Текст и перевод песни Rapsoul - Sonnenschein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonnenschein
Солнечный свет
Du
bist
mein
Sonnenschein
Ты
мой
солнечный
свет
Ich
lass
dich
nie
allein
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Mit
dir
will
ich
zusammen
sein
С
тобой
хочу
быть
вместе
Zusammen
sein.
Быть
вместе.
So
lass
uns
glücklich
sein
Так
давай
будем
счастливы
Wir
beide
ganz
allein
Мы
вдвоем,
совсем
одни
Wir
beide
ganz
allein
Мы
вдвоем,
совсем
одни
Du
bist
mein
Sonnenschein
Ты
мой
солнечный
свет
Dass
soll
auch
immer
so
bleiben
Пусть
так
будет
всегда
Selbst
im
winter
lässt
dein
lächeln
Даже
зимой
твоя
улыбка
Die
sonne
für
mich
scheinen
Заставляет
солнце
светить
для
меня
Du
gibst
mir
halt,
wenn
ich
falle
Ты
даешь
мне
опору,
когда
я
падаю
Für
dich
scheiß
ich
auf
alle
Ради
тебя
на
всех
наплюю
Du
lässt
mich
fliegen,
wolke
7
Ты
позволяешь
мне
летать,
седьмое
небо
Trotz
intrigen
und
lügen
Несмотря
на
интриги
и
ложь
Bist
du
da,
wenn
es
brennt
Ты
рядом,
когда
пожар
Und
löschst
das
feuer
И
тушишь
огонь
Hab
viel
lehrgeld
bezahlt
Я
много
заплатил
за
опыт
Und
der
Preis
dafür
war
teuer
И
цена
была
высока
Zuviel
stress
und
enttäuschung
Слишком
много
стресса
и
разочарования
Und
ich
mach
mich
zum
trottel
И
я
веду
себя
как
дурак
Mit
ner
notorischen
lügnerin
С
отъявленной
лгуньей
Oder
nem
möchtegern
model
Или
с
wannabe
моделью
Es
ist
vorbei
ihr
könnt
gehen
Все
кончено,
можете
идти
Ich
halt
euch
nicht
auf
Я
вас
не
держу
Hab
jetzt
den
sonnenschein
gefunden
Я
нашел
свой
солнечный
свет
Und
der
regen
hört
auf
И
дождь
прекращается
Lauf
nicht
mehr
blind
durch
die
welt
Больше
не
брожу
вслепую
по
миру
Du
bist
wie
bestellt
und
ich
seh
neue
ziele
Ты
как
по
заказу,
и
я
вижу
новые
цели
Und
bemerk
dass
es
zum
glück
auch
anders
geht
И
понимаю,
что,
к
счастью,
бывает
и
по-другому
Bin
nicht
nur
freund
sondern
auch
kumpel
Я
не
только
твой
парень,
но
и
друг
Hör
dir
zu
wenn
du
sprichst
Слушаю
тебя,
когда
ты
говоришь
Selbst
wenn
du
mir
erzählen
willst
dass
die
welt
ne
scheibe
ist
Даже
если
ты
хочешь
рассказать
мне,
что
земля
плоская
Hab
zwar
nicht
immer
zeit
für
dich
У
меня
не
всегда
есть
время
для
тебя
Kann
nicht
jeder
zeit
für
dich
da
sein
Не
могу
быть
рядом
каждую
минуту
Aber
du
weißt
dass
ich
immer
an
dich
denk
wenn
die
sonne
scheint
Но
ты
знаешь,
что
я
всегда
думаю
о
тебе,
когда
светит
солнце
Du
bist
mein
Sonnenschein
Ты
мой
солнечный
свет
Ich
lass
dich
nie
allein
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Mit
dir
will
ich
zusammen
sein
С
тобой
хочу
быть
вместе
Zusammen
sein
Быть
вместе
So
lass
uns
glücklich
sein
Так
давай
будем
счастливы
Wir
beide
ganz
allein
Мы
вдвоем,
совсем
одни
Wir
beide
ganz
allein
Мы
вдвоем,
совсем
одни
Jede
Zeile,
die
ich
schreibe
Каждая
строчка,
которую
я
пишу
Soll
vom
herzen
kommen
und
zeigen
Должна
идти
от
сердца
и
показывать
Dass
der
stärkste
Streit
uns
beide
nicht
zerteilt
wie
jede
entscheidung
Что
самая
сильная
ссора
не
разделит
нас,
как
любое
другое
решение
Denn
mein
Herze
schreit
nach
deinem
Ведь
мое
сердце
кричит
к
твоему
Du
bist
mehr
als
nur
ne
freundin
Ты
больше,
чем
просто
девушка
Du
bist
mein
engel,
mein
stern
Ты
мой
ангел,
моя
звезда
Du
bist
meine
erleuchtung
Ты
мое
просветление
Du
bist
die
frau
die
ich
brauche
Ты
та
женщина,
которая
мне
нужна
Wie
die
luft
zum
atmen
Как
воздух
для
дыхания
Du
bist
der
engel
der
mich
liebt
Ты
ангел,
который
меня
любит
Du
bist
einfach
wahnsinn,
du
bist
platin
Ты
просто
безумие,
ты
платина
In
deine
augen
verlier
ich
mich
jedes
mal
В
твоих
глазах
я
теряюсь
каждый
раз
Wenn
ich
tränen
in
ihnen
sehe,
ist
es
die
schlimmste
seelische
qual
Когда
я
вижу
в
них
слезы,
это
самая
страшная
душевная
мука
Ich
bin
dir
gerne
nah,
gern
in
deinem
arm,
gern
verliebt
ja
Мне
нравится
быть
рядом
с
тобой,
в
твоих
объятиях,
быть
влюбленным,
да
Bin
gern
allein
mit
dir
weil
ich
dich
lieb
hab
Мне
нравится
быть
наедине
с
тобой,
потому
что
я
люблю
тебя
Bis
tief
in
die
nacht
wach,
liegen
wir
da
До
поздней
ночи
мы
лежим
без
сна
Ich
streiche
durch
dein
weiches
haar
und
erzähle
wie
es
früher
war
Я
глажу
твои
мягкие
волосы
и
рассказываю,
как
было
раньше
Doch
selbst
nachdem
ich
dir
erzählt
hab,
was
in
meinem
leben
so
schief
ging
Но
даже
после
того,
как
я
рассказал
тебе,
что
в
моей
жизни
пошло
не
так
Hast
du
zu
mir
gesagt:
Das
ist
in
Ordnung,
Liebling
Ты
сказала
мне:
"Все
в
порядке,
любимый"
Und
wenn
ich
gleich
schief
singe,
dann
nur
für
dich
И
если
я
сейчас
фальшивлю,
то
только
для
тебя
Für
den
engel,
den
ich
jeden
tag
vermiss
Для
ангела,
по
которому
я
скучаю
каждый
день
Du
bist
der
engel,
den
ich
jeden
tag
vermiss
Ты
ангел,
по
которому
я
скучаю
каждый
день
Jedes
Mal
wenn
ich
an
dich
denken
muss
Каждый
раз,
когда
я
должен
думать
о
тебе
Bist
du
da
und
zeigst
mir
dein
gesicht,
babe
Ты
здесь
и
показываешь
мне
свое
лицо,
детка
Du
bist
der
engel,
den
ich
jeden
tag
vermiss
Ты
ангел,
по
которому
я
скучаю
каждый
день
Jedes
Mal
wenn
ich
an
dich
denken
muss
Каждый
раз,
когда
я
должен
думать
о
тебе
Bist
du
da
und
zeigst
mir
dein
gesicht,
babe
Ты
здесь
и
показываешь
мне
свое
лицо,
детка
Du
bist
mein
Sonnenschein
Ты
мой
солнечный
свет
Ich
lass
dich
nie
allein
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Mit
dir
will
ich
zusammen
sein
С
тобой
хочу
быть
вместе
Zusammen
sein
Быть
вместе
So
lass
uns
glücklich
sein
Так
давай
будем
счастливы
Wir
beide
ganz
allein
Мы
вдвоем,
совсем
одни
Wir
beide
ganz
allein
Мы
вдвоем,
совсем
одни
Ich
schau
dich
an
und
spür
Я
смотрю
на
тебя
и
чувствую
Wie
du
mein
herz
verführst
Как
ты
соблазняешь
мое
сердце
Ich
küss
dich
sanft,
Я
нежно
целую
тебя,
Denn
du
bist
das
was
ich
mir
wünsch
Ведь
ты
то,
чего
я
желаю
Es
gibt
keinen
tag
ohne
liebe
Нет
ни
дня
без
любви
Denn
du
hast
alles
was
ich
will
Ведь
у
тебя
есть
все,
что
я
хочу
Du
gibst
meinem
leben
so
viel
hoffnung
Ты
даешь
моей
жизни
столько
надежды
Du
bist
mein
queen
und
ich
dein
king
Ты
моя
королева,
а
я
твой
король
Ich
hätte
nie
gedacht
das
es
geschieht
Я
никогда
не
думал,
что
это
случится
Dass
ich
mich
irgendwann
in
dich
verlieb
Что
я
когда-нибудь
влюблюсь
в
тебя
Doch
gottseidank
lässt
du
mich
nie
allein
Но,
слава
богу,
ты
никогда
не
оставляешь
меня
одного
Und
wirst
für
immer
meine
lady
sein
И
навсегда
останешься
моей
леди
Der
mensch
der
es
mir
beweist
Человек,
который
доказывает
мне
это
Und
mir
die
zukunft
zeigt
И
показывает
мне
будущее
Du
bist
der
engel,
der
mir
nachts
in
meinem
traum
erscheint
Ты
ангел,
который
является
мне
ночью
во
сне
So
lass
mich
nicht
allein
und
schenk
mir
bitte
trost
Так
не
оставляй
меня
одну
и,
пожалуйста,
утешь
меня
Weil
ich
dich
liebe,
du
bist
mein
bis
zum
tot
Потому
что
я
люблю
тебя,
ты
моя
до
смерти
Du
bist
mein
Sonnenschein
Ты
мой
солнечный
свет
Ich
lass
dich
nie
allein
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Mit
dir
will
ich
zusammen
sein
С
тобой
хочу
быть
вместе
Zusammen
sein.
Быть
вместе.
So
lass
uns
glücklich
sein
Так
давай
будем
счастливы
Wir
beide
ganz
allein
Мы
вдвоем,
совсем
одни
Wir
beide
ganz
allein
Мы
вдвоем,
совсем
одни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.