Rapsta feat. Big Toon - Wir schaffen das schon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rapsta feat. Big Toon - Wir schaffen das schon




Ich bin und war ein schwacher Mensch
Я есть и был слабым человеком
Wie meine Mum
Как моя мама
Sie hat ein riesen Herz
У нее огромное сердце
Dennoch waren wir beide arm
Тем не менее, мы оба были бедны
Wir hatten nichts
У нас ничего не было
Und von Geld machen keinen Plan
И из денег не составляйте никакого плана
3 Jobs, eine Qual
3 Работы, одно мучение
Doch sie hatte keine Wahl
Но у нее не было выбора
Ich wusste irgendwann muss ich uns da rausbekommen
Я знал, что когда-нибудь мне придется вытащить нас оттуда
Hab etwas Piece vercheckt, Mama hat es rausbekommen
Я проверил что-то, мама вытащила это
Sie hat mich rausgeschmissen, später wieder aufgenommen
Она выгнала меня, потом возобновила
Ich hab kurz aufgehört, später wieder aufgenommen
Я ненадолго остановился, потом возобновил
Sie wusste immer schon, dass die Musik mir wichtig ist
Она всегда знала, что музыка важна для меня
Ich hab geweint für ein Mic, doch hab einen Stift gekriegt
Я плакал из-за микрофона, но достал ручку
Sie meinte: "Schreib, schreib von deinem Leib
Она говорила: "Пиши, пиши от своего тела
Zeig es und verbreit es weit, vielleicht triffst du auf die Richtigen."
Покажите это и распространите это далеко, возможно, вы встретите правильные".
Cozta und Jay, sie glaubten an mich
Козта и Джей, они верили в меня
Erstmal auf Abstand, doch irgendwann vertraute man sich
Сначала на расстоянии, но в какой-то момент вы доверились
Sie gaben mir einen Schlafplatz, denn auch wenn es nicht
Они дали мне место для сна, потому что, даже если это не так
Ihre beste Zeit war, man, sie glaubten an mich
Их лучшее время было, чувак, они верили в меня
Guck mal hier, Mum
Посмотри сюда, мама
Ich geh meinen Weg, fällt es mir auch manchmal so schwer
Я иду своим путем, мне тоже иногда так трудно
Und wir packen es, wir machen es
И мы упаковываем это, мы делаем это
Glaub mir, wir schaffen das schon
Поверь мне, мы уже справимся с этим
Guck mal hier, Mum
Посмотри сюда, мама
Ich mach's wie du's mir beigebracht hast und folge meinem Herz
Я сделаю так, как ты научил меня, и последую за своим сердцем
Und wir packen es, wir machen es
И мы упаковываем это, мы делаем это
Glaub mir, wir schaffen das schon
Поверь мне, мы уже справимся с этим
Wie schon erwähnt, es war nicht gerad' die beste Zeit
Как уже упоминалось, это было не самое лучшее время
Wir hatten kein Studio, lediglich ein schlechtes Mic
У нас не было студии, просто плохой микрофон
Dino gab uns Beats und meinte "Guck mal, Bro, ich setz mich ein
Дино дал нам удары и сказал: "Смотри, братан, я сяду
Denn irgendwann kennt euch die Welt, scheiß drauf, wenn es jetzt nicht scheint."
Потому что когда-нибудь мир вас узнает, черт возьми, если сейчас этого не покажется".
Rap die Lines, als ob du schon ein Star bist, nicht von Bus und Bahnhof
Рэп по линиям, как будто вы уже звезда, а не с автобуса и вокзала
Kurz darauf traf ich auf Bruder Baris und auf Musiyelago
Вскоре после этого я встретил брата Бариса и Мусиелаго
Scheiße, hab ich viel gelernt, danke, dass ihr mit mir seid
Черт, я многому научился, спасибо, что со мной
Ich danke Gott für diese guten Menschen und die Sicherheit
Я благодарю Бога за этих хороших людей и безопасность
Dass sie mit mir bleiben, mein Team kriegt einen Hype
Что вы останетесь со мной, моя команда получит шумиху
Denn jeder steht für jeden gerade, glaubt mir, wir sind nicht allein
Потому что все стоят за всех прямо, поверьте мне, мы не одиноки
MACHT Rap Gang, unsere Fans stehen schichtbereit
ДЕЛАЕТ рэп-передачу, наши фанаты готовы к смене
Ihr kriegt uns nicht mehr klein, da könnt ihr euch sicher sein
Вы больше не получите нас маленькими, в этом вы можете быть уверены
Mein bester Freund sagt: "Ihr hängt wie Stars ab!"
Мой лучший друг говорит: "Вы зависаете, как звезды!"
Also Freunde, hebt die Hände hoch, Genkidama
Итак, друзья, поднимите руки, Генкидама
Denn wir haben nicht nur den krassesten Flow
Потому что у нас не только самый резкий поток
Sondern auch die krasste Show
Но и самое яркое шоу
Wir schaffen das schon
Мы уже справляемся с этим
Guck mal hier, Mum
Посмотри сюда, мама
Ich geh meinen Weg, fällt es mir auch manchmal so schwer
Я иду своим путем, мне тоже иногда так трудно
Und wir packen es, wir machen es
И мы упаковываем это, мы делаем это
Glaub mir, wir schaffen das schon
Поверь мне, мы уже справимся с этим
Guck mal hier, Mum
Посмотри сюда, мама
Ich mach's wie du's mir beigebracht hast und folge meinem Herz
Я сделаю так, как ты научил меня, и последую за своим сердцем
Und wir packen es, wir machen es
И мы упаковываем это, мы делаем это
Glaub mir, wir schaffen das schon
Поверь мне, мы уже справимся с этим
Nach unserer ersten Show folgten die ersten Clips
После нашего первого шоу последовали первые клипы
Die allerersten, Fans unsere ersten Chicks
Самые первые, поклонники наших первых цыпочек
Die meisten Rapper tun auf Kings, man, als wär' es nichts
Большинство рэперов делают на королях, как будто это ничего не значит
Doch mir bedeutet es sehr viel, wenn ich ehrlich bin
Но для меня это очень много значит, если честно
Schon nach paar Wochen kam die große Resonanz
Уже через несколько недель большой резонанс пришел
Hunderttausend Klicks, komm wir stoßen darauf an
Сто тысяч кликов, давай мы столкнемся с этим
Das erste Mal im Fernsehen, das erste Mal im Flieger
Первый раз по телевизору, первый раз в полете
Musiye schaut mich an und sagt: "Wir sind zum ersten Mal die Sieger, Bro!"
Мусие смотрит на меня и говорит: "Мы впервые победили, братан!"
Ich seh Jay zum ersten Mal so glücklich
Я впервые вижу Джея таким счастливым
Der Bruder, der nach vorne sieht, mit eingebauter Rücksicht
Брат, глядя вперед, со встроенным вниманием
Hör von Menschen die mich lieben, dass sie stolz sind
Услышь от людей, которые любят меня, что они гордятся
Und meine Mum kann jetzt machen, was sie wollte
И моя мама теперь может делать то, что хотела
Glaub mir, für diesen Tag hab ich gekämpft
Поверь мне, за этот день я боролся
Ich bin ein Mensch, nur kannst du's gerade nicht erkennen
Я человек, только ты сейчас не можешь этого понять
Denn die klare Sicht der Menschen hat sich wahnsinnig verändert
Потому что ясное зрение людей безумно изменилось
Wo wir stehen, wo wir standen, ich denk dran
Где мы стоим, где мы стояли, я помню
Guck mal hier, Mum
Посмотри сюда, мама
Ich geh meinen Weg, fällt es mir auch manchmal so schwer
Я иду своим путем, мне тоже иногда так трудно
Und wir packen es, wir machen es
И мы упаковываем это, мы делаем это
Glaub mir, wir schaffen das schon
Поверь мне, мы уже справимся с этим
Guck mal hier, Mum
Посмотри сюда, мама
Ich mach's wie du's mir beigebracht hast und folge meinem Herz
Я сделаю так, как ты научил меня, и последую за своим сердцем
Und wir packen es, wir machen es
И мы упаковываем это, мы делаем это
Glaub mir, wir schaffen das schon
Поверь мне, мы уже справимся с этим
Guck mal hier, Mum
Посмотри сюда, мама
Dein Sohn ist ein MRGMB-Millionär... Millionär!
Твой сын - миллионер MRGMB ... миллионер!





Авторы: Mustafa Turhan, Alexios Arampoglou, Dino Radosevic

Rapsta feat. Big Toon - A.D.H.S.
Альбом
A.D.H.S.
дата релиза
12-07-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.