Текст и перевод песни Rapsta - Topsecret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
ich
rap'
das
bleibt
mein
Geheimnis
How
do
I
rap?
That's
my
secret,
Ich
schreib
alle
meine
Lines
alleine
I
write
all
my
lines
alone.
Sei
nicht
neidisch
wenn
Du
leider
keine
Reime
schreibst
Don't
be
jealous
if
you
can't
write
a
rhyme
Die
alle
deine
Feinde
gleich
killn'
That
would
kill
your
enemies
in
their
prime,
Du
regst
dich
auf
nur
weil
meine
Zeit
ist,
ja
stimmt
oder
du
bist
einfach
scheiße
You're
mad
because
it's
my
time,
or
maybe
you're
just
shit.
Keiner
peilt,
was
du
mit
deinen
Lines
beschreibst,
nimm
doch
mein
Tipp
an,
Bitch
und
bleib
geschmeidig
No
one
understands
what
you're
saying
with
your
lines,
take
my
advice,
honey,
and
stay
flexible.
Während
ich
immer
wieder
aufstock'
While
I
just
keep
stockpiling.
Alle
meine
Chabos
sind
in
meinem
Hausblock
hören
All
my
Chabos
are
listening
at
my
house
block.
Alle
zu
wie
ich
dich
grade
ausknock'
Everyone's
excited,
how
I
just
knocked
you
out,
Wenn
du
nicht
mehr
kannst
vom
dem
Punch
You
can't
take
the
punch
anymore,
Dann
ist
auch
Stop,
bin
so
elegant
und
ich
So
it's
over,
I'm
so
graceful
and
I,
Ramm'
mit
dem
Schraubstock
Ram
it
with
the
vise
In
die
Fresse
rein,
alle
sagen
"nein"
immer
wenn
ich
will
Into
your
face,
everyone
says
"no"
whenever
I
want,
Komm
ich
wieder
rein
I
come
back
in,
Und
zerficke
deine
Bitch
mit
dem
motherfucking
Rhyme
Rhyme,
alle
sagen
gib'
mir
den
motherfucking
Rhyme
Rhyme
And
fuck
your
bitch
with
the
motherfucking
Rhyme
Rhyme,
everyone
says
give
me
the
motherfucking
Rhyme
Rhyme,
Komme
mit
den
Highlights,
sage
wieder
Bye
Bye
I
come
with
the
highlights,
say
goodbye,
Zu
dem
ganzen
Flow,
den
ich
so
in
das
Mic
schrei'
To
the
whole
flow
that
I
scream
into
the
mic.
Und
dann
fang
ich
neu
an,
sowas
ist
in
Deutschland
immer
für
die
Träumer,
die
sich
traun'
And
then
I
start
over,
that's
always
for
the
dreamers
in
Germany
who
dare,
Homie,
ich
bin
Leutnant,
gebe
mit
Erfolg
an
Homeboy,
I'm
a
lieutenant,
I'm
successful
Der
geht
an
die
Träumer,
leb'
dein
Traum,
Ah!
You
dreamers,
live
your
dream,
Ah!
Warum
ist
mein
Shit
so
dope
- Topsecret
Why
is
my
shit
so
dope
- Topsecret
Du
willst
wissen
wie
ich
flow'
– Topsecret
You
wanna
know
how
I
flow
- Topsecret
Leider
seh'
ich
für
dich
rot
– Topsecret
I'm
sorry,
but
I
see
red
for
you
- Topsecret
Mach
dich
bereit
für
meine
Show
– Topsecret
Get
ready
for
my
show
- Topsecret
Warum
ist
mein
Shit
so
dope
- dis
bleibt
Topsecret
Why
is
my
shit
so
dope
- that
remains
Topsecret
Du
willst
wissen
wie
ich
flow'
- dis
bleibt
Topsecret
You
wanna
know
how
I
flow
- that
remains
Topsecret
Top
Top
Top
Top
Top
Topsecret,
Ah!
Top
Top
Top
Top
Top
Topsecret,
Ah!
Das
bleibt
mein
Geheimnis,
Bitch,
Topsecret
That
remains
my
secret,
bitch,
Topsecret
Die
größten
Schätze
liegen
unter
uns,
deshalb
werd'
ich
auch
unterschätzt
The
greatest
treasures
lie
beneath
us,
that's
why
I'm
also
underestimated.
Wär'
die
Menschheit
ein
weißes
Shirt,
wird
sie
gleich
zerstört
von
diesem
bunten
Fleck
If
humanity
were
a
white
shirt,
it
would
be
destroyed
immediately
by
this
colorful
stain.
Was
ist
guter
Rap?
Ist
viel
zu
hoch,
hundert
Tracks,
ich
bin
viel
zu
dope
What
is
good
rap?
It's
too
high,
a
hundred
tracks,
I'm
way
too
dope.
Funkelnetz
am
Mikrofon,
ich
bin
auf
der
Bühne
und
liefer'
Flows
Funkelnetz
on
the
microphone,
I'm
on
stage
and
delivering
flows.
Erst
ganz
ganz
sanft
und
dann
zu
komplex
First
very,
very
softly,
and
then
too
complex.
Langsam
und
dann
super
schnell
Slowly
and
then
super
fast.
Diese
Pumpgun,
man
sie
pumped
pumped
This
pump
gun,
man,
it
pumped
pumped.
Ich
sag
Superheld
gegen
Bruce
Darnell
I
say
superhero
versus
Bruce
Darnell.
Hype
läuft,
ich
hab
gute
Karten,
einen
Beruf
zu
starten
mit
guten
Taten
Hype's
on,
I
have
good
cards,
starting
a
career
with
good
deeds.
Tausend
Groupies,
sie
jubeln
grade
und
ich
trink
Champagner
jetzt
nur
zum
Schlafen
A
thousand
groupies,
they're
cheering
right
now
and
I'm
drinking
champagne
just
to
sleep.
Superstarshit,
Ralph
Lauren
Superstar
shit,
Ralph
Lauren.
Meine
Mum
meint
was
ist
mit
der
Arbeit?
My
mom
says
what
about
the
job?
Aber
ich
sag
mmh
...
kein
Problem
But
I
say
mmh
...
no
problem
Ah!
ich
werd'
einfach
Fame,
was
für
Chef
von
nem
Chef,
man
ich
scheiß
auf
den
Ah!
I'll
just
become
famous,
what
kind
of
boss's
boss,
man
I
shit
on
him,
Bin
gleich
On
Stage,
man
ich
zeig
in
der
minimalen
Zeit,
dass
ich
high
rhyme'
Mic
on
Haze
I'll
be
on
stage
in
a
minute,
man
I'll
show
you
in
the
shortest
time
that
I'm
high
rhyme'
Mic
on
Haze.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Turhan, Dino Radosevic
Альбом
Ah!
дата релиза
12-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.