Rapsoul - Wo ist dein Lächeln hin? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rapsoul - Wo ist dein Lächeln hin?




Wo ist dein Lächeln hin?
Where Did Your Smile Go?
Sag mir wo ist dein Lächeln hin?
Tell me, where did your smile go?
Wo sind all die Tage?
Where have all the days gone?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte?
Where is the sister I had all these years?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren?
Where is the time we spent together?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab?
Where is the friend who gave me so much hope?
Sag mir wo ist dein Lächeln
Tell me where your smile is
Sag mir wo sind die Tage
Tell me where the days are
Du bist für mich wie ne Schwester
You're like a sister to me
Ich kenn dich schon seit Jahren
I've known you for years
Doch was ist los mir dir, was ist bloß geschehen?
But what's wrong with you, what happened?
Ich seh dich nur noch weinen, ich hab dich noch nie so gesehen
I only see you crying, I've never seen you like this
Ich treff dich auf der Straße, doch du gehst an mir vorbei
I meet you on the street, but you walk past me
Du machst als kennst du mich gar nicht
You act like you don't even know me
Sagst mir nicht mal hi
Don't even say hi
Du bist mir so fremd und ich frage mich was kann es nur sein
You're so strange to me and I wonder what it could be
Blicke noch mal zurück doch du gehst weiter und schweigst
I look back again but you keep walking and stay silent
Ich weiß nicht was dich bedrückt, doch es ist schlimm wie es scheint
I don't know what's bothering you, but it seems bad
Warum rufst du mich nicht mehr an, ist es so groß dein Leid?
Why don't you call me anymore, is your suffering so great?
Wir sind zu zweit nur groß, haben wir uns immer gesagt und jetzt fühl ich mich allein
We're only strong together, we always said that, and now I feel alone
Weil ich dich nicht mehr bei mir hab
Because I don't have you by my side anymore
Sag mir, wie kann ich dir helfen?
Tell me, how can I help you?
Sag mir, was kann ich nur tun
Tell me, what can I do
Bis dein Lächeln wieder da ist?
Until your smile is back?
Sag mir wo ist dein Lächeln hin?
Tell me, where did your smile go?
Wo sind all die Tage?
Where have all the days gone?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte?
Where is the sister I had all these years?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren?
Where is the time we spent together?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab?
Where is the friend who gave me so much hope?
Ich frag mich jeden Tag, ob du ihn wirklich magst
I ask myself every day if you really like him
Und ob du ihm wirklich alles glaubst was er sagt?
And if you really believe everything he says?
Denk mal drüber nach, ob er wirklich der Typ ist, den du dir gewünscht hast
Think about it, is he really the guy you wished for
Oder ob er nur lügt, Miss
Or is he just lying, Miss?
Sweety, bist du wirklich glücklich?
Sweety, are you really happy?
Ich glaub's leider nicht. Wenn ich an früher denke, hattest du das Lächeln im Gesicht
I don't think so. When I think back, you had a smile on your face
Und wo ist es jetzt, jetzt ist es weg
And where is it now, now it's gone
Du hast dein Herz verschenkt an nen Typen der 's nicht wert ist
You gave your heart to a guy who's not worth it
Aber trotzdem denkt, dass er dein Traummann ist und du hinter ihm her läufst
But still thinks he's your dream man and you're running after him
Ich hoffe nur für dich, dass du's niemals bereust.
I just hope for you that you never regret it.
Ich weiß du hast mich gefragt. Ich hab's dir immer gesagt
I know you asked me. I always told you
Lass die Finger von dem Player, der ist zweite Wahl
Leave that player alone, he's second choice
Eigentlich war's mir egal, aber ich hab's leider geahnt
I didn't really care, but I unfortunately suspected
Dass der Typ dich doch von vorne bis nach hinten verarscht
That the guy is just messing with you from start to finish
Ich weiß du hörst nicht auf mich, dass ist dein Problem
I know you don't listen to me, that's your problem
Doch du bist wie ne kleine Schwester
But you're like a little sister
Ich will dich wieder lächeln sehen
I want to see you smile again
Sag mir wo ist dein Lächeln hin?
Tell me where did your smile go?
Wo sind all die Tage?
Where have all the days gone?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte?
Where is the sister I had all these years?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren?
Where is the time we spent together?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab?
Where is the friend who gave me so much hope?
Ich bin kein Playerhater
I'm not a player hater
Doch ich seh er tut dir weh
But I see he hurts you
Und ich kann es nicht mehr sehen
And I can't watch it anymore
Bist wie ne kleine Schwester, kenn dich seit Jahren
You're like a little sister, I've known you for years
Kommt mir vor als wär's erst gestern du in meinem Arm
Feels like it was just yesterday you were in my arms
Dein Lächeln war schöner als der Sonnenschein
Your smile was more beautiful than the sunshine
Doch jetzt schau ich dich an, du bist einfach nur verletzt
But now I look at you, you're just hurt
Sag hast du ihn unterschätzt?
Tell me, did you underestimate him?
Die Liebe nicht in ihm steckt
There's no love in him
Er spielt nur ein Spiel mit dir, so lass ihn und komm zu mir
He's just playing a game with you, so leave him and come to me
Sag mir wo ist dein lächeln hin?
Tell me where did your smile go?
Wo sind all die Tage?
Where have all the days gone?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte?
Where is the sister I had all these years?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren?
Where is the time we spent together?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab?
Where is the friend who gave me so much hope?
Sag mir wo ist dein lächeln hin?
Tell me where did your smile go?
Wo sind all die Tage?
Where have all the days gone?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte?
Where is the sister I had all these years?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren?
Where is the time we spent together?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab?
Where is the friend who gave me so much hope?





Авторы: christopher j. taylor, jan-markus färger, steven neumann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.