
deine
Nähe,
dein
Verstand
Only
you,
your
closeness,
your
understanding
Denn
dich
hat
Gott
gesegnet
und
wenn
es
morgen
regnet
Because
God
has
blessed
you
and
if
it
rains
tomorrow
Werden
1000
Wälder
blühen
und
sie
sind
alle
für
dich
1000
forests
will
bloom
and
they
are
all
for
you
Weil
du
hast
mich
geboren
Because
you
gave
birth
to
me
That's
why
I
sing
this
song,
ich
lieb
dich
That's
why
I
sing
this
song,
I
love
you
Und
Gott
weiß
ich
lieb
dich
und
die
Familie
And
God
knows
I
love
you
and
the
family
That's
why
I
sing
this
song
That's
why
I
sing
this
song
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
(bist
du)
All
I
need
is
you
(is
you)
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
(hör
mir
zu)
Take
a
moment
and
listen
to
me
(listen
to
me)
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
(bist
du)
All
I
need
is
you
(is
you)
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
(hör
mir
zu)
Take
a
moment
and
listen
to
me
(listen
to
me)
(Hör
mir
zu)
wir
sehen
uns
nur
noch
sehr
selten
wir
haben
halt
alle
viel
zu
tun
(Listen
to
me)
we
only
see
each
other
very
rarely,
we
all
have
a
lot
to
do
Keine
Zeit
sich
auszuruhen,
wir
laufen
in
den
gleichen
Schuhen
No
time
to
rest,
we
walk
in
the
same
shoes
Ich
seh
dich
an,
seh
zwei
Menschen
die's
mit
ihrem
Traum
versuchten
I
look
at
you,
I
see
two
people
who
tried
with
their
dream
Aber
statt
das
dicke
Geld
leider
nur
Schulden
verbuchten
But
instead
of
the
big
money,
unfortunately
only
booked
debts
Hörte
euch
damals
schon
fluchen
streiten
im
Zimmer
nebenan
I
heard
you
cursing
and
arguing
in
the
next
room
back
then
Versteckte
mich
unter
der
Decke
und
fing
zu
weinen
an
I
hid
under
the
blanket
and
started
to
cry
Ich
wuchs
heran,
fing
an
mein'
eigenen
Weg
zu
gehen
I
grew
up,
started
to
go
my
own
way
Was
mich
trotzdem
nie
davon
abhielt
dich
noch
heut
leiden
zu
sehen
Which
still
never
stopped
me
from
seeing
you
suffer
even
today
Deshalb
kämpf
ich
jeden
Tag
um
mein
Leben
auf
die
Reihe
zu
kriegen
That's
why
I
fight
every
day
to
get
my
life
together
Den
faulen
Schweinehund
in
meinem
Innern
zu
besiegen
To
defeat
the
lazy
bastard
inside
me
Und
eins
schwöre
ich
hier
bei
dem
Kreuz
an
meiner
Kette
And
I
swear
here
by
the
cross
on
my
chain
Ich
würd
mein
Leben
für
dich
geben,
wenn
ich
ein
besseres
hätte
I
would
give
my
life
for
you
if
I
had
a
better
one
Jede
Wette,
aber
bis
jetzt
ist
es
leider
noch
nicht
so
weit
Any
bet,
but
so
far
it's
unfortunately
not
that
far
Doch
ich
hoffe,
dass
sich
bald
alles
zum
guten
Ende
neigt
But
I
hope
that
soon
everything
will
turn
out
well
Ich
arbeite
dran,
und
ich
hoffe
du
siehst
es
auch
I'm
working
on
it,
and
I
hope
you
see
it
too
Und
wenn
sich
alles
bezahlt
macht
dann
kauf
ich
dir
dein
Traumhaus
And
when
everything
pays
off,
I'll
buy
you
your
dream
house
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
(alles
was
ich
brauch
bist
du)
All
I
need
is
you
(all
I
need
is
you)
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
(hör
mir
zu)
Take
a
moment
and
listen
to
me
(listen
to
me)
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
(was
ich
brauch
bist
du)
All
I
need
is
you
(what
I
need
is
you)
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
(hör
mir
zu)
Take
a
moment
and
listen
to
me
(listen
to
me)
Hör
mir
zu,
denn
alles
was
ich
brauch
bist
du
Listen
to
me,
because
all
I
need
is
you
Alles
was
ich
brauch,
bist
du
All
I
need
is
you
Nimm
dir
kurz
Zeit
und
hör
mir
zu
Take
a
moment
and
listen
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.