Rapsoul - Sonnenschein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rapsoul - Sonnenschein




Sonnenschein
Солнечный свет
Du bist mein Sonnenschein
Ты мой солнечный свет
Ich lass dich nie allein
Я никогда тебя не оставлю
Mit dir will ich zusammen sein
С тобой хочу быть вместе
Zusammen sein.
Быть вместе.
So lass uns glücklich sein
Так давай будем счастливы
Wir beide ganz allein
Мы вдвоем, совсем одни
Wir beide ganz allein
Мы вдвоем, совсем одни
Oh yeah
О да
Du bist mein Sonnenschein
Ты мой солнечный свет
Dass soll auch immer so bleiben
Пусть так будет всегда
Selbst im winter lässt dein lächeln
Даже зимой твоя улыбка
Die sonne für mich scheinen
Заставляет солнце светить для меня
Du gibst mir halt, wenn ich falle
Ты даешь мне опору, когда я падаю
Für dich scheiß ich auf alle
Ради тебя на всех наплюю
Du lässt mich fliegen, wolke 7
Ты позволяешь мне летать, седьмое небо
Trotz intrigen und lügen
Несмотря на интриги и ложь
Bist du da, wenn es brennt
Ты рядом, когда пожар
Und löschst das feuer
И тушишь огонь
Hab viel lehrgeld bezahlt
Я много заплатил за опыт
Und der Preis dafür war teuer
И цена была высока
Zuviel stress und enttäuschung
Слишком много стресса и разочарования
Und ich mach mich zum trottel
И я веду себя как дурак
Mit ner notorischen lügnerin
С отъявленной лгуньей
Oder nem möchtegern model
Или с wannabe моделью
Es ist vorbei ihr könnt gehen
Все кончено, можете идти
Ich halt euch nicht auf
Я вас не держу
Hab jetzt den sonnenschein gefunden
Я нашел свой солнечный свет
Und der regen hört auf
И дождь прекращается
Lauf nicht mehr blind durch die welt
Больше не брожу вслепую по миру
Du bist wie bestellt und ich seh neue ziele
Ты как по заказу, и я вижу новые цели
Und bemerk dass es zum glück auch anders geht
И понимаю, что, к счастью, бывает и по-другому
Bin nicht nur freund sondern auch kumpel
Я не только твой парень, но и друг
Hör dir zu wenn du sprichst
Слушаю тебя, когда ты говоришь
Selbst wenn du mir erzählen willst dass die welt ne scheibe ist
Даже если ты хочешь рассказать мне, что земля плоская
Hab zwar nicht immer zeit für dich
У меня не всегда есть время для тебя
Kann nicht jeder zeit für dich da sein
Не могу быть рядом каждую минуту
Aber du weißt dass ich immer an dich denk wenn die sonne scheint
Но ты знаешь, что я всегда думаю о тебе, когда светит солнце
Du bist mein Sonnenschein
Ты мой солнечный свет
Ich lass dich nie allein
Я никогда тебя не оставлю
Mit dir will ich zusammen sein
С тобой хочу быть вместе
Zusammen sein
Быть вместе
So lass uns glücklich sein
Так давай будем счастливы
Wir beide ganz allein
Мы вдвоем, совсем одни
Wir beide ganz allein
Мы вдвоем, совсем одни
Oh yeah
О да
Jede Zeile, die ich schreibe
Каждая строчка, которую я пишу
Soll vom herzen kommen und zeigen
Должна идти от сердца и показывать
Dass der stärkste Streit uns beide nicht zerteilt wie jede entscheidung
Что самая сильная ссора не разделит нас, как любое другое решение
Denn mein Herze schreit nach deinem
Ведь мое сердце кричит к твоему
Du bist mehr als nur ne freundin
Ты больше, чем просто девушка
Du bist mein engel, mein stern
Ты мой ангел, моя звезда
Du bist meine erleuchtung
Ты мое просветление
Du bist die frau die ich brauche
Ты та женщина, которая мне нужна
Wie die luft zum atmen
Как воздух для дыхания
Du bist der engel der mich liebt
Ты ангел, который меня любит
Du bist einfach wahnsinn, du bist platin
Ты просто безумие, ты платина
In deine augen verlier ich mich jedes mal
В твоих глазах я теряюсь каждый раз
Wenn ich tränen in ihnen sehe, ist es die schlimmste seelische qual
Когда я вижу в них слезы, это самая страшная душевная мука
Ich bin dir gerne nah, gern in deinem arm, gern verliebt ja
Мне нравится быть рядом с тобой, в твоих объятиях, быть влюбленным, да
Bin gern allein mit dir weil ich dich lieb hab
Мне нравится быть наедине с тобой, потому что я люблю тебя
Bis tief in die nacht wach, liegen wir da
До поздней ночи мы лежим без сна
Ich streiche durch dein weiches haar und erzähle wie es früher war
Я глажу твои мягкие волосы и рассказываю, как было раньше
Doch selbst nachdem ich dir erzählt hab, was in meinem leben so schief ging
Но даже после того, как я рассказал тебе, что в моей жизни пошло не так
Hast du zu mir gesagt: Das ist in Ordnung, Liebling
Ты сказала мне: "Все в порядке, любимый"
Und wenn ich gleich schief singe, dann nur für dich
И если я сейчас фальшивлю, то только для тебя
Für den engel, den ich jeden tag vermiss
Для ангела, по которому я скучаю каждый день
Du bist der engel, den ich jeden tag vermiss
Ты ангел, по которому я скучаю каждый день
Jedes Mal wenn ich an dich denken muss
Каждый раз, когда я должен думать о тебе
Bist du da und zeigst mir dein gesicht, babe
Ты здесь и показываешь мне свое лицо, детка
Du bist der engel, den ich jeden tag vermiss
Ты ангел, по которому я скучаю каждый день
Jedes Mal wenn ich an dich denken muss
Каждый раз, когда я должен думать о тебе
Bist du da und zeigst mir dein gesicht, babe
Ты здесь и показываешь мне свое лицо, детка
Du bist mein Sonnenschein
Ты мой солнечный свет
Ich lass dich nie allein
Я никогда тебя не оставлю
Mit dir will ich zusammen sein
С тобой хочу быть вместе
Zusammen sein
Быть вместе
So lass uns glücklich sein
Так давай будем счастливы
Wir beide ganz allein
Мы вдвоем, совсем одни
Wir beide ganz allein
Мы вдвоем, совсем одни
Oh yeah
О да
Ich schau dich an und spür
Я смотрю на тебя и чувствую
Wie du mein herz verführst
Как ты соблазняешь мое сердце
Ich küss dich sanft,
Я нежно целую тебя,
Denn du bist das was ich mir wünsch
Ведь ты то, чего я желаю
Es gibt keinen tag ohne liebe
Нет ни дня без любви
Denn du hast alles was ich will
Ведь у тебя есть все, что я хочу
Du gibst meinem leben so viel hoffnung
Ты даешь моей жизни столько надежды
Du bist mein queen und ich dein king
Ты моя королева, а я твой король
Ich hätte nie gedacht das es geschieht
Я никогда не думал, что это случится
Dass ich mich irgendwann in dich verlieb
Что я когда-нибудь влюблюсь в тебя
Doch gottseidank lässt du mich nie allein
Но, слава богу, ты никогда не оставляешь меня одного
Und wirst für immer meine lady sein
И навсегда останешься моей леди
Der mensch der es mir beweist
Человек, который доказывает мне это
Und mir die zukunft zeigt
И показывает мне будущее
Du bist der engel, der mir nachts in meinem traum erscheint
Ты ангел, который является мне ночью во сне
So lass mich nicht allein und schenk mir bitte trost
Так не оставляй меня одну и, пожалуйста, утешь меня
Weil ich dich liebe, du bist mein bis zum tot
Потому что я люблю тебя, ты моя до смерти
Du bist mein Sonnenschein
Ты мой солнечный свет
Ich lass dich nie allein
Я никогда тебя не оставлю
Mit dir will ich zusammen sein
С тобой хочу быть вместе
Zusammen sein.
Быть вместе.
So lass uns glücklich sein
Так давай будем счастливы
Wir beide ganz allein
Мы вдвоем, совсем одни
Wir beide ganz allein
Мы вдвоем, совсем одни
Oh yeah
О да





Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.